CocoaPods的使用問題

1 今天打算升級CocoaPods時(shí)出現(xiàn)的問題

/Library/Ruby/Site/2.0.0/rubygems/dependency.rb:318:in `to_specs': Could not find 'cocoapods' (>= 0.a) among 35 total gem(s) (Gem::LoadError)
Checked in 'GEM_PATH=/Users/xurui/.gem/ruby/2.0.0:/Library/Ruby/Gems/2.0.0:/System/Library/Frameworks/Ruby.framework/Versions/2.0/usr/lib/ruby/gems/2.0.0', execute `gem env` for more information
    from /Library/Ruby/Site/2.0.0/rubygems/dependency.rb:327:in `to_spec'
    from /Library/Ruby/Site/2.0.0/rubygems/core_ext/kernel_gem.rb:64:in `gem'
    from /usr/local/bin/pod:22:in `<main>'

2 我在stackoverflow上看到同樣的問題笔呀,可能是gem的版本問題或者安裝路徑問題

1 檢查一下gem的版本

gem sources -l

2 正常輸出結(jié)果應(yīng)該是淘寶鏡像

*** CURRENT SOURCES ***

https://ruby.taobao.org/

2.1 由于taobao Gems 源已停止維護(hù)作谚,現(xiàn)由 ruby-china 提供鏡像服務(wù),所以需要切換一下

gem sources --add https://gems.ruby-china.org/ --remove https://rubygems.com/

3 清除gem

sudo gem uninstall --all

4 清除掉gem之后,再卸載CocoaPods

sudo gem install cocoapods

5 最后在重新安裝一下CocoaPods

sudo gem install -n /usr/local/bin cocoapods

6 檢查一下版本

*****MacBook-Pro:~ haha$ pod --version
0.39.0

參考

http://stackoverflow.com/questions/26795553/cocoapods-installation-setup-error

以下將記錄cocoaPods的其他使用問題

安裝cocoaPods時(shí)太慢

我是切換了清華大學(xué)的鏡像

cd ~/.cocoapods/repos
git clone https://mirrors.tuna.tsinghua.edu.cn/git/CocoaPods/Specs.git master
pod setup

參考地址
Unable to find a pod with name, author, summary, or description matching

Unable to find a pod with name, author, summary, or description matching

刪除cocoapods的索引劲装,然后重新search

rm ~/Library/Caches/CocoaPods/search_index.json
pod search AFNetworking

然后觸發(fā)操作
Creating search index for spec repo '.git'.. Done!
參考地址

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子瓤帚,更是在濱河造成了極大的恐慌悼泌,老刑警劉巖松捉,帶你破解...
    沈念sama閱讀 218,036評論 6 506
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異馆里,居然都是意外死亡隘世,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī),發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,046評論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門鸠踪,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來丙者,“玉大人,你說我怎么就攤上這事营密⌒得剑” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 164,411評論 0 354
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長纷捞。 經(jīng)常有香客問我痢虹,道長,這世上最難降的妖魔是什么主儡? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,622評論 1 293
  • 正文 為了忘掉前任奖唯,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上糜值,老公的妹妹穿的比我還像新娘丰捷。我一直安慰自己,他們只是感情好寂汇,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 67,661評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布瓢阴。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般健无。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪荣恐。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上累贤,一...
    開封第一講書人閱讀 51,521評論 1 304
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音臼膏,去河邊找鬼硼被。 笑死,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛渗磅,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播始鱼,決...
    沈念sama閱讀 40,288評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼仔掸,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了医清?” 一聲冷哼從身側(cè)響起起暮,我...
    開封第一講書人閱讀 39,200評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎会烙,沒想到半個(gè)月后负懦,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,644評論 1 314
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡柏腻,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 37,837評論 3 336
  • 正文 我和宋清朗相戀三年纸厉,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片五嫂。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,953評論 1 348
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡颗品,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情抛猫,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 35,673評論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布孩灯,位于F島的核電站闺金,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏峰档。R本人自食惡果不足惜败匹,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,281評論 3 329
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望讥巡。 院中可真熱鬧掀亩,春花似錦、人聲如沸欢顷。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,889評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽抬驴。三九已至炼七,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間布持,已是汗流浹背豌拙。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,011評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留题暖,地道東北人按傅。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 48,119評論 3 370
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像胧卤,于是被迫代替她去往敵國和親唯绍。 傳聞我的和親對象是個(gè)殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 44,901評論 2 355

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 最近更新了一下系統(tǒng)到10.12枝誊,在項(xiàng)目里進(jìn)行pod install的時(shí)候居然不識別pod命令了推捐,無奈只能重新裝了一...
    Cloudox_閱讀 177評論 0 0
  • 演講中,要講究方式方法與技巧侧啼。如同朗誦式的演講是味同爵蠟牛柒。正如老師說的一樣,要設(shè)置懸念痊乾,開頭吸引人皮壁,結(jié)尾要精彩
    臨淄茂業(yè)DDM王春梅閱讀 154評論 0 0
  • 作為一家公司的創(chuàng)始人,任何時(shí)候錢哪审、人蛾魄、方向都是最為重要的工作。今天我們來聊聊人——某人說“招人的時(shí)候要敢于去招比你...
    大明攻詞閱讀 193評論 0 0
  • 既知不是長情路 何必再傷有情人 2017.01.04
    希爾的晚安旋律曲閱讀 420評論 0 1
  • 要學(xué)會(huì)捍衛(wèi)自己的權(quán)力 人人平等 擺正位置 放好心態(tài) 不卑不亢 勇敢一點(diǎn)
    Missong閱讀 44評論 0 0