譯文
張孟談朝見智伯后出宮,在轅門外遇見智過砌函。
智過進(jìn)去見智伯說:“韓斩披、魏二主將要有二心么溜族?”
智伯說:“怎么說?”
智過回答說:“我在轅門外遇見張孟談垦沉。他表現(xiàn)得意志矜張煌抒,步態(tài)高昂〔薇叮”
智伯說:“不對寡壮。我和韓、魏二主約定好了讹弯,只要攻占趙國后就三分趙地况既,彼此絕不欺騙。你不要說這樣的話组民“羧裕”
智過出來后拜見韓、魏二主邪乍,又去說服智伯說:“微臣見過韓降狠、魏二主,注意觀察過他們的神色庇楞,感覺到他們的心意改變了,不如現(xiàn)在殺了他們否纬÷郎危”
智伯說:“我們攻打晉陽已經(jīng)三年,最近就要馬上就破城得利了临燃。他們怎么可能有二心睛驳,你不要再說了∧だ龋”
智過說:“不殺他們的話乏沸,就要親近他們∽希”
智伯說:“怎么親近他們呢蹬跃?”
智過說:“魏桓子的謀臣叫趙葭,韓康子的謀臣叫段規(guī)铆铆,都是足以改變他們君主計劃的人蝶缀,您可以和兩位君主約定,占領(lǐng)趙國后薄货,又各封趙葭翁都、段規(guī)一個萬戶的縣邑。這樣谅猾,二君主就不會改變心意柄慰,而您也可以實現(xiàn)您的心愿鳍悠。”
智伯說:“占領(lǐng)趙國后要三分趙地坐搔,又要各封兩個謀士每人一個萬戶的縣邑贼涩,那我得到的太少,不行薯蝎∫>耄”
智過見自己的計謀不被采納,忠言不被聽從占锯,就將自己的姓改為輔氏袒哥,立刻離開,不再露面消略。
(張孟談聽到這件事后)見趙襄子說:“我在轅門外遇見智過堡称,他對我起了疑心;見過智伯后艺演,出來后就更改姓氏却紧,看來今天晚上我們不出兵就太晚了√コ罚”
趙襄子說:“好晓殊。”
就派張孟談去拜見韓伤提、魏二主巫俺,約定晚上殺守堤防的官吏,放水淹智伯的軍隊肿男。
智伯的軍隊為救水而大亂介汹,韓、魏軍隊從兩側(cè)攻擊舶沛,襄子帶兵從正面進(jìn)攻嘹承,大敗智伯的軍隊,擒住智伯如庭。智伯被殺叹卷,國家滅亡,土地被瓜分柱彻,智氏就此消滅豪娜,只有輔氏活了下來。
[馮評譯文]
根據(jù)《綱目》記載哟楷,智過改姓瘤载,是在智宣子立瑤為后的時候。他以為瑤多才藝而不仁慈卖擅,必定會使智氏滅宗鸣奔,這件事比張孟談的事早墨技。
智伯走水道,魏桓子挎狸,韓康子乘車扣汪。智伯說:“我現(xiàn)在才知道水可以使人亡國∠谴遥”
桓子扯康子的手肘崭别,康子踩桓子的腳背,互相示意恐锣,因為汾水可以淹灌魏都安邑茅主,絳水可以淹灌韓都平陽。
絺疵于是對智伯說:“韓土榴、魏二主一定反叛诀姚。”
智伯說:“你怎么知道玷禽?”
絺疵回答:“從事青的道理上推想而知赫段。韓、魏兩國去攻擊趙國矢赁,趙國滅亡后糯笙,災(zāi)難一定降臨韓、魏坯台。目前約定戰(zhàn)勝趙國以后三分趙地炬丸,現(xiàn)在成功在即,而桓子蜒蕾、康子不喜反憂,這不是要反叛是什么焕阿?”
第二天咪啡,智伯將這些話告訴桓子和康子。二子說:“這是臣子進(jìn)讒言想替趙氏游說暮屡,使您懷疑我們兩家而懈怠于攻擊趙國撤摸。不然,我們兩家難道不喜歡早日分到趙氏的田地褒纲,反而做這種困難而不可能的事嗎准夷?”
二子出去后,絺疵進(jìn)來說:“主上為什么把微臣的話告訴二子呢莺掠?”
智伯說:“你怎么知道:“
絺疵回答:“他們望見微臣時衫嵌,視線端正,步履急速彻秆,可見他們知道微臣已揣測到他們的心意了楔绞〗嵴ⅲ”
原文
張孟談因朝智伯而出,遇智過轅門之外酒朵,智過入見智伯曰:“二主殆將有變桦锄?”
君曰:“何如?”
對曰:“臣遇孟談于轅門之外蔫耽,其志矜结耀,其行高〕渍。”
智伯曰:“不然图甜。吾與二主約謹(jǐn)矣,破趙慰枕,三分其地具则,必不欺也,子勿出于口具帮〔├撸”
智過出見二主,入說智伯曰:“二主色動而意變蜂厅,必背君匪凡,不如今殺之【蛟常”
智伯曰:“兵著晉陽三年矣病游,旦暮當(dāng)拔而饗其利,乃有他心稠通,不可衬衬。子慎勿復(fù)言「拈伲”
智過曰:“不殺滋尉,則遂親之》芍鳎”
智伯曰:“親之奈何狮惜?”
智過曰:“魏桓子之謀臣曰趙葭,韓康子之謀臣曰段規(guī)碌识,是皆能移其君之計碾篡。君其與二君約:破趙,則封二子者各萬家之縣一筏餐。如是开泽,則二主之心可不變,而君得其所欲矣胖烛⊙劢悖”
智伯曰:“破趙而三分其地诅迷,又封二子者各萬家之縣一,則吾所得者少众旗,不可罢杉。”
智過見君之不用也贡歧,言之不聽滩租,出更其姓為輔氏,遂去不見利朵。[張孟談邊批:正是智過對手律想。]
聞之,入見襄子曰:“臣遇智過于轅門之外绍弟,其視有疑臣之心技即;入見智伯,出更其姓樟遣。今暮不擊而叼,必后之矣””
襄子曰:“諾葵陵。”使張孟談見韓瞻佛、魏之君脱篙,夜期,殺守堤之吏伤柄,而決水灌智伯軍绊困。智伯軍救水而亂,韓适刀,魏翼而擊之考抄。
襄子將卒犯其前,大敗智伯軍而擒智伯蔗彤。
智伯身死,國亡疯兼,地分然遏,智氏盡滅,唯輔氏存焉吧彪。
[馮述評]
按《綱目》待侵,智果(過)更姓州疾,在智宣子立瑤為后之時见剩,謂瑤“多才而不仁,必滅智宗”,其知更早悠栓。
智伯行水,魏桓子部宿、韓康子驂乘却音。
智伯曰:“吾乃今知水可以亡人國也∈鄣”
桓子肘康子斤葱,康子履桓子之跗。以汾水可以灌安邑揖闸,絳水可以灌平陽也揍堕。
絺疵謂智伯曰:“韓、魏必反矣汤纸●萌祝”
智伯曰:“子何以知之?”
對曰:“以人事知之贮泞,夫從韓楞慈、魏而攻趙,趙亡隙畜,難必及韓抖部、魏矣。今約勝趙而三分其地议惰,城降有日慎颗,而二子無喜志,有憂色言询,是非反而何俯萎?”
明日,智伯以其言告二子运杭。[邊批:蠢人夫啊。]二子曰:“此讒臣欲為趙氏游說,使疑二家而懈于攻趙也辆憔。不然撇眯,二家豈不利朝夕分趙氏之田,而欲為此危難不可成之事乎虱咧?”
二子出熊榛,絺疵入曰:“主何以臣之言告二子也?”
智伯曰:“子何以知之腕巡?”
對曰:“臣見其視臣端而疾趨玄坦,知臣得其情故也。”
補
張孟談煎楣,是趙無恤的家臣豺总,張氏的祖先。這個故事就是他的主要功勞择懂。
智過喻喳,即智果。遇見了智瑤的敗亡休蟹,另立宗廟沸枯,為輔氏,保全了智氏血脈赂弓。
襄子绑榴,即趙襄子趙無恤,也稱趙毋恤盈魁。晉陽之戰(zhàn)打了三年翔怎,最終他和韓魏聯(lián)手,消滅了智氏杨耙。另外赤套,他還有一個出名的故事就是被豫讓刺殺,留下了“士為知己者死”的典故珊膜。
智宣子容握,即智徐吾,又稱智申车柠,智氏的家主剔氏,智瑤的父親。這里說智瑤“多才而不仁”是指智瑤“美須長大過人竹祷,善射御過人谈跛,多技藝過人,強毅果敢過人塑陵,智巧便給過人感憾,然而貪殘不仁,是其一短令花。以五長凌人阻桅,而濟之以不仁,誰能容之兼都?”
絺(chi鳍刷,一聲,吃)疵(ci俯抖,一聲,瑕疵)瓦胎,智氏的謀士芬萍,遇見韓魏反戈尤揣,勸諫智伯,然智伯不聽柬祠,逃到齊國避難北戏。
感
這智瑤是“驕者亡其家”的典范。
好好的牌打個稀爛漫蛔,最后兵敗身死嗜愈,令人嘆息。