Learn from Ellen Show:Rebel Wilson瑞貝爾.威爾森

Rebel Wilson瑞貝爾.威爾森

1.And it scared Alison,but then it inadvertently scared Andy.

不得不說晌畅,這期Halloween窜骄,Ellen的造型簡直太太太太驚艷了筐摘。大家都知道Ellen喜歡嚇人,尤其是show的導(dǎo)演Andy.Ellen說,他們在開會的時候身辨,把假蛇從天上倒下了概龄,把同事Alison嚇到了还惠,然后無意間也把Andy嚇壞了。其中一個單詞inadvertently就是“不經(jīng)意地私杜,非故意地”的意思蚕键。

在我們雅思口語和生活口語中,會出現(xiàn)很多不經(jīng)意的事情衰粹,比如說本來是想勸一個感情受傷的人锣光,結(jié)果自己說的話不經(jīng)意讓他更加難過了;又或者某次吃飯結(jié)果錢沒有給就走了(沒有意識到)铝耻;在比如在某次跟某朋友的談話中誊爹,無意間得知他居然看不起沒錢的人等等。

2.Well,all right,I thought of something to help increase my odds.

由于今天自己的角色打扮是個單身女郎田篇,所以Ellen說替废,為了增加自己獲勝的把握,今天只邀請了兩位單身男士泊柬。Odd大家最熟悉的意識就是“奇怪的”椎镣,對于odds不要把它看作是odd的復(fù)數(shù)形式,而是另外一個單詞了兽赁,這里的意思是“勝算状答,幾率”。在雅思或者生活口語當(dāng)中刀崖,當(dāng)問別人或者別人問自己惊科,有幾成把握考上好大學(xué)啊,找到好工作啊亮钦,成功啊之類的馆截,那么就肯定會用上odds這個單詞。

除此之外,還有一個意思是“差別”蜡娶,表達(dá)一個人做的事情或者發(fā)生的事情無關(guān)緊要的時候混卵,就可以說it makes no odds,比如你現(xiàn)在給錢還是之后再給,都可以啦窖张!或者幕随,你是留下來還是走對我來說都無所謂it makes no odds whether you go or stay.

最后一個常用意思就是“困難、逆境”宿接,相當(dāng)于difficulty.但是區(qū)別在于赘淮,如果用odds表達(dá)的困難和逆境是那種看起來不可能化解但是結(jié)果最終是好的情況。有點中文“兇多吉少”的感覺睦霎。比如醫(yī)生克服了很多的困難把這臺高難度手術(shù)做成功了梢卸,或者排除了千難萬阻,他最終實現(xiàn)了自己的理想碎赢。

3.And trick or treat,that’s a bit of a novelty for us.

由于Rebel Wilson是澳大利亞人低剔,所以她說最開始跟自己的媽媽來到美國過萬圣節(jié)時速梗,覺得很新奇肮塞。Novelty對于考雅思的同學(xué)來說應(yīng)該算一個比較熟悉的單詞了:新奇,新奇的事物姻锁。在口語當(dāng)中枕赵,只要我們說到什么對于我們沒有見過,對于自己來說很新奇位隶,比如第一次看到llama(羊駝)拷窜,第一次跟外國人一起打麻將等等,都是novelty.

4.And i was like,atone point-we call her mama-razzi.

在說到自己跟媽媽在美國過萬圣節(jié)涧黄,很新奇篮昧,自己的媽媽到處去拍照,拍小孩子笋妥,在某刻懊昨,我們都叫她“媽媽狗仔”。其實這里是一個非常戲謔的表達(dá)春宣,大家都知道狗仔在英文里面是paparazzo(復(fù)數(shù)是paparazzi狗仔隊),這里進(jìn)行了一個非常有趣的戲謔改造mama-razzi.雅思或生活口語里面酵颁,如果自己的媽媽喜歡拍照,或者喜歡打聽或者詢問別人的隱私月帝,那么說她們是mama-razzi是完全合理的躏惋。

5.A couple of years ago,that mannequin challenge was big.

Ellen說到現(xiàn)在挑戰(zhàn)類游戲真的很流行,比如前幾年假人挑戰(zhàn)就很流行嚷辅。Mannequin在這里當(dāng)然不是“假人”的意思簿姨,而是意譯的。本身mannequin兩個意思簸搞,一是時裝模特扁位,二是人體模特(商店里面用來陳列衣服的假人模特深寥,這里就是這個意思的引申翻譯)。在雅思考試當(dāng)中贤牛,有真題是關(guān)于游戲或者朋友做過的趣事還有開心時刻等等惋鹅,如果真的玩過各種挑戰(zhàn)類游戲或者看過別人玩,那么講出來還是很新穎的殉簸。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末闰集,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子般卑,更是在濱河造成了極大的恐慌武鲁,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 211,290評論 6 491
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件蝠检,死亡現(xiàn)場離奇詭異沐鼠,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)叹谁,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,107評論 2 385
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門饲梭,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人焰檩,你說我怎么就攤上這事憔涉。” “怎么了析苫?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 156,872評論 0 347
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵兜叨,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我衩侥,道長国旷,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,415評論 1 283
  • 正文 為了忘掉前任茫死,我火速辦了婚禮跪但,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘璧榄。我一直安慰自己特漩,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 65,453評論 6 385
  • 文/花漫 我一把揭開白布骨杂。 她就那樣靜靜地躺著涂身,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪搓蚪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上蛤售,一...
    開封第一講書人閱讀 49,784評論 1 290
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音,去河邊找鬼悴能。 笑死揣钦,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的漠酿。 我是一名探鬼主播冯凹,決...
    沈念sama閱讀 38,927評論 3 406
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼炒嘲!你這毒婦竟也來了宇姚?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 37,691評論 0 266
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤夫凸,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎浑劳,沒想到半個月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體夭拌,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,137評論 1 303
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡魔熏,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 36,472評論 2 326
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了鸽扁。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片蒜绽。...
    茶點故事閱讀 38,622評論 1 340
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖献烦,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出滓窍,到底是詐尸還是另有隱情卖词,我是刑警寧澤巩那,帶...
    沈念sama閱讀 34,289評論 4 329
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站此蜈,受9級特大地震影響即横,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜裆赵,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 39,887評論 3 312
  • 文/蒙蒙 一东囚、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧战授,春花似錦页藻、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,741評論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至楣导,卻和暖如春废境,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,977評論 1 265
  • 我被黑心中介騙來泰國打工噩凹, 沒想到剛下飛機(jī)就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留巴元,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 46,316評論 2 360
  • 正文 我出身青樓驮宴,卻偏偏與公主長得像逮刨,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子堵泽,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 43,490評論 2 348

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容