The hidden networking gap between men and women
男性和女性之間潛在的人脈鴻溝
It’s been said that it’s not what you know but who you know. And there is a long history of men getting to positions of power by leveraging their connections. Now, a new study published in the journal Human Relations suggests it’s not just because men have more access to power and face less bias (although that certainly plays a role), it’s also because men and women build their networks differently. According to the study, women often hesitate to ask for help because they don’t want to “exploit” their network and they’re too modest.
據(jù)說久锥,重要的不是你知道什么遇骑,而是你認(rèn)識誰倒谷。男性利用人脈獲得權(quán)位膳沽,這件事古已有之洲愤。如今,發(fā)表在《人際關(guān)系》期刊上的一項(xiàng)新研究表明称簿,這不僅僅是因?yàn)槟行垣@得權(quán)力的途徑更多耸棒,面對的偏見更少 (盡管這確實(shí)有一定的影響)丰歌,也是因?yàn)槟行院团越⑷嗣}的方式不同。根據(jù)這項(xiàng)研究屉凯,女性在尋求幫助時立帖,常常猶豫不決,因?yàn)樗齻儾幌搿袄谩弊约旱娜嗣}悠砚,而且她們也過于謙虛晓勇。
When women seek a mentor, the study says, they tend to look for someone they want to be friends with rather than someone they can learn from. Studies have shown women aren’t getting the tough feedback they need to move ahead. The best mentors will push, dare, and confront mentees, and challenge them to take on projects they might otherwise avoid.
研究表示,當(dāng)女性在尋找導(dǎo)師時灌旧,她們傾向于尋找可以成為朋友的人绑咱,而不是可以學(xué)習(xí)的對象。研究表明枢泰,女性沒有得到進(jìn)步所需的嚴(yán)厲反饋描融。最好的導(dǎo)師會向?qū)W員施壓、挑戰(zhàn)學(xué)員衡蚂,與學(xué)員(就一些問題)對峙窿克,并考驗(yàn)他們,讓他們承擔(dān)一些項(xiàng)目毛甲,如果沒有導(dǎo)師年叮,學(xué)員可能就會避開這些項(xiàng)目。
Men, on the other hand, look to form alliances. Men are willing to do business with anyone, even someone they don’t necessarily like, as long as that person can help them achieve their goals. Men understand that this is a work relationship that can be dissolved when it’s no longer convenient, not a long-term friendship.
另一方面玻募,男性則希望與他人結(jié)成聯(lián)盟只损。男性愿意和任何人展開合作,只要那個人能幫助他們實(shí)現(xiàn)目標(biāo)就行七咧,即便那是他們不喜歡的人改执。男人明白這是一種工作關(guān)系,并非長期的友誼坑雅,當(dāng)這種關(guān)系不再合宜時辈挂,便可以解除。
“I think men are socialized from the get-go to understand that mixing business and friendship is what you do” to get ahead, says Rachel Thomas, president of LeanIn.org. “We, as women, aren’t as comfortable doing that.”
LeanIn 組織的主席——瑞秋·托馬斯說:“我認(rèn)為男性從一開始就適應(yīng)了社會法則裹粤,他們明白自己就該將工作和友誼交融”终蒂,并借此獲得成功∫K撸“作為女人拇泣,我們做這種事不如他們來得心安理得“猓”
—————? 文章來源 / 快公司
重點(diǎn)詞匯
networking
/?netw??rk??/
n. 人際關(guān)系網(wǎng)
e.g.
= connection
leverage
/?lev?r?d?/
v. 充分利用(資源霉翔、觀點(diǎn)等)
e.g.
the law of lever (n.)
leverage personal contacts
hesitate
/?hez?te?t/
v. 猶豫,躊躇
e.g.
hesitate to make a final decision
Please do not hesitate to contact me if you require further information.
exploit
/?k?spl??t/
v. (出于私利)利用
e.g.
Homeworkers can easily be exploited by employers.
= leverage
mentor
/?ment??r/
n. 導(dǎo)師苞笨,指導(dǎo)者
e.g.
Simon mentored troubled kids. (v.)
dare
/der/
v. 激(某人做某事)n. 挑戰(zhàn)债朵;激將
e.g.
dare sb. to do sth. (v.)
truth or dare (n.)
confront
/k?n?fr?nt/
v. 面對子眶;對峙
e.g.
Maoxi confronted Lala with her suspicions.
mentee
/?men?ti?/
n. 受指導(dǎo)的人
e.g.
employer & employee
vendor & vendee
take on
接受(工作),承擔(dān)(責(zé)任)
e.g.
Don't take on any more responsibilities.
otherwise
/??e?rwa?z/
adv. 別樣地序芦,以另外的方式
e.g.
otherwise known as...
alliance
/??la??ns/
n. 聯(lián)盟臭杰,同盟
e.g.
form alliance
ally
dissolve
/d??zɑ?lv/
v. 解散;終止
socialize
/?so???la?z/
v. 使合群谚中,使被社會接受
e.g.
socialize someone
get-go
/?ɡetɡo?/
n. 開始渴杆,開端
e.g.
from the get-go = from the very beginning