2021.09.07周二晴Day250
“志道樂學·國學經典” D393
《孟子》梁惠王下
五
? ? 【原文】
? ? 齊人伐燕,取之夜赵。諸侯將謀救燕踱承。宣王曰:“諸侯多謀伐寡人者,何以待這攒菠?”
? ? 孟子對曰:“臣聞七十里為政于天下者迫皱,湯是也。未聞以千里畏人者也辖众∽科穑《書》曰:‘湯一征,自葛始[1]凹炸∠吩模’天下信之,東面而征啤它,西夷怨奕筐;南面而征,北狄怨变骡,曰:‘奚為后我离赫?’民望之,若大旱之望云霓[2]也塌碌。歸市者[3]不止渊胸,耕者不變,誅其君而吊[4]其民誊爹,若時雨降蹬刷,民大悅∑登穑《書》曰:‘徯我后[5]办成,后來其蘇÷’今燕虐其民迂卢,王往而征之,民以為將拯己于水火之中也,簞食壺漿以迎王師而克。若殺其父兄靶壮,系累[6]其子弟,毀其宗廟员萍,遷其重器[7]腾降,如之何其可也?天下固畏齊之強也碎绎,今又倍地而不行仁政螃壤,是動天下之兵也。王速出令筋帖,反其旄倪[8]奸晴,止其重器,謀于燕眾日麸,置君而后去之寄啼,則猶可及止也〈”
? ? 【注釋】
? ? [1]湯一征墩划,自葛始:《尚書》中佚失的文章。
? ? [2]云霓:虹霓嗡综。虹霓在早晨出現(xiàn)于西方預示著將有降雨走诞。
? ? [3]歸市者:做買賣的人。
? ? [4]吊:這里是安撫蛤高、慰問的意思蚣旱。
? ? [5]徯(xī):等待。后:王戴陡,君主塞绿。
? ? [6]系累:束縛,捆綁恤批。
? ? [7]重器:指貴重的祭器异吻。
? ? [8]旄(mào)倪(ní):旄:通“耄”喜庞,八十诀浪、九十歲的人稱為耄,這里指老年人延都。倪:指小孩子雷猪。
? ? 【譯文】
? ? 齊國攻打燕國,并將其占領晰房。一些諸侯國就策劃著要去營救燕國求摇。齊宣王說:“很多諸侯都在計劃著攻打我射沟,我該如何是好呢?”
? ? 孟子回答說:“我聽聞与境,(歷史上)有憑借區(qū)區(qū)七十里的國土就統(tǒng)一天下的验夯,商湯便是如此。我卻沒有聽說過摔刁,擁有方圓千里的國土而害怕他國的挥转。《尚書》中說:‘商湯征伐共屈,以葛國為最初的目標扁位。’全天下的人都相信了趁俊,因此,當他向東方進軍的時候刑然,西邊國家的百姓便開始抱怨起來寺擂;當他向南方進軍的時候,北方國家的百姓便開始抱怨起來泼掠。(百姓為什么會抱怨呢怔软?)百姓們都說:‘為什么要將我們放到后面呢?’百姓都期盼他的到來择镇,就像是久旱的土地期盼著烏云與虹霓一樣挡逼。做買賣的繼續(xù)做買賣,耕種土地的繼續(xù)耕種土地腻豌,(商湯做的)不過是誅殺那些暴虐的國君家坎,撫慰那些受苦受難的百姓,就像天上降下及時雨一樣吝梅,百姓自然十分高興虱疏。《尚書》說:‘靜候我們的君王苏携,他來了做瞪,我們便也復活了∮叶常’如今装蓬,燕國的國君虐待老百姓,大王的軍隊去征伐他纱扭,燕國的百姓認為您是要將他們從水深火熱中解救出來牍帚,因此用飯筐裝著飯,用酒壺盛著酒漿歡迎您的軍隊乳蛾。但是(您)殺死了他們的父兄履羞,抓走了他們的子弟峦萎,毀掉了他們的宗廟,搶走了他們的寶器忆首,這讓他們如何忍受爱榔?天下各國原本就擔心齊國的強大,現(xiàn)在齊國的土地又擴張了一倍糙及,如果還不施行仁政详幽,那么一定會激起各國來討伐齊國。大王你趕緊下達命令浸锨,將燕國大小俘虜全部放回唇聘,停止搬運燕國的寶器,然后與各界人士商議柱搜,推選出一位新的燕國國君迟郎,最后將齊國的軍隊從燕國撤回。這樣聪蘸,才能及時制止各國興兵討伐齊國宪肖。”
? ? 【解析】
? ? 在這段對話中健爬,孟子先由商湯征伐開始控乾,講述了民心向背的問題。他告訴齊宣王娜遵,商湯討伐的軍隊不管到哪里都會受到當?shù)匕傩盏膴A道歡迎蜕衡,甚至他們晚去的地方的百姓還會抱怨。這一切都是因為商湯只殺殘暴的君王设拟,并不會打擾到百姓慨仿,因此百姓盼他們就像久旱的土地期盼及時雨一樣。現(xiàn)在纳胧,燕國的老百姓本來都認為齊國的軍隊像商湯的軍隊一樣是來拯救他們于水火之中的镶骗,沒想到卻是引狼入室。在此番分析之后躲雅,孟子直接表達了自己的意見鼎姊,勸諫齊宣王及時停止各種擾民、亂民的活動相赁,快些撤軍相寇,避免百姓奮起而攻之。
? ? 民心向背的問題一直是孟子政治思想的核心钮科,對后世影響深遠唤衫。
? ? 六
? ? 【原文】
? ? 滕文公[1]問曰:“滕,小國也绵脯,間[2]于齊佳励、楚休里。事齊乎?事楚乎赃承?”
? ? 孟子對曰:“是謀非吾所能及也妙黍。無已,則有一焉:鑿斯池[3]也瞧剖,筑斯城也拭嫁,與民守之,效[4]死而民弗去抓于,則是可為也做粤。”
? ? 【注釋】
? ? [1]滕文公:滕國的國君捉撮。滕國怕品,古國名,乃西周分封的諸侯國巾遭,在今山東滕縣西南肉康,姬姓,開國國君為周文王的兒子錯叔繡恢总。
2]間:處。
? ? [3]池:城池睬愤,護城河片仿。
? ? [4]效:獻,致尤辱。
? ? 【譯文】
? ? 滕文公問(孟子):“滕國這樣一個小國砂豌,處于齊國與楚國兩個大國之間。是向齊國歸服好光督,還是向楚國歸服好呢阳距?”
? ? 孟子回答說:“歸服于哪個國家不是我所能參與謀劃的。如果您一定要我說出自己的想法结借,那我倒是想到了另一個辦法:將護城河挖深筐摘,將城墻修筑堅固,與老百姓一起去守護它船老,就算獻出生命咖熟,老百姓也不會撤退。如果做到這樣柳畔,那么便可以有所作為了馍管。”
? ? 【解析】
? ? 在七雄紛爭的年代薪韩,滕這樣的小國能夠在夾縫中求生存實屬不易确沸。滕文公想要通過外交的手段讓國家得以保全捌锭,于是向孟子詢問建議。孟子并沒有明確地表明這種手段是不可靠的罗捎,但是從側面說明了這一點观谦。孟子認為與其卑躬屈膝地與虎謀皮,倒不如自己自立自強宛逗,加固城墻坎匿、挖深護城河,爭取民心雷激。