原典
? ? 善行無轍跡,善言無瑕謫蹂风,善計不用籌策卢厂,善閉無關(guān)楗而不可開,善結(jié)無繩約而不可解惠啄。是以圣人常善救人慎恒,故無棄人;常善救物撵渡,故無棄物融柬,是謂襲明。故善人者趋距,不善人之師粒氧;不善人者,善人之資节腐。不貴其師靠欢,不愛其資,雖智大迷铜跑,是謂要妙门怪。
譯文
? ? 善于行走的,不會留下痕跡锅纺;長于言談的掷空,沒有任何瑕疵;善于計算的囤锉,不必借助于籌碼坦弟;善于關(guān)閉門戶的,不用木閂別人也打不開官地;善于打結(jié)的酿傍,不用繩索別人也解不開。因此驱入,圣人總是善于使人盡其才赤炒,因而沒有無用之人氯析;總是善于物盡其用,因而也就沒有無用之物莺褒。這叫做藏而不露的智慧掩缓。所以善人是不善人的老師,不善人則是善人的借鑒遵岩。不重視自己的老師你辣,不珍惜自己的借鑒,即使是聰明人尘执,也會變糊涂舍哄。這叫做精微玄妙的道理。
經(jīng)典解讀
? ? 本章中誊锭,老子把自然無為的道理蠢熄,應(yīng)用到更加廣闊的社會生活領(lǐng)域。他以善行炉旷、善言签孔、善數(shù)、善閉窘行、善結(jié)等為喻饥追,說明人只要善于行不言之教、處無為之政罐盔,能夠按自然規(guī)律辦事但绕,則無需多費(fèi)周折,就能得到無可挑剔的結(jié)果惶看。此外捏顺,老子還進(jìn)一步對不自見、不自是纬黎、不自伐幅骄、不自矜等坐了發(fā)揮,強(qiáng)調(diào)若“不貴其師”本今、“不愛其資”拆座,則“雖智大迷”。
? ? 文中冠息,善行可以理解為善于行走挪凑、善于行動、善于做事逛艰。善于做事的人躏碳,不求彰顯、不求揚(yáng)名散怖、不求立功菇绵,不需要也不在意是否能夠留名肄渗,更不會給人留下什么把柄。善行是順應(yīng)自然的結(jié)果脸甘,是高明的、自化的偏灿、無形的轨帜,自然就不會留痕跡渐溶。
? ? 善言無暇謫似乎說得有些絕對,因?yàn)橹灰钦f出或?qū)懗鰜淼摹把浴保碗y免沒有瑕謫唆途。可以說芳肌,沒有瑕謫的“言”是不存在的困食。所以,英國人認(rèn)為“沉默才是金”啼肩,而老子自己也說“多言數(shù)窮橄妆,不如守中”。因此祈坠,我們大可將“善言”理解為不言或少言害碾。
? ? 老還認(rèn)為,人無棄人赦拘,物無棄物慌随。天下的善人、不善人躺同,善物阁猜、不善物,皆有其用處蹋艺;善者為師剃袍,惡者為資,一律加以善待捎谨。笛园。對于不善的人,不加鄙棄侍芝,既要勸勉研铆、誘導(dǎo)他,也要以其不良行為作為鑒鏡州叠,避免重蹈覆轍棵红。這就要求我們要全面看問題,不可浮皮潦草咧栗、粗枝大葉逆甜,亦不可只知其一,不知其二交煞,更不可妄自尊大,恃才傲氣素征。
? ? 這不僅是對執(zhí)政者說的,也是對每一個社會精英的要求御毅。他們應(yīng)當(dāng)做到民胞物與根欧,應(yīng)當(dāng)不拋棄、不放棄一人一物端蛆,應(yīng)當(dāng)善用人凤粗、物之長今豆,使人盡其才、物盡其用呆躲。這是深刻的亭罪、內(nèi)隱的大智慧,這樣才能得到擁戴歼秽,受到歡迎和熱愛应役。
本文內(nèi)容來源于《道德經(jīng)大全集》。