小戎俴收哄褒,五楘梁辀稀蟋。游環(huán)脅驅(qū),陰靷鋈續(xù)呐赡。文茵暢轂退客,駕我騏馵。言念君子罚舱,溫其如玉井辜。在其板屋绎谦,亂我心曲。
四牡孔阜粥脚,六轡在手窃肠。騏騮是中,騧驪是驂刷允。龍盾之合冤留,鋈以觼軜。言念君子树灶,溫其在邑纤怒。方何為期?胡然我念之天通。
俴駟孔群泊窘,厹矛鋈錞。蒙伐有苑像寒,虎韔鏤膺烘豹。交韔二弓,竹閉緄滕诺祸。言念君子携悯,載寢載興。厭厭良人筷笨,秩秩德音憔鬼。
這首詩寫的是秦襄公遠(yuǎn)征西戎(約在襄公十二年,即公元前766年)胃夏,以一位婦女的視角出發(fā)轴或,描繪了她對出征在外的丈夫的思念。
第一節(jié)构订,“小戎俴收侮叮,五楘梁辀。游環(huán)脅驅(qū)悼瘾,陰靷鋈續(xù)囊榜。文茵暢轂,駕我騏馵亥宿。言念君子卸勺,溫其如玉。在其板屋烫扼,亂我心曲曙求。”兵車后橫木低淺,五根皮條箍緊車轅悟狱。皮環(huán)肋扣拴在馬静浴,拉車皮帶穿引銅環(huán)〖方ィ虎皮褥墊車轂長苹享,駕起我的花馬兒。想到丈夫浴麻,性情溫和如美玉得问。他在木板搭成的屋子里,讓我心中煩亂软免。
第二節(jié)宫纬,“四牡孔阜,六轡在手膏萧。騏騮是中漓骚,騧驪是驂。龍盾之合向抢,鋈以觼軜认境。言念君子,溫其在邑挟鸠。方何為期?胡然我念之亩冬∷蚁#”四匹公馬真肥壯,手中緊握六根韁繩硅急。請青馬紅馬在中間覆享,黃馬和黑馬在兩邊。畫龍盾牌并排放营袜,銅環(huán)轡繩串成行撒顿。想到丈夫,性情溫和在戎地荚板。什么時(shí)候是歸期凤壁?叫我如何不想他?
第三節(jié)跪另,“俴駟孔群拧抖,厹矛鋈錞。蒙伐有苑免绿,虎韔鏤膺唧席。交韔二弓,竹閉緄滕。言念君子淌哟,載寢載興迹卢。厭厭良人,秩秩德音徒仓∩粝#”四匹馬兒齊步調(diào),三棱矛柄鑲銅套蓬衡。盾牌之上有花紋喻杈,虎皮弓袋有文雕筒饰。兩弓交叉放袋中瓷们,竹柲夾弓繩纏繞谬晕。想到丈夫攒钳,躺下起來睡不著不撑。安靜溫和的丈夫焕檬,彬彬有禮的好名聲澳泵。
小戎兔辅,兵車,因車廂較小兔仰,故稱小戎忍法。俴,淺原探;收,軫型型,車后橫木。俴(jiàn)收绷落,淺車廂。楘(mù)往弓,有花紋的皮條蓄氧,在車轅纏繞包裹喉童,起加固和修飾作用顿天。梁辀(zhōu)牌废,曲轅鸟缕;古時(shí)候馬車一根轅蹲蒲,形狀稍彎曲,像房屋上的棟梁卡睦,又像船辽旋,所以稱之為梁辀补胚。梁辀很長骚腥,為防斷裂瓶逃,所以會加上皮條包裹。
游環(huán),活動的皮環(huán),在服馬的頸部煤辨,同時(shí)貫穿兩側(cè)驂馬的外轡木张,以防馬亂跑。肋驅(qū)调违,馬具窟哺,裝在馬的兩肋旁皮扣連著拉車的皮帶上,用來限制驂馬跑入服馬的跑道技肩。
靷(yìn)且轨,引車前行的皮革,將橫板的兩根皮條系在衡虚婿,后經(jīng)過車下旋奢,系在車軸上,引車前進(jìn)然痊。鋈(wù)續(xù)至朗,以白銅鍍的環(huán)緊緊扣住皮帶。
文茵剧浸,用有花紋的虎皮制作的褥墊锹引。轂,車軸伸在輪子之外的部分唆香。暢轂(gǔ)嫌变,長轂。騏躬它,青黑色相雜腾啥,有花紋的馬。馵(zhù)冯吓,左后蹄白或四蹄皆白的馬倘待。
言,乃组贺。君子凸舵,這里指女子從軍的丈夫。溫其如玉失尖,女子形容丈夫性情溫潤如玉贞间。板屋,西戎的民俗雹仿,喜歡用木板建造房屋。心曲整以,心窩胧辽,這里指心中。
牡公黑,公馬邑商∩闩兀孔,甚人断。阜吭从,肥大。轡(pèi)恶迈,韁繩涩金;一車四馬,內(nèi)二馬各一轡暇仲,外二馬各二轡步做,共六轡。騮(liú)奈附,紅黑色的馬全度,即棗騮馬。騧(guǔ饴恕)将鸵,黃馬黑嘴。驪(lí)佑颇,黑馬顶掉,又稱“驖”。驂(cān)漩符,車轅外側(cè)二馬一喘。龍盾,畫龍的盾牌嗜暴。合凸克,兩只盾合掛于車上。
觼(jué)闷沥,有舌的環(huán)萎战。軜(nà),內(nèi)側(cè)二馬的轡繩舆逃,以舌穿過皮帶蚂维,使驂馬內(nèi)轡繩固定。邑路狮,秦國的屬邑虫啥。方,將奄妨。期涂籽,指歸期。胡然砸抛,為什么评雌。
俴(jiàn)駟(sì)树枫,穿薄的青銅甲的四匹馬【岸孔群砂轻,群馬很協(xié)調(diào)。厹(qiú)矛斤吐,頭有三棱鋒刃的長矛搔涝。錞(duì),矛柄下端金屬套曲初。蒙体谒,畫雜亂的羽紋。伐臼婆,通“瞂?”抒痒,盾。苑(yūn)颁褂,花紋故响。虎韔(chàng)颁独,虎皮弓囊彩届。鏤膺,在弓囊前刻花紋誓酒。交韔二弓樟蠕,兩張弓,一弓向左靠柑,一弓向右寨辩,交錯(cuò)放在袋中。交歼冰,互相交錯(cuò)靡狞;韔,用作動詞隔嫡,作“藏”講甸怕。閉,通“柲”腮恩,弓檠(qíng)梢杭,竹制,弓卸弦后縛在弓里防損傷的用具秸滴。緄(gǔn)式曲,繩。縢(téng)吝羞,纏束。載(zài)寢載(zài)興内颗,又寢又興钧排,起臥不寧。厭厭均澳,通“懕?”恨溜,安靜柔和貌。良人找前,指女子的丈夫糟袁。秩秩:有次序,進(jìn)退有禮節(jié)躺盛。德音项戴,好聲譽(yù)。
這首詩槽惫,雖然是一首妻子懷念征戰(zhàn)的丈夫的詩周叮,可卻相當(dāng)富有秦國特色。詩中并沒有對女子的丈夫在外征戰(zhàn)的兇險(xiǎn)過多著墨界斜,也看不到其他諸侯國的“征人詩”中常見的哀怨之情仿耽,反而隨處可見對秦國強(qiáng)大兵力的渲染,甚至還可以看到戰(zhàn)車各薇、戰(zhàn)馬的諸多細(xì)節(jié)项贺,充分表現(xiàn)出了秦人對尚武精神,這也是“秦風(fēng)”的一大特色峭判。這恐怕也是秦國能夠統(tǒng)一中國的重要原因开缎。
詩采用虛實(shí)結(jié)合的方式,每一節(jié)的前面六句朝抖,都是對出征隊(duì)伍啥箭、行軍車馬的細(xì)節(jié)描寫,真實(shí)可信治宣,令讀者有身臨其境之感急侥,仿佛可以看到無數(shù)個(gè)特寫鏡頭下的軍隊(duì)行進(jìn)。后面四句侮邀,則是女子對在外征戰(zhàn)的丈夫的想象與擔(dān)憂坏怪,為虛寫。虛實(shí)相濟(jì)绊茧,極富畫面感與情緒感染力铝宵。
詩經(jīng)專題第128篇,總第128篇。