王孫賈問曰:“與其媚于奧,寧媚于灶渐行,何謂也轰坊?”子曰:“不然祟印。獲罪于天,無所禱也蕴忆。”
子曰:“周監(jiān)于二代站蝠,郁郁乎文哉!吾從周菱魔。”
子入大廟澜倦,每事問≡逯危或曰:“孰謂鄹人之子知禮乎?入大廟栋艳,每事問∥迹”子聞之凿宾,曰:“是禮也〕鹾瘢”
子曰:“射不主皮,為力不同科产禾,古之道也⊙乔椋”
1.? 王孫賈:衛(wèi)國大夫。
2.? 奧:居室的西南角楞件,古代以為那里有神裳瘪。
3.? 灶:指灶神罪针。古人以為奧神位尊,灶神位低泪酱,但灶為烹飪食物的地方,對人有更實際的作用墓阀。這里可能分別以奧神和灶神比喻朝中近臣和權(quán)臣。
4.? 無所禱也:此句意謂祭什么神都沒有用處了岂津。
5.? 監(jiān):借鑒。二代:指夏吮成、商兩朝。
6.? 郁郁:形容文采富盛粱甫。文:指禮樂儀制。
7.? 大廟:開國君主的廟茶宵。這里指周公廟。大乌庶,同“太”。
8.? 鄹(zōu)人之子:指孔子螃征。鄹,魯國地名盯滚,今山東曲阜東南∑桥海孔子父親叔梁紇曾做過鄹邑大夫,這里的“鄹人”即指孔子父親背率。
9.? 射:射箭。這里指儀禮中的射箭退渗,不是軍中的射箭蕴纳。皮:用獸皮制成的箭靶。
10.? 科:等級古毛。
【譯文】
王孫賈問道:“與其求媚于奧神,寧可求媚于灶神稻薇,這兩句話是什么意思?”孔子說:“這話不對塞椎。如果得罪了上天,那就沒有地方可以祈禱了案狠。”
孔子說:“周朝借鑒了夏骂铁、商兩朝,它所制定的禮樂儀制是多么豐富多彩袄帧!我主張遵從周朝的制度钞支。”
孔子進入周公廟烁挟,對每件事都發(fā)問。有人說:“誰說這個鄹人的兒子懂得禮呀信夫?他進了太廟,每件事都要問静稻。”孔子聽到這話振湾,說:“這正是禮啊⊙禾拢”
孔子說:“射箭主要不在于穿透靶子浅碾,因為人的力量各不相同续语,這是古人的道理〈眩”