106原文候人
彼候人兮,何戈與祋舍杜。彼其之子新娜,三百赤芾。
維鵜在梁既绩,不濡其翼概龄。彼其之子,不稱其服饲握。
維鵜在梁私杜,不濡其咮。彼其之子救欧,不遂其媾衰粹。
薈兮蔚兮,南山朝隮颜矿。婉兮孌兮寄猩,季女斯饑。
譯文
迎賓送客那小官骑疆,肩扛長戈和祋棍田篇。像他那樣小人物替废,三百朝官不屑顧。
鵜鶘停在魚梁上泊柬,水沒打濕它翅膀椎镣。像他那樣小人物,不配穿那好衣服兽赁。
鵜鶘停在魚梁上状答,水沒打濕它的嘴。像他那樣小人物刀崖,不配高官與厚祿惊科。
云蒸霧罩濃又密,南山早晨云霧多亮钦。美麗俊俏真可愛馆截,少女忍饑又挨餓。
注釋
⑴候人:官名蜂莉,是看守邊境蜡娶、迎送賓客和治理道路、掌管禁令的小官映穗。
⑵何:通“荷”窖张,扛著。祋(duì):武器蚁滋,殳的一種宿接,竹制,長一丈二尺枢赔,有棱而無刃澄阳。
⑶彼:他拥知。其:語氣詞踏拜。之子:那人,那些人低剔。
⑷赤芾(fú):赤色的芾速梗。芾,祭祀服飾襟齿,即用革制的蔽膝姻锁,上窄下寬,上端固定在腰部衣上猜欺,按官品不同而有不同的顏色位隶。赤芾乘軒是大夫以上官爵的待遇。三百:可以指人數(shù)开皿,即穿芾的有三百人涧黄;也可指芾的件數(shù)篮昧,即有三百件芾。
⑸鵜(tí):即鵜鶘笋妥,水禽懊昨,體型較大,喙下有囊春宣,食魚為生酵颁。梁:伸向水中用于捕魚的堤壩。
⑹濡(rú):沾濕月帝。
⑺稱:相稱躏惋,相配。服:官服嚷辅。
⑻咮(zhòu):禽鳥的喙其掂。
⑼遂:終也,久也潦蝇。媾:婚配款熬,婚姻。
⑽薈(huì)攘乒、蔚:云起蔽日贤牛,陰暗昏沉貌。
⑾朝:早上则酝。隮(jī):同“躋”殉簸,升,登沽讹。
⑿婉:年輕般卑。孌(luán):貌美。
⒀季女:少女爽雄。斯:這么蝠检。
欠之書語
侯人
東莊君去何年歸,心涼簡兮花開落挚瘟。
人情冷暖君自知叹谁,識君容易忘君難。
2017/11/2星期四