? ? ? ?
? ? ? 讀書辨誤:“雨零鈴”與“雨霖鈴”
【雨零鈴】清·納蘭性德《木蘭花慢·擬古決絕詞》詞:“驪山語罷清宵半,淚雨零鈴終古怨烈涮。”見《全清詞》順康卷第16冊第9567頁。清·張誠《華清引·凝碧池忠魂再表》詞:“上皇一曲雨零鈴嗽交,萬山凄斷愁聲醋拧】妒龋”見《全清詞》雍乾卷第12冊第7004頁。
【零鈴雨】清·朱樟《點絳唇·杜鵑》詞:“化做新花丹壕,紅濕零鈴雨庆械。”《全清詞》順康卷第18冊第10363頁菌赖。
康按:以上“零”字缭乘,文不成義,據(jù)所用事琉用,當作“霖”忿峻。霖丶零二字音形近,因此概因當時出版時排版工人誤用字辕羽。
“雨霖鈴”或“霖鈴雨”逛尚,即唐代所傳樂府歌曲《雨淋鈴曲》,初作《雨淋鈴》刁愿,后變作《雨霖鈴》绰寞,宋人依據(jù)舊樂府《雨霖鈴》曲改為新聲,變?yōu)樵~牌名,或加“慢”字滤钱,詞見柳永《樂章集》觉壶。柳永并有《雨霖鈴》詞一首,為此詞之名作件缸,千古傳頌铜靶。
此曲名之由來,據(jù)唐人典籍記載他炊,說是由唐玄宗與楊貴妃事而來争剿。相傳安史之亂時唐玄宗帶著楊貴妃丶文武大臣們往西逃往蜀地避亂,在馬嵬驛發(fā)生兵變丶楊妃被逼縊死痊末,之后玄宗大隊人馬繼續(xù)西行蚕苇,到斜谷口,大雨淋淋十多日凿叠,時棧道雨中相雜有鈴聲涩笤,隔山相應(yīng)。玄宗悼念貴妃盒件,因就此聲而造《雨淋鈴》曲以示懷念蹬碧。
現(xiàn)將有關(guān)資料附錄于此:
①唐·段安節(jié)《樂府雜錄》:“《雨淋鈴》者,因唐明皇駕回至斜谷炒刁,聞雨淋鑾鈴恩沽,因命張野狐撰為曲名∏行模”
②唐·鄭處誨《明皇雜錄·補遺》:“明皇既幸蜀,西南行片吊,初入斜谷绽昏,屬霖雨涉旬,于棧道雨中聞鈴音與山相應(yīng)俏脊,上既悼念貴妃全谤,采其聲為《雨淋鈴》以寄恨焉∫叮”
唐明皇丶明皇认然,即唐玄宗。鑾鈴漫萄,皇帝車駕上所用的鈴卷员。張野狐,名微腾务,梨園樂師毕骡。霖雨,連綿大雨數(shù)日不斷。涉旬未巫,十多天窿撬。涉,超過叙凡、超出劈伴。旬,十日為一旬握爷。棧道跛璧,在峭巖壁上鑿孔、架木饼拍、鋪板而成的架空通道赡模。
這個故事后遂演變成為典故被后人在詩文中廣泛運用,多用作詠寫玄宗與貴妃之間的愛情悲劇师抄,多含有哀怨漓柑、凄惋之情,但多用來借指凄涼的雨聲及能惹人愁思的凄苦離愁之聲叨吮,也指《雨霖鈴》這一樂曲辆布。在詩文表現(xiàn)的最常見的形式是“雨霖鈴”,現(xiàn)舉實例以說明:
【雨霖鈴】唐·元稹《琵琶歌》詩:“因此彈作雨霖鈴茶鉴,風(fēng)雨蕭條鬼神泣锋玲。”唐·張祜《雨霖鈴》詩:“雨鈴霖夜卻歸秦涵叮,猶見張徽一曲新惭蹂。”明·計南陽《滿江紅·夏懷》詞:“一聲聲割粮、江上雨霖鈴盾碗,杜鵑續(xù)∫ㄆ埃”清·鄒祗謨《鷓鴣天·為其年題九青卷》詞:“一聲彈做雨淋鈴廷雅,銅官潑墨如螺翠,更向山頭望九青京髓『阶海”清·納蘭性德《木蘭花慢·擬古決絕詞》詞:“驪山語罷清宵半,淚雨霖鈴終古怨堰怨〗嬗瘢”清·陳維崧《賀新郎·月夜看梅花》詞:“可惜樓東三十樹,雨霖鈴备图,都做連昌樹飞傀』市停”又《宴清都·詠楊妃山茶》詞:“又夜來、細雨霖鈴砸烦,黯然無語弃鸦。”又《賀新郎·月夜看梅花》詞:“可惜樓東三十樹幢痘,雨霖鈴唬格、都作連昌竹,花應(yīng)嘆颜说、睡難足购岗。”清·蔣士銓《冬青樹》第二二出:“聽行宮门粪,夜半雨霖鈴喊积,聲聲歇⌒瑁”清·王蓍《賀新涼·春雨東雪客》詞:“榛隰美人思未見乾吻,雨霖鈴、溫說唐宮典拟蜻,恨不斷绎签,憑燕剪≡凸”清·陸烜《少年遊·題周文矩明皇按樂圖》詞:“歡歌未歇诡必,漁陽鼙鼓,一曲雨霖鈴搔扁“质妫”清·孟瑢《滿江紅·題邯鄲盧生祠》詞:“省教聽、蜀道雨霖鈴稿蹲,聲凄慘扭勉。”
也作“霖鈴雨”的形式场绿,如:
【霖鈴雨】清·儲國鈞《驀山溪·法藏寺前柳》詞:“紅橋咫尺剖效,攙入別離情嫉入,殘月下焰盗,酒醒時,一曲霖鈴雨咒林“揪埽”
有省作“霖雨”者,如:
【霖雨】明·夏言《蘇武慢·寫懷》詞:“但自慚垫竞、調(diào)燮無功澎粟,虛負商家霖雨蛀序。”
或直作“淋雨”活烙,如:
【淋雨】清·蟲天子《中國香艷全書》第三集卷二《美人判·陳遠禮殺楊貴妃判》:“上皇垂淚徐裸,愁聞淋雨之聲;方士游魂啸盏,感話渡河之事重贺。”
從以上文可見回懦,因此“零”乃“霖”字之形近而誤气笙,毋用置疑!怯晕!