宿業(yè)師山房待丁大不至
作者:孟浩然
夕陽度西嶺燕少,群壑倏已暝屎飘。
松月生夜涼,風(fēng)泉滿清聽撵彻。
樵人歸盡欲穿铆,煙鳥棲初定您单。
之子期宿來,孤琴候蘿徑荞雏。
注解
1虐秦、煙鳥:暮煙中的歸鳥。
2凤优、之子:這個人悦陋。
3、宿:隔夜筑辨。
譯文
夕陽徐徐落入西邊山嶺俺驶,千山萬壑忽然昏昏暝暝。
松間明月增添夜的涼意棍辕,風(fēng)中泉聲聽來別有情味暮现。
打柴的樵夫們將要?dú)w盡,暮煙中的鳥兒剛剛棲定楚昭。
期望你能如約來此住宿栖袋,我獨(dú)抱琴等在蘿蔓路徑。
賞析
在山間夜宿抚太,期待友人不至塘幅。詩的前六句,盡寫夜色尿贫;夕陽西下电媳,萬壑蒙煙,涼生松月帅霜,清聽風(fēng)泉匆背,樵人歸盡,暮鳥棲定身冀。后兩句寫期待故人來宿而未至钝尸,于是抱琴等待括享。不心焦,不抱怨珍促,足見詩人風(fēng)度铃辖。境致清新幽靜,語言委婉含蓄猪叙〗空叮“松月生夜涼,風(fēng)泉滿清聽”兩句亦是佳品穴翩。