原文:善行無轍跡铸屉;善言無瑕謫铐炫;善數(shù)不用籌策锁右;善閉無關(guān)鍵而不可開阴幌;善結(jié)無繩約而不可解躬厌。是以圣人常善救人吭练,故無棄人凝化;常善救物扁远,故無棄物扔枫。是謂襲明汛聚。故善人者,不善人之師短荐;不善人者倚舀,善人之資叹哭,不貴其師,不愛其資痕貌,雖智大迷风罩,是謂要妙。
譯文:善于行走的人舵稠,不會留下痕跡超升;善于說話的人,不會言語上留下任何破綻哺徊;善于計數(shù)的人室琢,不用籌碼也能計算;善于閉守的人落追,沒有門閂別人也無法把它打開盈滴;善于捆縛的人,不用繩結(jié)別人也無法解開轿钠。所以有道德人經(jīng)常善于做到人盡其才巢钓,因而他眼里絕不會有無用的人;經(jīng)常善于做到物盡其用疗垛,在他眼里絕不會有無用之物症汹。這叫作內(nèi)藏著的聰明智慧。所以善于可以作為不善于人的老師贷腕,不善于可以作為善人的借鑒背镇。如果不尊重善人的指導,不珍惜不善人的借鑒作用花履,即使自以為絕頂聰明芽世,其實也是大糊涂挚赊。這實在是精深微妙的道理诡壁。
感悟:這一章旨在講一個善字即完美。真正的善是順道而行荠割。因此對有道之人來說妹卿,天下沒有可棄之物,也沒有無用之人蔑鹦。在本章中夺克,老子提出了五善即善行、善言嚎朽、善數(shù)铺纽、善閉、善結(jié)哟忍,這五善都是合乎大道的狡门,人們只有達到上面所說的五善的境界陷寝,才能像庖丁解牛那樣行動自如。此篇處處閃耀著老子的智慧火花其馏,無不展現(xiàn)了他深藏不露的機智和機巧之心凤跑。