? ? ? ? ? ? ? —谷川俊太郎?
人類(lèi)在小小的地球上
睡眠勋陪、起床,然后勞動(dòng)
有時(shí)想和外星人成為好朋友
宇宙人在小小的外星球上
做些什么未舟,我不知道
或許睡覺(jué),或許起床,或許勞動(dòng)
但有時(shí)也想和地球成為好朋友
那是毋庸置疑的事情
萬(wàn)有引力
是相互吸引孤獨(dú)的力
宇宙正在傾斜
所以大家彼此尋求相識(shí)
宇宙漸漸臃腫起來(lái)
大家又因此感到不安
面對(duì)二十億光年的孤獨(dú)
我情不自禁地打了一個(gè)噴嚏
以下原版日文
二十億(にじゅうおく)光年(こうねん)の孤獨(dú)(こどく)
人類(lèi)(じんるい)は腥Π怠(ちい)さな球(たま)の上(うえ)で
眠(ねむ)り起(お)きそして働(はたら)き
ときどき火星(かせい)に仲間(なかま)を欲(ほ)しがつたりする
火星人(かせいじん)は小(ちい)さな球(たま)の上(うえ)で
何(なに)をしてるか仆(ぼく)は知(し)らない
(或(あるい)はネリリしキルルしハララしているか)
しかしときどき地球(ちきゅう)に仲間(なかま)を欲(ほ)しがったりする
それはまったくたしかなことだ
萬(wàn)有引力(ばんゆういんりょく)とは
ひき合(あ)う孤獨(dú)(こどく)の力(ちから)である
宇宙(うちゅう)はひずんでいる
それ故(ゆえ)みんなはもとめ合(あ)う
宇宙(うちゅう)はどんどん膨(ふくら)んでゆく
それ故(ゆえ)みんなは不安(ふあん)である
二十億(にじゅうおく)光年(こうねん)の孤獨(dú)(こどく)に
仆(ぼく)は思(おも)わずくしゃみをした
此圖片來(lái)自網(wǎng)絡(luò)