雖然AI翻譯可以處理很多翻譯任務(wù)凯肋,但在口語化表達(dá)谊惭、技術(shù)術(shù)語、文化差異和上下文復(fù)雜性較高的文本處理上仍有待提高侮东。以意譯+遵循翻譯工作流程的主要思路金麸,我們可以充分利用和改善AI翻譯的質(zhì)量:
?? 具體方式為如下:
1?? 理解上下文:提供足夠的上下文信息粥航,以便AI能夠更好地理解文本內(nèi)容亿卤。
2?? 意譯指令:明確告訴AI翻譯平臺(tái)不要直譯完箩。
3?? 文化適應(yīng)性:指示AI考慮目標(biāo)語言的文化背景。
4?? 分步處理:讓AI將翻譯過程分為翻譯宽闲、校對和潤色三個(gè)步驟众眨。
?? 動(dòng)態(tài)調(diào)整,這樣花一點(diǎn)點(diǎn)的時(shí)間去合理使用容诬,在完成基本的翻譯后還能達(dá)到翻譯效果接近人類翻譯水平娩梨,提高我們?nèi)粘7g的效率和質(zhì)量。