徐愛(ài)引言
【原文】
先生于《大學(xué)》“格物”諸說(shuō),悉以舊本為正汛骂,蓋先儒所謂誤本者也罕模。愛(ài)始聞而駭,既而疑帘瞭,己而殫精竭思,參互錯(cuò)綜蒿讥,以質(zhì)于先生蝶念,然后知先生之說(shuō),若水之寒芋绸,若火之熱媒殉,斷斷乎“百世以俟圣人而不惑”者也。先生明睿天授摔敛,然和樂(lè)坦易廷蓉,不事邊幅。人見(jiàn)其少時(shí)豪邁不羈马昙,又嘗泛濫于詞章桃犬,出入二氏之學(xué)。驟聞是說(shuō)行楞,皆目以為立異好奇攒暇,漫不省究。不知先生居夷三載子房,處困養(yǎng)靜形用,精一之功,固已超入圣域证杭,粹然大中至正之歸矣田度。
愛(ài)朝夕炙門下,但見(jiàn)先生之道解愤,即之若易镇饺,而仰之愈高;見(jiàn)之若粗琢歇,而探之愈精兰怠;就之若近梦鉴,而造之愈益無(wú)窮。十余年來(lái)揭保,竟未能窺其藩籬肥橙。世之君子,或與先生僅交一面秸侣,或猶未聞其謦欬存筏,或先懷忽易忿激之心,而遽欲于立談之間味榛,傳聞之說(shuō)椭坚,臆斷懸度,如之何其可得也搏色!從游之士善茎,聞先生之教,往往得一而遺二频轿,見(jiàn)其牝牡驪黃垂涯,而棄其所謂千里者。故愛(ài)備錄平日之所聞航邢,私以示夫同志耕赘,相與考而正之,庶無(wú)負(fù)先生之教云膳殷。
門人徐愛(ài)書操骡。
【譯文】
先生對(duì)于《大學(xué)》中“格物”等各種說(shuō)法,都是以“舊本”為準(zhǔn)赚窃,即程顥册招、程頤和朱熹所說(shuō)的有許多錯(cuò)誤的那個(gè)版本。我剛聽(tīng)說(shuō)時(shí)非常吃驚考榨,進(jìn)而有點(diǎn)懷疑跨细,后來(lái),我竭盡全力河质,相互比較分析冀惭,又向先生本人請(qǐng)教。經(jīng)先生悉心指教掀鹅,我才明白先生的學(xué)說(shuō)如同水性清寒散休、火性熾熱一樣,絕對(duì)是《中庸》中所說(shuō)的乐尊,即使百代之后圣人出現(xiàn)也不會(huì)懷疑的真理戚丸。先生天資聰穎,但是和藹可親,為人坦誠(chéng)限府,平素不修邊幅夺颤。早年,先生性格豪邁灑脫胁勺,曾熱衷于賦詩(shī)作文世澜,并廣泛深入研究佛、道兩家的經(jīng)典之作署穗。所以寥裂,時(shí)人初聽(tīng)他的主張,都自認(rèn)為是異端邪說(shuō)案疲,不予深入研究封恰。但是他們不知道,在貶居貴州龍場(chǎng)的三年中褐啡,先生處困養(yǎng)靜诺舔,唯精唯一的功夫,已入圣賢之列春贸,達(dá)到爐火純青之境界混萝。
我有幸經(jīng)常接受先生的教誨,才知先生的“道”萍恕,接觸到它好像很容易,但思量仰望它又愈見(jiàn)其高妙车要;表面看好像很粗淺允粤,可是探討起來(lái),又是那么精深翼岁;學(xué)習(xí)掌握的時(shí)候好像就在眼前类垫,可是發(fā)現(xiàn)完善起來(lái)又是那么無(wú)止境。跟隨先生十多年來(lái)琅坡,竟然沒(méi)有能理解先生思想的精髓悉患。當(dāng)今的學(xué)者,有的僅與先生有一面之交榆俺,有的從未聽(tīng)過(guò)先生的教誨售躁,有的先入為主地懷有輕蔑、憤怒而激動(dòng)的情緒茴晋,沒(méi)談上幾句就急于根據(jù)傳聞臆說(shuō)陪捷,妄加揣度,這樣怎能真正理解先生的學(xué)說(shuō)呢诺擅!跟隨先生的學(xué)生們市袖,聆聽(tīng)先生的教誨,經(jīng)常是學(xué)到的少而遺漏的多烁涌,如同相馬時(shí)苍碟,只看到了馬的雌雄黑黃而忽略了千里馬的特征酒觅。因此,我把平時(shí)聽(tīng)到的教誨全部記錄下來(lái)微峰,私下里給同學(xué)們看舷丹,相互考核訂正,以不負(fù)先生的諄諄教誨县忌。
學(xué)生徐愛(ài)書掂榔。
謦欬:qǐng kài,是指咳嗽聲症杏,引申為言笑装获。
牝牡驪黃:典出《列子·說(shuō)符》。
古代善相馬的伯樂(lè)年老厉颤,推薦九方皋為秦穆公訪求駿馬穴豫。三月后于沙丘求得之。穆公問(wèn)為何馬逼友,回答說(shuō)是“牝而黃”精肃;穆公派人去看,卻是“牡而驪”帜乞。于是責(zé)備伯樂(lè)司抱。伯樂(lè)喟然嘆息說(shuō):“若皋之所觀,天機(jī)也黎烈。得其精而忘其粗习柠,在其內(nèi)而忘其外;見(jiàn)其所見(jiàn)照棋,不見(jiàn)其所不見(jiàn)资溃;視其所視,而遺其所不視烈炭。若皋之相馬溶锭,乃有貴乎馬者也》叮”意思是說(shuō)九方皋所注意的是馬的風(fēng)骨品性趴捅,那些外表他已不去留心,這正是他善于相馬的證明膏执。等到馬取來(lái)驻售,果然是天下稀有的良馬。
居夷三載:1506年更米,王陽(yáng)明因上疏抗辯大宦官劉瑾欺栗,獲罪下獄,后貶謫貴州龍場(chǎng)(今修文縣),前后三年迟几。龍場(chǎng)當(dāng)時(shí)尚未開(kāi)化消请,故稱“夷”。
精一:《尚書大禹謨》:“人心惟危类腮,道心惟微臊泰,惟精惟一,允執(zhí)厥中蚜枢「滋樱”宋儒視之為十六字心傳,意思是人心居高思危厂抽,道心微妙居中需频,惟精惟一是道心的心法,我們要真誠(chéng)的保持惟精惟一之道筷凤,不改變昭殉、不變換自己的理想和目標(biāo)。
【心得】
這是徐愛(ài)為自己平日從陽(yáng)明問(wèn)學(xué)所錄寫的引言藐守。在這篇引言中挪丢,徐愛(ài)首先介紹了王陽(yáng)明以《大學(xué)》古本為正,重新詮釋格物之說(shuō)卢厂,驚駭當(dāng)世乾蓬。徐愛(ài)自己亦經(jīng)歷了由驚駭?shù)綉岩稍俚婪叩倪^(guò)程。其次慎恒,簡(jiǎn)要地追溯了陽(yáng)明為學(xué)的復(fù)雜經(jīng)歷巢块,以證格物新說(shuō)非“立異好奇”,乃“精一之功”的結(jié)果巧号。最后,徐愛(ài)闡明了語(yǔ)錄形成的緣故姥闭。陽(yáng)明之學(xué)精神廣博丹鸿,已超入圣域,徐愛(ài)跟隨十余年亦未能“窺其藩籬”棚品。為了防止諸門人僅憑只言片語(yǔ)而“臆斷懸度”靠欢,曲解師說(shuō),于是將平日所錄陽(yáng)明之說(shuō)結(jié)集铜跑,與同門互相探討门怪,以繼承先生之學(xué)。
參考資料:《傳習(xí)錄集評(píng)·梁?jiǎn)⒊c(diǎn)泄模》(九州出版社)掷空、《傳習(xí)錄》(中國(guó)畫報(bào)出版社)