原文:道生一服赎,一生二葵蒂,二生三,三生萬物重虑。萬物負陰而抱陽践付,沖氣以為和。人之所惡缺厉,唯孤永高、寡、不榖提针,而王公以為稱命爬。故物或損之而益,或益之而損关贵。人之所教遇骑,我亦教之,強梁者不得其死揖曾,吾將以為教父落萎。
譯文:道是獨一無二的,道本身又賦有陰陽二氣炭剪,陰陽二氣相交而形成一種適均的狀態(tài)练链,天下萬物都是在這種狀態(tài)中產(chǎn)生的。萬物都背陰而向陽奴拦,并且在陰陽二氣的互相激蕩中生成新的和諧體媒鼓。人們是厭惡的就是孤寡不榖,但是王公卻用來稱呼自己。所以世上的事物绿鸣,如果減損它有時反而會得到增加疚沐,如果增加它有時反而會得到減損。別人這樣教導我潮模,我也去這樣教導別人亮蛔。自逞強暴的人將不得好死,我將把它當作教人道理的宗旨擎厢。
感悟:本章闡述了大道的衍生規(guī)律究流,即大道生出一,一生二动遭,二生三芬探,三生萬物。推出一個結(jié)論:萬物都在道中厘惦。