【原文】? 道微俗薄,舉世方尚中庸之說渡蜻,聞激烈之行术吝,則訾其過中,或以罔濟(jì)尼之晴楔。其果不濟(jì)顿苇,則大快奸者之口。夫忠臣孝子税弃,豈必一一求有濟(jì)哉纪岁?勢(shì)窮計(jì)迫,義不返顧则果,效死而已矣幔翰。其濟(jì),天也西壮;不濟(jì)遗增,于吾心無憾焉耳。?
【大意】? 道德的淪喪款青,風(fēng)俗的敗壞做修,使得全國上下都在推崇中庸之道,一聽說有激烈的行為抡草,便指責(zé)這種行為不符合中庸之道饰及,或者以于事無濟(jì)的借口來阻止。到時(shí)候康震,要是這些激烈的行為果然沒有成效燎含,那些奸惡小人就會(huì)幸災(zāi)樂禍。對(duì)于忠臣孝子來說腿短,哪能要求每一件事都能夠立即見效呢屏箍?我們所能做的绘梦,就是在形勢(shì)危急的時(shí)候,義無返顧地效法前人赴魁,一死而已卸奉。如果能夠有成效,這也是天意尚粘;如果沒有任何效果择卦,那我的心里也沒有任何遺憾了。