16.1:? 季氏將伐顓臾击儡。冉有、季路見于孔子曰:“季氏將有事于顓臾蝠引⊙舻” 孔子曰:“求蛀柴,無乃爾是過與?夫顓臾矫夯,昔者先王以為東蒙主鸽疾,且在邦域之中矣,是社稷之臣也训貌。何以伐為制肮?” 冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也递沪〔虮牵” 孔子曰:“求!周任有言曰:‘陳力就列款慨,不能者止儒飒。’危而不持樱调,顛而不扶约素,則將焉用彼相矣?且爾言過矣笆凌,虎兕出于柙圣猎,龜玉毀于櫝中,是誰之過與乞而?”冉有曰:“今夫顓臾送悔,固而近于費。今不取爪模,后世必為子孫憂欠啤。” 孔子曰:“求屋灌!君子疾夫舍曰欲之而必為之辭洁段。丘也聞有國有家者,不患寡而患不均共郭,不患貧而患不安祠丝。蓋均無貧,和無寡除嘹,安無傾写半。夫如是,故遠人不服尉咕,則修文德以來之叠蝇。既來之,則安之年缎。今由與求也悔捶,相夫子铃慷,遠人不服,而不能來也炎功;邦分崩離析枚冗,而不能守也缓溅;而謀動干戈于邦內(nèi)蛇损。吾恐季孫之憂,不在顓臾坛怪,而在蕭墻之內(nèi)也淤齐。”
譯文:季氏準備攻打顓臾袜匿。冉有(亦稱冉求更啄,名求,字子有)居灯、子路去拜見孔子祭务,說:“季氏準備對顓臾用兵了」窒樱”孔子說:“冉求义锥!你們這么干,是不是太過分了岩灭?顓臾拌倍,以前先王讓它主持東蒙山的祭祀,而且它在魯國的疆域之內(nèi)噪径,是國家的臣屬柱恤,為什么要攻打它呢?”冉有說:“季孫大夫想去攻打找爱,我們兩人都不同意梗顺。”孔子說:“冉求车摄!周任說過:‘根據(jù)自己的才力去擔(dān)任職務(wù)寺谤,不能勝任的就辭職不干×钒悖’盲人遇到了危險不去扶持矗漾,跌倒了不去攙扶,那還用輔助的人干什么呢薄料?而且你的話說錯了敞贡。老虎、犀牛從籠子里跑出來摄职,龜甲和美玉在匣子里被毀壞了誊役,是誰的過錯呢获列?” 冉有說:“現(xiàn)在顓臾,城墻堅固蛔垢,而且離季氏的采邑費地很近』骱ⅲ現(xiàn)在不攻占它,將來一定會成為子孫的禍患鹏漆」遥”孔子說:“冉求!君子痛恨那些不說自己真正想法而一定要另找借口的人艺玲。我聽說括蝠,對于諸侯和大夫,不怕貧窮而怕財富不均饭聚;不怕人口少而怕不安定忌警。因為財富均衡就沒有貧窮,和睦團結(jié)就不覺得人口少秒梳,境內(nèi)安定就不會有傾覆的危險法绵。像這樣做,遠方的人還不歸服酪碘,那就再修仁義禮樂的政教來招致他們朋譬。他們來歸服了,就讓他們安心生活∑排埽現(xiàn)在此熬,仲由和冉求你們輔佐季孫,遠方的人不歸服卻又不能招致他們滑进;國家分崩離析卻不能保全守紫馈;反而謀劃在國內(nèi)動用武力扶关。我恐怕季孫的憂患不在顓臾阴汇,而在他自己的宮墻之內(nèi)呢〗诨保”
既來之搀庶,則安之。近者悅铜异,遠著來哥倔。