【漢譯英中文部分節(jié)選】
我們將不斷提高貫徹創(chuàng)新咖为、協(xié)調(diào)、綠色稠腊、開放躁染、共享新發(fā)展理念的能力和水平,/轉(zhuǎn)變發(fā)展方式架忌,推動質(zhì)量變革吞彤、效率變革、動力變革叹放。
【漢譯英英文部分節(jié)選】
We will enhance our ability to better apply the new development philosophy, namely, one of pursuing innovative, coordinated, green, open and shared development.
We will transform the growth model, upgrade quality and performance, and make growth drivers more robust.
2020年12月15日
今天饰恕,你真的努力了嗎?