在愛情中,如果有一個(gè)人對你說:“我愛你码撰,我為你而活渗柿,為了你我可以性命都不要”,你會不會很感動脖岛?感動得淚流滿面朵栖,心軟得一塌糊涂?
當(dāng)今天我再次在電視劇中聽到這段話的時(shí)候柴梆,我后脊背竄上來一股冷氣陨溅,趕緊抬眼看了看電視中的倒霉蛋,無奈地一聲嘆息绍在。
不要認(rèn)為我在危言聳聽门扇,我雖然不是研究心理學(xué)的專家,但你細(xì)品我說的話偿渡,你會覺得非常有道理臼寄。
在80、90年代瓊瑤阿姨的小說里經(jīng)常見到這樣的場景溜宽,大雨滂沱中一個(gè)渾身濕透的男人緊緊地抓著對面女人的肩膀吉拳,歇斯底里地咆哮著“我是愛你的,我只為你而活……不要離開我”等等适揉,最后呢留攒?天不遂人愿煤惩,命運(yùn)弄人,當(dāng)初有多肉麻稼跳,后來就有多反轉(zhuǎn)盟庞,有多無情吃沪。
否則你以為“大豬蹄子”這詞怎么來的汤善?!你以為“寧愿相信母豬上樹票彪,不相信男人的嘴”這話怎么來的红淡?當(dāng)然不止男人,有強(qiáng)烈占有欲的女人也會說降铸。
對在旱,就是一種強(qiáng)烈的占有欲催成的這句話,就是強(qiáng)烈占有欲催成的一種情緒推掸,或者說是大腦內(nèi)荷爾蒙高發(fā)時(shí)的一種外在表現(xiàn)桶蝎。
當(dāng)一切都?xì)w于平常,你再看谅畅,結(jié)合生活實(shí)際登渣,你所感知的、你得到的毡泻、失去的胜茧,你會發(fā)現(xiàn)那就是一句玩笑,根本不能當(dāng)真仇味。
倘若對方心術(shù)不正呻顽,帶有目的性,那這句話可就真的是細(xì)思極恐丹墨,是一種讓對方為自己全身心奉獻(xiàn)的道德綁架廊遍,這樣的例子在生活中也非常常見。
婚前贩挣,男方對女方表現(xiàn)出極致的情深意重和溫柔昧碉,情人節(jié)的鮮花巧克力、秋天的第一杯奶茶揽惹、生日禮物被饿、生理期的熱水………不能和陌生人說話,不能不接他的電話搪搏,隨叫隨到狭握;甜言蜜語,無微不至疯溺,外加猜疑论颅、暴怒哎垦、喊叫、發(fā)誓恃疯,然后就是暴力……
一旦女方被“綁架”至婚姻中漏设,就一下子由原來捧在手心的公主變成了家里侍候一家老小的保姆,和男人抱怨累今妄,男人可能說:“我那么愛你郑口,你再堅(jiān)持堅(jiān)持,一切都會好的”盾鳞,然后繼續(xù)他玩手機(jī)女人干家務(wù)照顧孩子的生活……
所以犬性,一個(gè)正常人怎么可能說出這么過分的話呢?完全的不負(fù)責(zé)任嘛腾仅!兩人再怎樣熱戀乒裆,也還是有度,有理性在的吧推励,“為你而活鹤耍,為你愿意犧牲性命”,這個(gè)只能做验辞,不能說稿黄,一旦說出來,那就太假了受神,虛情假意抛猖,不能信!