學(xué)習(xí)外語的同學(xué)都希望可以通過雙語字幕學(xué)習(xí)外語悦即, 然而你在看美劇的時候可能會遇到一個問題, 碰到不認(rèn)識的單詞和詞組, 如何收集盐欺, 一如果邊看視頻邊暫土薅梗看字幕搜集單詞還要查詞(那個累啊)冗美, 太費(fèi)事魔种。 二是如果直接看外掛字幕文件又一堆亂碼不易閱讀。
所以我專門寫了一個工具來解決以上痛點(diǎn)粉洼。通過對字幕進(jìn)行文本處理节预, 處理每一句臺詞, 導(dǎo)出常用的詞組属韧, 給每個單詞加上詞性標(biāo)注和釋義安拟, 將字幕轉(zhuǎn)換成易于學(xué)習(xí)的材料, 并提供方便的操作宵喂, 包括搜集單詞糠赦, 背誦單詞, 搜集臺詞等锅棕。
以我喜歡的《老友記》處理后為例:
點(diǎn)擊展開釋義可以展開每一句的釋義
點(diǎn)擊小加號就可以將單詞加入詞本了
收集的單詞拙泽,例句就是臺詞。
背單詞的時候就會很有畫面感裸燎, 比如我背paleontologist就會想到Ross顾瞻。
還可以學(xué)習(xí)的同時收集自己喜歡的臺詞
或許你覺得《老友記》不是你喜歡的作品, 你可以DIY德绿, 點(diǎn)擊上傳按照步驟荷荤, 你只需要上傳雙語字幕,就可以DIY成自己的學(xué)習(xí)材料
我的一般步驟是先看視頻比如《老友記》先去搜狐看移稳, 看完之后趁劇情還沒忘的再回來看字幕學(xué)習(xí)蕴纳。
any way! ?地址在我的個人簡介