原文:
文(一切)之為德也大矣皆的,
與天地并生者何哉?
夫玄黃色雜蹋盆,方圓(天地)體分费薄;
日月疊壁(圓形的玉),
以垂麗(顯示附著)天之象栖雾;
山川煥綺楞抡,以鋪理地之形:此蓋道之文也。
仰觀吐曜(發(fā)出光彩)析藕,俯察含章召廷,
高卑定位,故兩儀既生矣账胧。
惟人參之竞慢,性靈所鐘,是謂三才治泥。
為五行之秀筹煮,實天地之心。
心生而言立居夹,言立而文明败潦,自然之道也。
譯文:
文的意義非常廣博吮播,它與天地一起產(chǎn)生变屁。
為什么呢?
天地分開就有蔚藍色和黃色意狠。太陽和月亮像重疊的圓玉附著在天空粟关,高山和河流壯闊,展示大地的形貌。這就是大自然所作的文闷板。
抬頭看星星發(fā)出光彩澎灸,低頭看大地壯美山河,上下的位置確定之后遮晚,天地就產(chǎn)生了性昭。鐘慧靈秀的人與天和地就是“三才”。
人是天地的本心县遣。人的心靈產(chǎn)生后糜颠,語言也就會隨心而定,有了語言萧求,就會有文章記錄語言其兴,這就是自然的規(guī)律。