出國備用英文

姓:Family name胖笛,Surname

名:First Name,Given name

性別:sex边坤,gender

男:male谁尸;女:female

國籍:nationality,country of citizenship

護(hù)照號:passport number

原住地:country of origin

前往國:destination country

登機(jī)城市:city where you boarded

簽證簽發(fā)地:city where visa was issued

簽發(fā)日期:date of issue

出生日期:date of birth稼病,birth date

年:year选侨;月:month;日:day

偕行人數(shù):accompanying number

簽名:signature

官方填寫:official use only

職業(yè):occupation

護(hù)照:Passport溯饵;簽證:Visa

登機(jī)侵俗、啟程:Embarkation

登岸:Disembarkation

商務(wù)簽證:Business Visa

觀光簽證:Tourist Visa

乘機(jī)常用詞匯

航站、終點(diǎn)站:Terminal

入境大廳:Arrival Lobby

出境大廳:Departure Lobby

登機(jī)門號碼:Gate Number

登機(jī)證:Boarding Card丰刊,Boarding Pass

機(jī)場稅:Airport Tax

登機(jī)手續(xù)辦理處:Check in Counter

海關(guān)申報(bào)處:Customs Service Area

貨幣申報(bào):Currency Declaration

免稅商品:Duty-Free Items

大號:large隘谣;中號:medium;小號:small

紀(jì)念品:Souvenir

行李:Baggage啄巧,Luggage

托運(yùn)的行李:Checked baggage

行李領(lǐng)取處:Baggage claim area

隨身行李:Carry-on baggage

行李牌:Baggage Tag

行李推車:Luggage Cart

退稅處:Tax-free refund

盥洗室(廁所):Lavatory寻歧,washroom,toilet

W.C.=water closet秩仆,rest room

男廁:Men's码泛,Gent's,Gentlemen's

女廁:Women's澄耍,Lady's

使用中:Occupied

空閑:Vacant

男(女)空服員:Steward(Stewardess)

機(jī)內(nèi)免稅販賣:In-Flight Sales

錢幣兌換常用詞匯

外幣兌換店:Currency Exchange Shop

匯率:Exchange rate

旅行支票:Traveler's check

手續(xù)費(fèi):Commission

銀行買入價:We buy(Bid)

銀行賣出價:We sell(Ask)

酒店常用詞匯

入住登記手續(xù):Check-in

客房服務(wù):Room Service

退房(時間):Check Out(Time)

前臺:Front Desk噪珊,Reception

酒店大堂:Lobby

咖啡館:Coffee shop

服務(wù)員晌缘,侍者:waiter(餐廳、旅館的服務(wù)生痢站、行李員)

電話叫醒服務(wù):Wake Up Call磷箕,Morning Call

日常用語

你好,很高興認(rèn)識你:How do you do阵难,I’m glad to meet you.(It's nice meeting you.)

請問你叫什么名字:May I have your name, please?

我可以試穿一下嗎:May I try it on?

多少錢:How much?

請把菜單給我:Please show me the menu.

干杯:Cheers! Bottoms up!

我迷路了岳枷,您能告訴我怎么回飯店嗎:I'm lost.Could you do me a favor to find my hotel?

你能幫我拍照嗎:Could you take a picture for me?

非常感謝:Thank you very much.

不客氣:You're welcome.

我就是忍不住:I just couldn't help it.

讓我們保持聯(lián)系:Let's keep in touch.

我怎樣能跟你聯(lián)絡(luò)上:How can I get in touch with you?

我將會盡我最大努力:I'll do my best.

請稍等一下:Wait a moment please.

你先請:After you

我們該走了:We'd better be off.

我真要累死了:I'm really dead.

真是那樣嗎:Is that so?

我不確切知道:I don't know for sure.

太好了呜叫,太棒了:That's something.

這主意真棒:Brilliant idea!

此話當(dāng)真:Do you really mean it?

你幫了大忙:You are a great help.

我身無分文:I'm broke.

我一直不太喜歡這東西:I never liked it anyway.

別跟我丝辗保花招:Don't play games with me!

看情況再說:That depends.

最全食物的英文翻譯

水果類(fruits):

火龍果 pitaya

西紅柿 tomato

菠蘿 pineapple

西瓜watermelon

香蕉banana

柚子 shaddock (pomelo)

橙子orange

蘋果apple

檸檬lemon

櫻桃 cherry

桃子peach

梨 pear

棗Chinese date

(去核棗 pitted date )

椰子coconut

草莓 strawberry

樹莓 raspberry

藍(lán)莓 blueberry

黑莓 blackberry

葡萄 grape

甘蔗 sugar cane

芒果 mango

木瓜 pawpaw或者papaya

杏子 apricot  

油桃 nectarine

柿子persimmon

石榴pomegranate

榴蓮 jackfruit

檳榔果 areca nut

(西班牙產(chǎn)苦橙)bitter orange

獼猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry

金橘cumquat

蟠桃 flat peach

荔枝 litchi

青梅greengage

山楂果 haw

水蜜桃honey peach

香瓜,甜瓜 musk melon

李子plum

楊梅 waxberry red bayberry

桂圓 longan

沙果 crab apple

楊桃starfruit

枇杷 loquat

柑橘 tangerine

蓮霧wax-apple

番石榴 guava

肉朱庆、蔬菜類:

南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw

甜玉米 Sweet corn

牛肉beef

豬肉pork

羊肉 mutton

羔羊肉lamb

雞肉chicken

生菜 萵苣lettuce

白菜 Chinese cabbage (celery cabbage)(甘藍(lán))

卷心菜 cabbage

蘿卜 radish

胡蘿卜 carrot

韭菜leek

木耳 agarics

豌豆 pea

馬鈴薯(土豆) potato

黃瓜 cucumber

苦瓜 balsam pear

秋葵 okra

洋蔥 onion

芹菜 celery

芹菜桿 celery sticks

地瓜 sweet potato

蘑菇 mushroom

橄欖 olive

菠菜spinach

冬瓜 (Chinese)wax gourd

蓮藕 lotus root

紫菜 laver

油菜 cole rape

茄子 eggplant

香菜 caraway

枇杷loquat

青椒 green pepper

四季豆 青刀豆 garden bean

銀耳 silvery fungi

腱子肉tendon

肘子 pork joint

茴香fennel(茴香油fennel oil 藥用)

鯉魚carp

咸豬肉bacon

金針蘑 needle mushroom

扁豆 lentil

檳榔 areca

牛蒡great burdock

水蘿卜 summer radish

竹筍 bamboo shoot

艾蒿Chinese mugwort

綠豆mung bean

毛豆green soy bean

瘦肉 lean meat

肥肉speck

黃花菜 day lily (day lily bud)

豆芽菜 bean sprout

絲瓜 towel gourd

(注:在美國絲瓜或用來做絲瓜莖loofah洗澡的盛泡,不是食用的)

海鮮類(sea food):

蝦仁 Peeled Prawns

龍蝦 lobster

小龍蝦 crayfish(退縮者)

蟹 crab

蟹足crab claws

小蝦(蝦米) shrimp

對蝦、大蝦 prawn

(烤)魷魚(toast)squid

海參 sea cucumber

扇貝 scallop

鮑魚 sea-ear abalone

小貝肉cockles

牡蠣oyster

魚鱗scale

海蜇jellyfish

鱉 海龜turtle

蜆 蛤 clam

鲅魚 culter

鯧魚 butterfish

蝦籽 shrimp egg

鰱魚 銀鯉魚chub silver carp

黃花魚 yellow croaker

調(diào)料類(seasonings):

醋 vinegar

醬油 soy

鹽 salt

加碘鹽 iodized salt

糖 sugar

白糖 refined sugar

醬 soy sauce

沙拉 salad

辣椒 hot(red)pepper

胡椒 (black)pepper

花椒wild pepper Chinese prickly ash powder

色拉油salad oil

調(diào)料 fixing sauce seasoning

砂糖 granulated sugar

紅糖 brown sugar

冰糖 Rock Sugar

芝麻 Sesame

芝麻醬 Sesame paste

芝麻油 Sesame oil

咖喱粉curry

番茄醬(汁) ketchup redeye

辣根horseradish

蔥 shallot (Spring onions)

姜 ginger

蒜 garlic

料酒 cooking wine

蠔油oyster sauce

枸杞(枇杷,歐查果 ) medlar

八角aniseed

酵母粉yeast barm   

Yellow pepper

黃椒 肉桂 cinnamon (在美國十分受歡迎椎工,很多事物都有肉桂料)

黃油 butter

香草精 vanilla extract(甜點(diǎn)必備)

面粉 flour

主食類(staple food):

三文治 sandwich

米飯rice

粥 congee (rice soup)

湯 soup

餃子dumpling

面條 noodle

比薩餅 pizza

方便面 instant noodle

香腸 sausage

面包 bread

黃油 (白塔油)butter

茶葉蛋 Tea eggs

油菜 rape

餅干 cookies

咸菜(泡菜)pickle

饅頭 steamed bread

餅(蛋糕)cake

漢堡 hamburger

火腿ham

奶酪 cheese

餛飩皮 wonton skin

高筋面粉 Strong flour

小麥wheat

大麥barley

青稞highland barley

高粱broomcorn (kaoliang )

春卷Spring rolls  

芋頭 Taro

山藥yam

魚翅 shark fin

黃花 daylily

松花蛋 皮蛋preserved eggs

肉餡餅minced pie

糙米 Brown rice

玉米 corn

餡兒 stuffing

開胃菜 appetizer

面粉 flour

燕麥 oat

白薯 甘薯 sweet potato

牛排 steak

里脊肉 fillet

涼粉 bean jelly

糯米 江米 sticky rice

燕窩 bird's nest

粟 Chinese corn

肉丸子 meat balls

枳橙citrange

點(diǎn)心(中式)dim sum

淀粉starch

蛋撻 egg tart

(dry fruits)

干果類 :

腰果 Cashew nuts

花生 peanut

無花果fig

榛子filbert hazel

栗子chestnut

核桃 walnut

杏仁almond

果脯 preserved fruit

芋頭taro

葡萄干raisin cordial

開心果 pistachion

巴西果 brazil nut

菱角,荸薺 water chestnut (和國內(nèi)食用法不同饭于,做堅(jiān)果食用)

酒水類(beverage):

紅酒 red wine

白酒 white wine

白蘭地 brandy

葡萄酒 sherry

汽水(軟飲料) soda

(鹽)汽水sparkling water

果汁juice

冰棒 Ice-lolly

啤酒beer

酸奶 yoghurt

伏特加酒vodka

雞尾酒cocktail

豆奶 soy milk

豆?jié){soybean milk

七喜 7 UP

麒麟(日本啤酒kirin)

涼開水 cold boiled water

漢斯啤酒 Hans beer

濃縮果汁 concentrated juice

冰鎮(zhèn)啤酒 iced(chilled ) beer

札幌(日本啤酒)Sapporo

愛爾啤酒(美國)ale

A級牛奶 grand A milk

班圖酒bantu beer

半干雪利 dry sark

參水牛奶 blue milk

日本粗茶 bancha

生啤酒 draft beer

白啤酒 white beer

<蘇格蘭>大麥酒barley-bree

咖啡伴侶coffee mate

零食類(snack):

mint 薄荷糖

cracker餅干,

biscuit餅干,

棒棒糖bonbon

茶tea

(沏茶 make the tea)

話梅prune candied plum

鍋巴 rice crust

瓜子 melon seed

冰棒(冰果) ice(frozen) sucker

冰淇凌ice cream

防腐劑preservative

圣代冰淇淋 sundae

巧克力豆 marble chocolate barley

布丁pudding

與食品有關(guān)的詞語(some words about food):

炸 fired

熗 quick boiled

燴 braise

(燴牛舌 braised ox tongue)

烤 roast

飽嗝 burp

飽了 飽的 full stuffed

解渴quench thirst

(形容食物變壞spoil spoilage) preservative 防腐劑

expiration date 產(chǎn)品有效期

(形容酒品好: a good strong brew 絕味釀 )

補(bǔ)充的中式西式食物

中式早點(diǎn):

燒餅 Clay oven rolls

油條 Fried bread stick

韭菜盒 Fried leek dumplings

水餃 Boiled dumplings

蒸餃 Steamed dumplings

饅頭 Steamed buns

割包 Steamed sandwich

飯團(tuán) Rice and vegetable roll

蛋餅 Egg cakes

皮蛋 100-year egg

咸鴨蛋 Salted duck egg

豆?jié){ Soybean milk

飯 類:

稀飯  Rice porridge

白飯 Plain white rice

油飯 Glutinous oil rice

糯米飯 Glutinous rice

鹵肉飯 Braised pork rice

蛋炒飯 Fried rice with egg

地瓜粥 Sweet potato congee

面 類:

餛飩面 Wonton & noodles

刀削面 Sliced noodles

麻辣面 Spicy hot noodles

麻醬面 Sesame paste noodles

鴨肉面 Duck with noodles

鱔魚面 Eel noodles

烏龍面 Seafood noodles

榨菜肉絲面 Pork , pickled mustard green noodles

牡蠣細(xì)面 Oyster thin noodles

板條 Flat noodles

米粉 Rice noodles

炒米粉 Fried rice noodles

湯 類:

魚丸湯 Fish ball soup

貢丸湯 Meat ball soup

蛋花湯 Egg & vegetable soup

蛤蜊湯 Clams soup

牡蠣湯 Oyster soup

紫菜湯 Seaweed soup

酸辣湯 Sweet & sour soup

餛飩湯 Wonton soup

豬腸湯 Pork intestine soup

肉羹湯 Pork thick soup

魷魚湯 Squid soup

花枝羹 Squid thick soup

中餐:

bear's paw 熊掌

of deer 鹿脯

beche-de-mer sea cucumber 海參

sea sturgeon 海鱔

salted jelly fish 海蜇皮

kelp,seaweed 海帶

abalone鮑魚

shark fin魚翅

scallops干貝

lobster龍蝦

bird's nest 燕窩

roast suckling pig 考乳豬

pig's knuckle 豬腳

boiled salted duck 鹽水鴨

preserved meat 臘肉

barbecued pork 叉燒

sausage 香腸

fried pork flakes 肉松

BAR-B-Q 烤肉

meat diet 葷菜

vegetables 素菜

meat broth 肉羹

local dish 地方菜

Cantonese cuisine 廣東菜

set meal 客飯

curry rice 咖喱飯

fried rice 炒飯

plain rice 白飯

crispy rice 鍋巴

gruel, soft rice , porridge 粥

noodles with gravy 一打鹵面

plain noodle 陽春面

casserole 砂鍋

chafing dish,fire pot火鍋

meat bun肉包子

shao-mai燒麥

preserved bean curd 腐乳

bean curd豆腐

fermented blank bean 豆豉

pickled cucumbers 醬瓜

preserved egg 皮蛋

salted duck egg 咸鴨蛋

dried turnip 蘿卜干

西餐與日本料理:

menu 菜單

French cuisine法國菜

today's special 今日特餐

chef's special 主廚特餐

buffet 自助餐

fast food 快餐

specialty 招牌菜

continental cuisine 歐式西餐

aperitif 飯前酒

dim sum 點(diǎn)心

French fires炸薯?xiàng)l

baked potato烘馬鈴薯

mashed potatoes馬鈴薯泥

omelette 簡蛋卷

pudding 布丁

pastries 甜點(diǎn)

pickled vegetables 泡菜

kimchi 韓國泡菜

crab meat 蟹肉

prawn 明蝦

conch 海螺

escargots 田螺

braised beef 燉牛肉 蜀踏,

bacon 熏肉

poached egg 荷包蛋

sunny side up 煎一面荷包蛋

over 煎兩面荷包蛋

fried egg 煎蛋

over easy 煎半熟蛋

over hard 煎全熟蛋

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末维蒙,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子果覆,更是在濱河造成了極大的恐慌颅痊,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 221,406評論 6 515
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件局待,死亡現(xiàn)場離奇詭異斑响,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)钳榨,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 94,395評論 3 398
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門舰罚,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人薛耻,你說我怎么就攤上這事营罢。” “怎么了饼齿?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 167,815評論 0 360
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵饲漾,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我缕溉,道長考传,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 59,537評論 1 296
  • 正文 為了忘掉前任证鸥,我火速辦了婚禮僚楞,結(jié)果婚禮上勤晚,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己泉褐,他們只是感情好运翼,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 68,536評論 6 397
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著兴枯,像睡著了一般血淌。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上财剖,一...
    開封第一講書人閱讀 52,184評論 1 308
  • 那天悠夯,我揣著相機(jī)與錄音,去河邊找鬼躺坟。 笑死沦补,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的咪橙。 我是一名探鬼主播夕膀,決...
    沈念sama閱讀 40,776評論 3 421
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼美侦!你這毒婦竟也來了产舞?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 39,668評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤菠剩,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎易猫,沒想到半個月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體具壮,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 46,212評論 1 319
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡准颓,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,299評論 3 340
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了棺妓。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片攘已。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 40,438評論 1 352
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖怜跑,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出样勃,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤妆艘,帶...
    沈念sama閱讀 36,128評論 5 349
  • 正文 年R本政府宣布彤灶,位于F島的核電站,受9級特大地震影響批旺,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏幌陕。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,807評論 3 333
  • 文/蒙蒙 一汽煮、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望搏熄。 院中可真熱鬧棚唆,春花似錦、人聲如沸心例。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,279評論 0 24
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽止后。三九已至瞎惫,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間译株,已是汗流浹背瓜喇。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,395評論 1 272
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留歉糜,地道東北人乘寒。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,827評論 3 376
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像匪补,于是被迫代替她去往敵國和親伞辛。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 45,446評論 2 359

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容