齊文昱老師 英文觀止 | The Celestial Rocking-horse 一個(gè)翻譯

Synonyms and Differentiation

? ?( 用同義詞螟凭,來表現(xiàn)差異化 )


我們來看一個(gè),示範(fàn)的例子吧它呀。

我們來試著翻翻這段話螺男,阿。

這個(gè)纵穿,明清下隧,的很多作品,事實(shí)上特別有味道谓媒。

《小窗幽記》中有這樣一句話淆院,

我們先看看中文是什麼意思,阿句惯。




? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 多躁者土辩,必?zé)o沉潛之識(shí);多畏者抢野,必?zé)o卓越之見拷淘;

? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 多欲者,必?zé)o慷慨之節(jié)指孤;多言者辕棚,必?zé)o篤實(shí)之心;

? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?多勇者邓厕,必?zé)o文學(xué)之雅逝嚎。


? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 《小窗幽記》






待會(huì),

我們再說什麼意思详恼,呀补君。


你先告訴我,

這個(gè)在翻譯的時(shí)候昧互,

你要規(guī)避出什麼問題?

就挽铁,哪伟桅,哪,哪叽掘,

一個(gè)字兒楣铁,或哪幾個(gè)字兒,

在中文中用得太多了?


英文更扁,

你絕對不能都翻成一樣的盖腕。

你懂我的意思吧。


哪幾個(gè)字浓镜,

需要刻意的去規(guī)避溃列,呀?

或者說,去膛薛,去听隐,

把他,把他哄啄,差異化出來雅任。


阿,

我們分析一下阿咨跌。


如果你

單從漢字上沪么,來,來虑润,切的話成玫,


一個(gè)是加酵,

多拳喻,這個(gè)字兒。

一個(gè)是猪腕,

者冗澈,這個(gè)字兒。


但陋葡,

這兩個(gè)字兒亚亲,

不是問題。


為什麼這樣說?

因?yàn)槟憧窗ⅲ?/p>

比如說腐缤,你舉個(gè)例子捌归,


多躁者,必?zé)o沉潛之識(shí)岭粤;

多躁者惜索,

就很躁動(dòng)的人阿,

就心態(tài)不沉靜的人剃浇,阿巾兆。

對不對猎物。


英文叫什麼?

誰幫我寫一個(gè)詞,叫角塑,

restless



而蔫磨,那個(gè),者圃伶,呢? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??

太好翻了堤如。

前面加個(gè),

the


就行了留攒。



the restless煤惩,


不就是躁動(dòng)的人嗎?


不就是,多躁者炼邀,了嗎魄揉。

對吧。


所以拭宁,

多和者

其實(shí)

都不是問題洛退。


真正考驗(yàn)翻譯當(dāng)中的一點(diǎn)點(diǎn)小智慧,是什麼地方呢?

是杰标,

必和無兵怯,


這兩個(gè)字兒。


你發(fā)現(xiàn)了嗎?


多躁者腔剂,必?zé)o沉潛之識(shí)媒区;

就是,


如果你

性情特別的浮躁掸犬,? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 多躁者袜漩,必?zé)o沉潛之識(shí);

你的心態(tài)不能沉靜湾碎,

就宙攻,難有那種沉靜的見識(shí)。


多畏者介褥,必?zé)o卓越之見座掘;

如果你

內(nèi)心中 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?多畏者,必?zé)o卓越之見柔滔;

充滿了畏懼溢陪,瞻前顧後,

你就難有那些睛廊,曠世的獨(dú)特見解形真。




多欲者,必?zé)o慷慨之節(jié)喉前;

如果你

內(nèi)心中 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 多欲者没酣,必?zé)o慷慨之節(jié)王财;

被欲望佔(zhàn)據(jù),

那你不可能是一個(gè)慷慨的人裕便。


多言者绒净,必?zé)o篤實(shí)之心;

如果你

總是喋喋不休偿衰,? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 多言者挂疆,必?zé)o篤實(shí)之心;

那麼下翎,你不可能去缤言,

真誠踏實(shí)地,去做學(xué)問视事。


多勇者胆萧,必?zé)o文學(xué)之雅。

如果你

總是 ?衝動(dòng) ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 多勇者俐东,必?zé)o文學(xué)之雅跌穗。

逞匹夫之勇, ? ? ? ? ? ? ? ? ?

那麼虏辫,你一生一世蚌吸,

可能無法達(dá)到雅致的境界。





這個(gè)意思砌庄。


所以翻得時(shí)候呢羹唠,

難翻的是在那個(gè)

必和無,


這兩個(gè)字娄昆。


那麼佩微,在翻的時(shí)候,我們看一下稿黄,

能看清吧?

這個(gè)字喊衫,阿?

演示一下阿跌造。?

來源 : 齊文昱老師


多躁者杆怕,


The restless is surely in want of concrete intelligence,


在這兒,

有人能看到一個(gè)說法壳贪,這說法還是不錯(cuò)的陵珍。

這個(gè)地方表示,


多躁者违施,一定沒有......互纯,


對吧,

那些磕蒲,很踏實(shí)的那些留潦,那些只盹,知識(shí)見解。

這個(gè)兔院,沒有殖卑,我是用哪個(gè)字翻得知道吧。

叫坊萝,


in want of something孵稽,


這是翻得第一個(gè),

無十偶。


surely in want of



而菩鲜,

下面一個(gè)呢,


and the timid,


the timid惦积,

不就是接校,那個(gè),

那個(gè)狮崩,阿馅笙,

瞻前顧後,

膽小怕事的人嘛厉亏。


後半句乾脆省略了董习,能看出來吧。


, salient perspectives


salient means outstanding


後半句其實(shí)你把謂語補(bǔ)全應(yīng)該是爱只,

and the timid is surely in want of salient perspectives.


and the timid,?is surely in want of,?salient perspectives.

能懂我的意思吧皿淋。

所以後半句用了省略句。

省略句恬试,這個(gè)就更巧窝趣,就把

那個(gè),必和無训柴,乾脆省掉哑舒,不用他了。

能明白我的意思吧幻馁。


再往下洗鸵,


多欲者,


A desirous soul is always destined to be stingy,


那麼仗嗦,這個(gè)地方呢膘滨,

這個(gè),多欲者稀拐,就充滿欲望的人阿火邓。

這個(gè),人,

不要用 person 铲咨,

用 soul 來表現(xiàn)躲胳。


他注定就會(huì)怎麼樣?


這時(shí)候,

必纤勒,沒有 ?什麼什麼泛鸟,

我們用逆向思維,反面來翻踊东,

你看一下北滥,

必?zé)o慷慨之節(jié)

不慷慨的反面,

是不是一定就非常吝嗇闸翅,對不對再芋。

這不就是個(gè)逆向思維嘛。


你用那個(gè)坚冀,吝嗇瞭郑,

直接來翻为狸,必?zé)o慷慨,不就可以了嗎。

吝嗇涂炎,是哪一個(gè)詞??

叫偷俭,stingy 她我。


然後枚赡,再往下,


, and loquaciousness makes one shallow and superficial.


loquaciousness滑凉,就表示统扳,喋喋不休,話特別多畅姊。

makes one shallow and superficial

那麼咒钟,也是用逆向思維。


中文原文說呢若未,

必?zé)o篤實(shí)之心朱嘴,

你的心不踏實(shí)。


那麼粗合,

英文呢萍嬉,就是很淺薄,很表面舌劳。

shallow and superficial


所以帚湘,第二重當(dāng)中玫荣,

這兩個(gè)

必?zé)o甚淡,


我用得是逆向思維來翻。



再往下,最後一個(gè)贯卦,


多勇者资柔,必?zé)o文學(xué)之雅。


Rough and impulsive, a person is always far from delicacy and taste.


性格很粗獷撵割,然後贿堰,很衝動(dòng)。


這個(gè)勇啡彬,

在這兒不是一個(gè)褒義詞羹与,對吧。

是個(gè)貶義詞庶灿。


那麼纵搁,一定呢,

原文說往踢,

必?zé)o文學(xué)之雅腾誉。


a person is always far from?


delicacy and taste



這當(dāng)中,表示峻呕,

必?zé)o......

叫利职,?


is?always?far from something


也是含蓄地把

沒有......

離.....遠(yuǎn)在天邊


這個(gè)給表現(xiàn)出來。



所以呢瘦癌,

這個(gè)就是翻譯當(dāng)中猪贪,

有很多很多重要的一些理念,

像這個(gè)讯私,

Differentiation

差異化哮伟,的理念呢,

就用這樣的一個(gè)例子妄帘,

來示意一下楞黄,就 OK 了。



費(fèi)了這麼多時(shí)間抡驼,

就講這個(gè)鬼廓,

能聽明白,

我想講的概念嗎?


就致盟,不管你在寫作或者在翻譯當(dāng)中碎税,

某一個(gè)語言要素,如果多次出現(xiàn)馏锡,

那麼你在寫或者在翻得時(shí)候雷蹂,

應(yīng)該用不一樣的表現(xiàn)手段,把他體現(xiàn)出來杯道。


這個(gè)是匪煌,

我們所講的

Differentiation?

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子萎庭,更是在濱河造成了極大的恐慌霜医,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 212,080評論 6 493
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件驳规,死亡現(xiàn)場離奇詭異肴敛,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)吗购,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,422評論 3 385
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門医男,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人捻勉,你說我怎么就攤上這事昨登。” “怎么了贯底?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 157,630評論 0 348
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵丰辣,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我禽捆,道長笙什,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,554評論 1 284
  • 正文 為了忘掉前任胚想,我火速辦了婚禮琐凭,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘浊服。我一直安慰自己统屈,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 65,662評論 6 386
  • 文/花漫 我一把揭開白布牙躺。 她就那樣靜靜地躺著愁憔,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪孽拷。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上吨掌,一...
    開封第一講書人閱讀 49,856評論 1 290
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音脓恕,去河邊找鬼膜宋。 笑死,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛炼幔,可吹牛的內(nèi)容都是我干的秋茫。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 39,014評論 3 408
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼乃秀,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼肛著!你這毒婦竟也來了圆兵?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 37,752評論 0 268
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤策泣,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎衙傀,沒想到半個(gè)月后抬吟,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體萨咕,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,212評論 1 303
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 36,541評論 2 327
  • 正文 我和宋清朗相戀三年火本,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了危队。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,687評論 1 341
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡钙畔,死狀恐怖茫陆,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情擎析,我是刑警寧澤簿盅,帶...
    沈念sama閱讀 34,347評論 4 331
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站揍魂,受9級特大地震影響桨醋,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜现斋,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,973評論 3 315
  • 文/蒙蒙 一喜最、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧庄蹋,春花似錦瞬内、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,777評論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至倦西,卻和暖如春秉扑,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背调限。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,006評論 1 266
  • 我被黑心中介騙來泰國打工舟陆, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人耻矮。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 46,406評論 2 360
  • 正文 我出身青樓秦躯,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親裆装。 傳聞我的和親對象是個(gè)殘疾皇子踱承,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 43,576評論 2 349

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容