英語(yǔ)單詞,語(yǔ)法和結(jié)構(gòu)都是可以死記硬背而掌握的蛇数。唯獨(dú)這種帶有豐富文化含量的句子無(wú)章可循,純粹靠平時(shí)大量積累的文化底蘊(yùn)是越。 我們經(jīng)常聽(tīng)說(shuō)一些英語(yǔ)六級(jí)甚至八級(jí)雅思托福幾乎滿分的英語(yǔ)高手無(wú)法與老外進(jìn)行深層次交流耳舅,很大程度就是這方面的缺失所至。
例句1.
I was feeling good, like Brad Pitt Third Wife Material good.
我感覺(jué)良好倚评,像布拉德皮特第三任妻子那種感覺(jué)良好浦徊。
(萬(wàn)人迷布拉德皮特剛剛和第二任妻子安喬麗娜離了婚,可以想象多少女人夢(mèng)想成為他的第三任妻子疤煳唷?浴)
例句2.
Egypt's problem is that it's the exotic girl who got old. Cleopatra is still wearing too much eye makeup. It looks hot when you're young, but when you're over two thousand you look like Dame Edna.
埃及的問(wèn)題是,那位帶有異國(guó)風(fēng)情的女孩變老了呢岗。埃及艷后眼部化妝還是太濃了冕香。你年輕時(shí)那樣化妝顯得很火辣,但你都兩千歲了還這么化后豫,看上去就像艾德娜大媽了悉尾。
(Edna Everage埃德娜?埃弗烈治 ( Dame妲,是尊稱 ) 夫人的本尊是澳大利亞喜劇男諧星( 巴里? 漢弗萊斯Barry Humphries) 挫酿。)
例句2.
I had the physique of Avril Lavigne.
我有一副艾薇兒拉維妮的身材构眯。
(艾薇兒·瑞摩娜·拉維尼是一位加拿大的創(chuàng)作歌手及演員。15歲時(shí)早龟,她曾與仙妮亞·唐恩同臺(tái)演出鸵赖;16歲時(shí),她與愛(ài)麗斯塔唱片簽訂了一份價(jià)值200萬(wàn)美元的兩張唱片合約拄衰。 《維基百科》它褪。 可以想象她出道時(shí)還沒(méi)完全發(fā)育的身材是什么樣子。)
例句3.
People treated me as if I may as well have been Jeffrey Dahmer.
人們簡(jiǎn)直就把我當(dāng)成杰佛瑞.達(dá)默看待了翘悉。
(杰佛瑞·達(dá)默是美國(guó)著名連環(huán)殺手茫打,在在1978至1991年間共殺死了17名男子,被捕后被判終身監(jiān)禁妖混,在服刑期間老赤,被另一名聲稱受到上天感召的囚犯殺死。)
例句4.
Somewhere between a John Wayne swagger and a Renassance prince, they'd enter like Medici popes coming by to check up on Michelangelo.
他們走進(jìn)來(lái)的時(shí)候那種架勢(shì)制市,介乎約翰韋恩那種西部牛仔硬漢的大搖大擺和文藝復(fù)興時(shí)代的王子的傲視群雄抬旺,活像美第奇順道進(jìn)來(lái)看看米開(kāi)朗琪羅那樣。
(約翰韋恩是美國(guó)著名影星祥楣,擅演西部牛仔开财。美第奇全名叫科西莫·迪·喬凡尼·德·美第奇汉柒,文藝復(fù)興時(shí)期著名的佛羅倫薩僭主,大商人责鳍。也被稱為老科西莫碾褂,或者國(guó)父。)
例句5.
I gained a whopping three pounds, which for me was the equivalent of De Niro gaining fifty to play Jake LaMotta.
我長(zhǎng)了三磅肥肉历葛,這對(duì)我來(lái)說(shuō)無(wú)異像德尼羅為了出演拳王杰克拉摩塔而增肥五十磅一樣正塌。
(羅伯特德尼羅在1980年的《憤怒的公牛》一片中扮演白人拳王杰克拉摩塔恤溶。)
這種文化含量太高的句子的難度乓诽,不僅在與它們的內(nèi)容上,還有它們的時(shí)空跨度上:從文藝復(fù)興跳躍到淘金時(shí)代咒程;從埃及艷后切換到流行歌手鸠天;從萬(wàn)人迷到連環(huán)殺手。
這種英語(yǔ)孵坚,是需要有一種活到老學(xué)到老的鍥而不舍精神的阐斜。