時代在發(fā)展,科技在進步晶衷,語言也同樣需要跟上時代的腳步蓝纲,與時俱進。以前老掉牙的英語表達方法也該更新?lián)Q代了晌纫。
比如下面這些說法税迷,雖然也是正確的,外國人也可以聽得懂你的意思锹漱,但在國外的人已經(jīng)很少這么說了箭养。
1. How do you do?
現(xiàn)在地道的打招呼的說法是:"What's up?" / "How is it going?" / "How are you doing?". 現(xiàn)在的年輕人認為"How do you do?"太正式了。
2. I am fine, thank you.
在國外哥牍,已經(jīng)很少人會用 "I am fine, thank you."來回答別人的問候毕泌。而我們從小就說習慣了,現(xiàn)在是時候?qū)W一學國外地道的說法了嗅辣。外國人會更喜歡回答一些積極的或更真實的個人感受撼泛,讓對方感覺到你的真誠。比如用 "Wonderful", "Great", "Awesome", 或是"Not too bad" 這樣比較接地氣的說法辩诞。
3. Bye bye!
在英美國家坎弯,說"Good bye" 或 "Bye bye" 顯得太正式,平時日常對話中,已經(jīng)較少人這么說抠忘。他們經(jīng)常使用"See you / See you later "撩炊, 或者直接說一個"Bye"∑槁觯或者對方出遠門拧咳,他們會說"Take care / Have a safe trip!"。
4. What is your name?
英美國家的人比較注重說話用詞的禮貌囚灼,他們認為直接這么問對方比較魯莽骆膝。他們會說,"May I know your name?", "May I have your name?" 或是 "Coudl you please tell me your name?"