最近才知道的一件事:
在馬來西亞,我們說一塊地有幾畝這個(gè)“畝”與中國人們所說的“畝”是不同的。我們的“畝”是英畝控漠,一英畝是 43560 平方英尺矗积,等于大約 4046.86 平方米全肮。
如果在中國一畝是大約 667 平方米,我們的“一畝”就是中國畝的大約 6倍棘捣。
難怪前陣子我查中國的農(nóng)業(yè)地租價(jià)格辜腺,一畝年租多少錢,覺得不可思議地便宜乍恐。原來是面積不同评疗。
哦,沒有茵烈,我沒打算去中國租地搞農(nóng)業(yè)百匆。絕對(duì)沒有!
英畝呜投,英文叫 acre加匈,這里的客家人說“aka”,福建人說“gek"仑荐。
我的屋地八千多平方英尺雕拼,算起來是中國制的一畝多。 但我以前曾對(duì)簡友說過是“不到半畝”還是“不到四分一畝”(現(xiàn)在忘了說的是哪個(gè))粘招,那不是故意謊報(bào)啥寇,“騙人不識(shí)”,而是我自己根本不識(shí),那時(shí)候辑甜。
至于臺(tái)灣人常說的“坪”衰絮,我更是丈二和尚摸不著頭腦,也不認(rèn)識(shí)“丈”磷醋。