原文:
1 女嬃之嬋媛兮霹菊, 申申其詈予,【144-146】
2 曰: “鯀婞直以亡身兮, 終然夭乎羽之野旋廷○矗【147,148】
3 汝何博謇而好修兮饶碘, 紛獨(dú)有此姱節(jié)目尖?【149,150】
4 薋菉葹以盈室兮扎运, 判獨(dú)離而不服瑟曲。”【151豪治,152】
5 眾不可戶說兮洞拨, 孰云察余之中情?【153负拟,154】
6 世并舉而好朋兮烦衣, 夫何煢獨(dú)而不予聽?【155掩浙,156】
7 依前圣以節(jié)中兮花吟, 喟憑心而歷茲』两牛【157示辈,158】
8 濟(jì)沅、 湘以南征兮遣蚀, 就重華而敶詞:【159,160】
9 啟《九辯》與《九歌》兮纱耻, 夏康娛以自縱芭梯。【161-163】
10 不顧難以圖后兮弄喘, 五子用失乎家衖玖喘。【164-166】
11 羿淫游以佚畋兮蘑志, 又好射夫封狐累奈。【167急但,168】
12 固亂流其鮮終兮澎媒, 浞又貪夫厥家〔ㄗ【169戒努,170】
13 澆身被服強(qiáng)圉兮, 縱欲而不忍镐躲〈⒚担【171-173】
14 日康娛而自忘兮侍筛, 厥首用夫顛隕∪銮睿【174匣椰,175】
15 夏桀之常違兮, 乃遂焉而逢殃端礼∥炎Γ【176】
16 后辛之菹醢兮, 殷宗用而不長齐媒∑衙浚【177-179】
17 湯、 禹儼而祗敬兮喻括, 周論道而莫差邀杏。【180唬血,181】
18 舉賢才而授能兮望蜡, 循繩墨而不頗】胶蓿【182脖律,183】
19 皇天無私阿兮, 覽民德焉錯(cuò)輔腕侄⌒∪【184,185】
20 夫維圣哲以茂行兮冕杠, 茍得用此下土微姊。【187分预,188】
21 瞻前而顧后兮兢交, 相觀民之計(jì)極×裕【188配喳,189】
22 夫孰非義而可用兮? 孰非善而可服凳干?【190晴裹,191】
23 阽余身而危死兮, 覽余初其猶未悔纺座∠荩【192,193】
24 不量鑿而正枘兮, 固前修以菹醢少欺≡辏【194,195】
25 曾歔欷余郁邑兮赞别, 哀朕時(shí)之不當(dāng)畏陕。【196仿滔,197】
26 攬茹蕙以掩涕兮惠毁, 沾余襟之浪浪∑橐常【198鞠绰,199】
譯文:
1 姐姐對我遭遇十分關(guān)切,她曾經(jīng)一再地向我告誡飒焦。
2 她說“鯀太剛直不顧性命蜈膨,結(jié)果被殺死在羽山荒野。
3 你何忠言無忌愛好修飾牺荠,還獨(dú)有很多美好的節(jié)操翁巍。
4 滿屋堆著都是普通花草,你卻與眾不同不肯佩服休雌。
5 眾人無法挨家挨戶說明灶壶,誰會(huì)來詳察我們的本心。
6 世上的人都愛成群結(jié)伙杈曲,為何對我的話總是不聽驰凛?”
7 我以先圣行為節(jié)制性情,憤懣心情至今不能平靜鱼蝉。
8 渡過沅水湘水向南走去洒嗤,我要對虞舜把道理講清:
9 “夏啟偷得《九辯》和《九歌》啊,他尋歡作樂而放縱忘情魁亦。
10 不考慮將來看不到危難,因此武觀得以釀成內(nèi)亂羔挡。
11 后羿愛好田獵溺于游樂洁奈,對射殺大狐貍特別喜歡。
12 本來淫亂之徒無好結(jié)果绞灼,寒浞殺羿把他妻子霸占利术。
13 寒澆自恃有強(qiáng)大的力氣,放縱情欲不肯節(jié)制自己低矮。
14 天天尋歡作樂忘掉自身印叁,因此他的腦袋終于落地。
15 夏桀行為總是違背常理,結(jié)果災(zāi)殃也就難以躲避轮蜕。
16 紂王把忠良剁成肉醬啊昨悼,殷朝天下因此不能久長。
17 商湯夏禹態(tài)度嚴(yán)肅恭敬跃洛,正確講究道理還有文王率触。
18 他們都能選拔賢者能人,遵循一定準(zhǔn)則不會(huì)走樣汇竭。
19 上天對一切都公正無私葱蝗,見有德的人就給予扶持。
20 只有古代圣王德行高尚细燎,才能夠享有天下的土地两曼。
21 回顧過去啊把將來瞻望,看到了做人的根本道理玻驻。
22 哪有不義的事可以去干悼凑,哪有不善的事應(yīng)該擔(dān)當(dāng)。
23 我雖然面臨死亡的危險(xiǎn)击狮,毫不后悔自己當(dāng)初志向佛析。
24 不度量鑿眼就削正榫頭,前代的賢人正因此遭殃彪蓬〈缒”
25 我泣聲不絕啊煩惱悲傷,哀嘆自己未逢美好時(shí)光档冬。
26 拿著柔軟蕙草揩抹眼淚膘茎,熱淚滾滾沾濕我的衣裳。
理解:
1
原:女嬃之嬋媛兮酷誓, 申申其詈予披坏,【144-146】
譯:姐姐對我遭遇十分關(guān)切,她曾經(jīng)一再地向我告誡盐数。
(1)詈:lì棒拂,詈,罵也玫氢。
144帚屉、女嬃(xū):屈原的姐姐⊙浚【6-1】
145攻旦、嬋媛(chán yuán):牽掛∩荩【6-1】
146牢屋、申申:反反復(fù)復(fù)且预。【6-1】
2
原:曰: “鯀婞直以亡身兮烙无, 終然夭乎羽之野锋谐。【147皱炉,148】
譯:她說“鯀太剛直不顧性命怀估,結(jié)果被殺死在羽山荒野。
(1)鯀:gǔn合搅。中國上古時(shí)代神話傳說人物多搀。姓姒[si],字熙灾部,有崇氏康铭。帝顓頊[zhuān xū]之子
鯀禹治水是中國最著名的洪水神話。
鯀是大禹的父親赌髓,有崇部落的首領(lǐng)从藤,曾經(jīng)治理洪水長達(dá)九年,救萬民于水火之中锁蠕,勞苦功高夷野。
因鯀與堯之子丹朱、舜爭部落聯(lián)盟共主之位失敗而被堯流放至羽山荣倾,死因不明悯搔,一種說法是“堯令祝融殺鯀于羽山”,總之舌仍,鯀葬身于羽山妒貌,是不爭的事實(shí)。
鯀铸豁,是一個(gè)悲劇色彩濃厚的治水英雄灌曙。
147、婞(xìng)直:剛正节芥≡诖蹋【6-2】
148、羽之野:羽山的郊野头镊≡鎏浚【6-2】
3
原:汝何博謇而好修兮, 紛獨(dú)有此姱節(jié)拧晕?【149,150】
譯:你何忠言無忌愛好修飾梅垄,還獨(dú)有很多美好的節(jié)操厂捞。
(1)謇:jiǎn输玷,正直。
149靡馁、博謇:過于剛直欲鹏。知無不言,正直之極臭墨。王夫之曰:"博赔嚎,過其幅量之謂,猶言過也胧弛。馬其昶[chǎng] 曰:"博謇尤误,謂謇諤之甚。"【6-3】
150结缚、姱(kuㄋ鹞睢)節(jié):美好的節(jié)操『旖撸【6-3】
4
原:薋菉葹以盈室兮尤勋, 判獨(dú)離而不服∫鹣埽”【151最冰,152】
譯:滿屋堆著都是普通花草,你卻與眾不同不肯佩服稀火。
(1)薋:cí暖哨,草多貌 [(of grass) dense]。
Zī 1.白及憾股,多年生草本植物鹿蜀,塊莖入藥。2.古書上說的一種水菜
(2)菉:lù服球,草名茴恰。即藎草 [hispid arthra-xon]。一名“王芻”斩熊。
(3)葹:shī往枣,植物名。即“苔耳” 粉渠。菊科分冈。一年生草本。野生霸株。又稱“苓耳”雕沉。即“蒼耳”。果實(shí)叫“蒼耳子”,有刺,可入藥去件。
151坡椒、盈室:滿屋扰路。【6-4】
152倔叼、判:區(qū)別汗唱。【6-4】
5
原:眾不可戶說兮丈攒, 孰云察余之中情哩罪?【153,154】
譯:眾人無法挨家挨戶說明巡验,誰會(huì)來詳察我們的本心际插。
153、眾:眾人深碱「桂模【6-5】
154、云:助詞敷硅,無實(shí)義功咒。【6-5】
6
原:世并舉而好朋兮绞蹦, 夫何煢獨(dú)而不予聽力奋?【155,156】
譯:世上的人都愛成群結(jié)伙幽七,為何對我的話總是不聽景殷?”
155、朋:朋黨澡屡≡持浚【6-6】
156、煢(qióng):孤獨(dú)驶鹉〖撸【6-6】
7
原:依前圣以節(jié)中兮, 喟憑心而歷茲室埋“炀【157,158】
譯:我以先圣行為節(jié)制性情姚淆,憤懣心情至今不能平靜孕蝉。
(1)喟憑:為楚語,連讀為詞,乃慷慨憤懣之義。
(2)歷茲:經(jīng)此后更加增益腌逢。潘岳《西征賦》 “旋牧野而歷茲降淮,愈守柔以執(zhí)競〔龋”
157骤肛、前圣:前代圣賢宇葱∽?酰【6-7】
158溢十、喟: kuì摹芙,嘆息聲稍味《姹洌【6-7】
8
原:濟(jì)沅苟鸯、 湘以南征兮捆毫, 就重華而敶詞:【159面睛,160】
譯:渡過沅水湘水向南走去絮蒿,我要對虞舜把道理講清:
(1)敶:chén,古同“陳”叁鉴。
159土涝、濟(jì):渡過』夏梗【6-8】
160但壮、就:靠近〕B拢【6-8】
9
原:啟《九辯》與《九歌》兮蜡饵, 夏康娛以自縱「焓【161-163】
譯:“夏啟偷得《九辯》和《九歌》啊溯祸,他尋歡作樂而放縱忘情。
161舞肆、啟:禹之子焦辅。夏朝的開國君主〈豢瑁【6-9】
162筷登、《九辯》《九歌》:相傳是啟從天上偷帶到人間的樂曲⊙棺矗【6-9】
163仆抵、夏康:啟子太康≈侄【6-9】
10
原:不顧難以圖后兮镣丑, 五子用失乎家衖∮榱剑【164-166】
譯:不考慮將來看不到危難莺匠,因此武觀得以釀成內(nèi)亂。
(1)衖:xiàng十兢,古同“巷”趣竣,如:“金家香衖千輪鳴摇庙。”
(2)家衖:同家巷遥缕,一義內(nèi)訌卫袒,二義指家鄉(xiāng)。這里用第一義单匣。
164夕凝、圖:圖謀』С樱【6-10】
165码秉、五子:指夏康等兄弟五人〖牛【6-10】
166转砖、用:因此【ò椋【6-10】
11
原:羿淫游以佚畋兮府蔗, 又好射夫封狐√粑В【167礁竞,168】
譯:后羿愛好田獵溺于游樂,對射殺大狐貍特別喜歡杉辙。
(1)佚畋:亦作“ 佚田 ”模捂。謂田獵無節(jié)制≈┦福《文選·屈原<離騷>》作“佚田”狂男。畋通田。
167品腹、羿:指后羿岖食。【6-11】
說明:
(A)夏代初年的最高執(zhí)政者之一是“后羿”舞吭。
“后羿”本寫作“司羿”泡垃。“司”是“父子相繼從事某職業(yè)”的意思羡鸥∶镅ǎ“司羿”就是“世襲的射師”。
從夏啟開始(即從公元前2000年開始)惧浴,夏朝帝王采用由“司”(si)字反寫而造成的新字“后”(hou)字作為自己的官方正式頭銜存和,一直沿用到公元前1640年(夏桀末年)。
故“后”是夏代最尊貴的稱號,且由于“司羿”確實(shí)掌握過夏初的王權(quán)捐腿,所以后世尊稱“司羿”為“后羿”纵朋。
“后羿”本業(yè)為射師,其職業(yè)和技能世代父子相傳茄袖。
在帝嚳時(shí)代(2247 BC-2217 BC)操软,當(dāng)時(shí)的“司羿”被任命為天子親衛(wèi)負(fù)責(zé)人,此后這一顯赫職務(wù)就在該家族內(nèi)世代傳承绞佩。
在太康不理朝政的時(shí)候寺鸥,其時(shí)的“司羿”以天子親衛(wèi)負(fù)責(zé)人的身份發(fā)動(dòng)宮廷政變,將太康五兄弟逐出皇宮品山,自己攝政。這樣烤低,“司羿”就變成了“后羿”肘交。
(B).唐堯時(shí)的射師。
自開辟以來扑馁,太陽星原有十涯呻,后被羿善開弓,射落九烏墜地腻要,止存金烏一星复罐。——《西游記》(暗喻夷人后羿射死夏朝數(shù)位君主雄家,篡位夏朝效诅,只有夏后少康一人幸免于難。
最后唯一幸存的“金烏”少康成功光復(fù)大夏趟济,史稱“少康中興”)
又如:羿弓(羿的弓矢所及)乱投;羿妃(指神話中羿妻嫦娥);羿斃十日(指后羿射日的傳說)
(C).夏時(shí)有窮氏國君顷编。
羿猶不悛戚炫,將歸自田,家眾殺而亨之媳纬∷簦——《左傳》
羿死后成為宗布神,即萬鬼之王钮惠,禳災(zāi)除害——《淮南子》
悛茅糜,quān,終止之意萌腿。
168限匣、封狐:大狐。【6-11】
12
原:固亂流其鮮終兮米死, 浞又貪夫厥家锌历。【169峦筒,170】
譯:本來淫亂之徒無好結(jié)果究西,寒浞殺羿把他妻子霸占。
169物喷、鮮:少卤材。【6-12】
170峦失、浞(zhuó):寒浞扇丛,羿相∥炯【6-12】
寒浞(前2013年~前1933年):又名韓浞帆精、寒漪,夏朝君主隧魄。
只是因?yàn)樗拿暡缓米苛罚钥资ト说娜寮宜枷霝橹黧w的中國歷史把他排斥在帝王之外,稱他為梟雄购啄,把他統(tǒng)治中國的歲月從史書上抹掉襟企。
妘[yún]姓,任有窮氏部落首領(lǐng)后羿的相狮含,后來殺死后羿顽悼,奪取有窮氏大權(quán),隨后消滅了夏后相辉川,使自太康失國以來分裂了54年的天下重新統(tǒng)一表蝙。
晚年驕奢淫逸,不修政事乓旗,最后死于少康的復(fù)國之戰(zhàn)中府蛇。
13
原:澆身被服強(qiáng)圉兮, 縱欲而不忍屿愚』憧纾【171-173】
譯:寒澆自恃有強(qiáng)大的力氣,放縱情欲不肯節(jié)制自己妆距。
(1)被服:負(fù)恃穷遂;信奉。
漢王充《論衡·案書》:“《新語》娱据, 陸賈所造蚪黑,蓋董仲舒相被服焉,皆言君臣政治得失,言可采行忌穿,事美足觀抒寂。”
清陳康祺《郎潛紀(jì)聞》卷六:“公獨(dú)潛究性道掠剑,被服洛閩屈芜,力踐精思,與世殊軌朴译,亦豪杰之士矣井佑。”
171眠寿、澆(ào):寒浞之子躬翁。【6-13】
172盯拱、強(qiáng)圉(yǔ):強(qiáng)壯多力姆另。【6-13】
173坟乾、不忍:不能加以克制〉溃【6-13】
14
原:日康娛而自忘兮甚侣, 厥首用夫顛隕〖溲В【174殷费,175】
譯:天天尋歡作樂忘掉自身,因此他的腦袋終于落地低葫。
174详羡、日:天天『傩【6-14】
175实柠、用夫:因此∩普牵【6-14】
15
原:夏桀之常違兮窒盐, 乃遂焉而逢殃「峙。【176】
譯:夏桀行為總是違背常理蟹漓,結(jié)果災(zāi)殃也就難以躲避。
176源内、夏桀(jié):夏之亡國之君葡粒。【6-15】
16
原:后辛之菹醢兮, 殷宗用而不長嗽交∏涑埃【177-179】
譯:紂王把忠良剁成肉醬啊,殷朝天下因此不能久長轮纫。
177腔寡、辛:殷紂王之名≌仆伲【6-16】
178放前、菹醢(zū hǎi):肉醬,名詞動(dòng)用糯彬,指剁成肉醬凭语。【6-16】
179撩扒、用而:因而似扔。【6-16】
17
原:湯搓谆、 禹儼而祗敬兮炒辉, 周論道而莫差∪郑【180黔寇,181】
譯:商湯夏禹態(tài)度嚴(yán)肅恭敬,正確講究道理還有文王斩萌。
(1)祗:zhī敬缝裤,恭敬,如~回颊郎”锓桑~仰∧房裕~奉榛做。~承猾编×龆茫~候〈鸪~應(yīng)轰传。
很多人都把 神祇shén qí 誤寫成神祗shén zhī,那其實(shí)是錯(cuò)的
神祇和神祗瘪撇,祇(qí)和祗(zhī)(讀一聲)易混淆获茬,祗(zhī)比祇(qí)在筆畫上多了“一點(diǎn)”港庄。
祇 qí 地神∷∏《論語·述而》:“禱爾于上下神~鹏氧。”(替你向天地神祇祈禱佩谣。)
180把还、儼(yǎn):莊嚴(yán)∪准螅【6-17】
181吊履、莫差:沒有絲毫差錯(cuò)〉鼢蓿【6-17】
18
原:舉賢才而授能兮艇炎, 循繩墨而不頗√谖眩【182缀踪,183】
譯:他們都能選拔賢者能人,遵循一定準(zhǔn)則不會(huì)走樣虹脯。
182驴娃、授:任用⊙【6-18】
183托慨、頗:傾斜∠玖瘢【6-18】
19
原:皇天無私阿兮, 覽民德焉錯(cuò)輔蕉世“簦【184,185】
譯:上天對一切都公正無私狠轻,見有德的人就給予扶持奸例。
184、私阿:偏私向楼〔榈酰【6-19】
185、錯(cuò):置湖蜕÷呗簦【6-19】
20
原:夫維圣哲以茂行兮, 茍得用此下土昭抒∑酪玻【186炼杖,187】
譯:只有古代圣王德行高尚,才能夠享有天下的土地盗迟。
186坤邪、茂行:美好的德行》B疲【6-20】
187艇纺、下土:天下∮实【6-20】
21
原:瞻前而顧后兮黔衡, 相觀民之計(jì)極〕辏【188员帮,189】
譯:回顧過去啊把將來瞻望,看到了做人的根本道理导饲。
(1)計(jì)極:計(jì)極是指最根本的規(guī)律捞高,出處為《楚辭·離騷》。
王逸注:“計(jì)渣锦,謀也硝岗;極,窮也袋毙⌒吞矗”
洪興祖補(bǔ)注:“計(jì),策听盖。極胀溺,至也〗钥矗”
游國恩纂義:“蓋計(jì)極者仓坞,即極計(jì)……極計(jì)云者,猶言極則腰吟。此承上言无埃,覽察往古興亡之事,以推斷成敗之極則也毛雇。自《章句》以下嫉称,多以計(jì)為謀,以極為窮盡灵疮,一落言筌织阅,則其義立礙矣≌鸬罚”
188蒲稳、瞻前而顧后:觀察古往今來的成敗氮趋。【6-21】
189江耀、相觀:觀察剩胁。【6-21】
22
原:夫孰非義而可用兮祥国? 孰非善而可服昵观?【190,191】
譯:哪有不義的事可以去干舌稀,哪有不善的事應(yīng)該擔(dān)當(dāng)啊犬。
190、非義:不行仁義壁查【踔粒【6-22】
191、非善:不行善事睡腿∮镉【6-22】
23
原:阽余身而危死兮, 覽余初其猶未悔席怪∮Υ常【192,193】
譯:我雖然面臨死亡的危險(xiǎn)挂捻,毫不后悔自己當(dāng)初志向碉纺。
192、阽(diàn):臨危刻撒,遇到危險(xiǎn)骨田。【6-23】
193声怔、覽:反觀盛撑。【6-23】
24
原:不量鑿而正枘兮捧搞,固前修以菹醢∈ɡ螅【194胎撇,195】
譯:不度量鑿眼就削正榫頭,前代的賢人正因此遭殃殖氏⊥硎鳎”
194、量:度雅采【粼鳎【6-24】
195慨亲、前修:前賢”模【6-24】
25
原:曾歔欷余郁邑兮刑棵, 哀朕時(shí)之不當(dāng)∮拚。【196蛉签,197】
譯:我泣聲不絕啊煩惱悲傷,哀嘆自己未逢美好時(shí)光沥寥。
196碍舍、曾:屢次∫匮牛【6-25】
197片橡、當(dāng):遇』匆埃【6-25】
26
原:攬茹蕙以掩涕兮捧书, 沾余襟之浪浪÷济海【198鳄厌,199】
譯:拿著柔軟蕙草揩抹眼淚,熱淚滾滾沾濕我的衣裳妈踊。
198了嚎、茹(rú):柔軟±扔【6-26】
199歪泳、浪浪:淚流不止的樣子÷锻玻【6-26】