看《Peppa Pig》學(xué)英語(四十四)

作者:Alice的學(xué)習(xí)筆記

單詞

  • roundabout
    復(fù)習(xí)一下敛熬,它既可以表示交通環(huán)島列疗,環(huán)形交叉路口责蝠,也可以表示 旋轉(zhuǎn)木馬裆悄,或者兒童旋轉(zhuǎn)圓臺(tái)矛纹,美式英語中為merry-go-round
  • vet
    獸醫(yī)光稼,美式英語中為veterinarian或南。
  • tune
    作名詞可以表示曲調(diào)孩等,調(diào)子,主旋律采够。
  • tuba
    大號(hào)(低音銅管樂器)肄方。
  • funfair
    (流動(dòng))游藝節(jié),美式英語中多用carnival蹬癌。英文解釋為:A funfair is an event held in a park or field at which people pay to ride on various machines for amusement or try to win prizes in games.
    ? ?We all love to frighten ourselves by going on hair-raising rides at funfairs.
    ? ?我們都喜歡坐上游藝節(jié)驚險(xiǎn)刺激的乘騎設(shè)施體驗(yàn)恐懼的樂趣权她。
  • helter-skelter
    作名詞可以表示(游樂場的)螺旋滑梯,如下圖所示逝薪。

? ?拓展:
? ?它還可以作形容詞隅要,表示忙亂的,倉促的董济。
? ?? ??a helter-skelter dash to meet the deadline
? ?? ?最后期限到來前的匆忙趕工

  • hook
    作名詞可以表示鉤子步清,也可以作動(dòng)詞表示釣魚。
    ? ?At the first cast, I hooked a huge fish.
    ? ?第一次拋下釣線虏肾,我就釣了一條大魚廓啊。

? ?拓展:
? ?hook還可以表示“使參與,使涉足”封豪,英文解釋為:If you are hooked into something, or hook into something, you get involved with it.
? ?? ?I'm guessing again now because I'm not hooked into the political circles...
? ?? ?我現(xiàn)在又是在猜測了谴轮,因?yàn)槲覜]有涉足政界。
? ?? ?Eager to hook into a career but can't find one right for you?
? ?? ?急于干一番事業(yè)撑毛,但又找不到適合自己的书聚?

短語

  • wait sb's turn
    等著輪到某人。
    ? ?You'll just have to wait your turn (= wait until your turn comes).
    ? ?*你得等著輪到你才行藻雌。 *

  • roll up
    復(fù)習(xí)一下,一般用來招徠客人斩个,表示“快來呀胯杭! 快來看",也類似于我們在集市上聽到的“瞧一瞧受啥,看一看呀做个!”

  • have a go
    復(fù)習(xí)一下,相當(dāng)于have a try滚局,意思時(shí)嘗試一下居暖。
    ? ?' I can't open this drawer.' 'Here, let me have a go .'
    ? ?“我打不開這個(gè)抽屜√僦” “來太闺,讓我試試看∴胰Γ”

  • for a good cause
    為了公益事業(yè)省骂,為了行善蟀淮,處于好意,英語解釋為:If you say that something is in a good cause or for a good cause, you mean that it is worth doing or giving to because it will help other people, for example by raising money for charity.
    ? ?The Raleigh International Bike Ride is open to anyone who wants to raise money for a good cause.
    ? ?想要為公益事業(yè)籌集資金的人都可以參加雷利國際自行車比賽钞澳。
    ? ?I didn't like lying but I consoled myself that it was for a good cause.
    ? ?*我不愿意撒謊,但我安慰自己那是出于好意怠惶。 *


以上就是《Peppa\ Pig》第\ 三\ 季\ 第\ 22-24\ 集的筆記內(nèi)容。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末轧粟,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市策治,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌兰吟,老刑警劉巖览妖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 211,265評(píng)論 6 490
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異揽祥,居然都是意外死亡讽膏,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī),發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,078評(píng)論 2 385
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門拄丰,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來府树,“玉大人,你說我怎么就攤上這事料按⊙傧溃” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 156,852評(píng)論 0 347
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵载矿,是天一觀的道長垄潮。 經(jīng)常有香客問我,道長闷盔,這世上最難降的妖魔是什么弯洗? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,408評(píng)論 1 283
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮逢勾,結(jié)果婚禮上牡整,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己溺拱,他們只是感情好逃贝,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 65,445評(píng)論 5 384
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著迫摔,像睡著了一般沐扳。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上句占,一...
    開封第一講書人閱讀 49,772評(píng)論 1 290
  • 那天沪摄,我揣著相機(jī)與錄音,去河邊找鬼。 笑死卓起,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛和敬,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播戏阅,決...
    沈念sama閱讀 38,921評(píng)論 3 406
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼昼弟,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了奕筐?” 一聲冷哼從身側(cè)響起舱痘,我...
    開封第一講書人閱讀 37,688評(píng)論 0 266
  • 序言:老撾萬榮一對(duì)情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎离赫,沒想到半個(gè)月后芭逝,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,130評(píng)論 1 303
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡渊胸,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 36,467評(píng)論 2 325
  • 正文 我和宋清朗相戀三年旬盯,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片翎猛。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,617評(píng)論 1 340
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡胖翰,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出切厘,到底是詐尸還是另有隱情萨咳,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 34,276評(píng)論 4 329
  • 正文 年R本政府宣布疫稿,位于F島的核電站培他,受9級(jí)特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏遗座。R本人自食惡果不足惜舀凛,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,882評(píng)論 3 312
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望员萍。 院中可真熱鬧腾降,春花似錦、人聲如沸碎绎。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,740評(píng)論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽筋帖。三九已至,卻和暖如春冤馏,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間日麸,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,967評(píng)論 1 265
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留代箭,地道東北人墩划。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 46,315評(píng)論 2 360
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像嗡综,于是被迫代替她去往敵國和親乙帮。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 43,486評(píng)論 2 348

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容