何凱文2020考研每日一句001-010

2020每日一句010(原文有錄音)

Some eastern people believe animals are conscious beings that experience, in varying degrees, emotions analogous to human desire, fear, pain, sorrow, and joy. This idea that animals are conscious was long unpopular in the West, but it has lately found favor among scientists who study animal cognition.

一苛谷、思考題

Some scientists have come to believe that animals are conscious.

(T or F)

二、單詞

  1. conscious beings 有意識的生物

  2. in varying degrees 在不同程度上

  3. analogous to 類似于

  4. sth find favor among sb:某事受到某人的認(rèn)為和支持

  5. come to believe= believe缰雇; (前者表達(dá)更生動而已)

  6. unpopular 不受歡迎倔毙,不被接受

三档插、句子

第一句

Some eastern people believe animals are conscious beings that experience, in varying degrees, emotions analogous to human desire, fear, pain, sorrow, and joy.

主干識別:Some eastern people believe

切分成分:

  1. animals are conscious beings 賓語從句主干

  2. that experience, emotions 定語從句主干

  3. analogous to human desire, fear, pain, sorrow, and joy.(定語)

  4. in varying degrees,狀語

參考譯文:一些東方人相信動物是有意識的生物瘫拣,它們在不同程度上體驗(yàn)到類似人類欲望捌归、恐懼肛响、痛苦、悲傷和歡樂的情緒惜索。

第二句

This idea that animals are conscious was long unpopular in the West, but it has lately found favor among scientists who study animal cognition.

并列句一的主干:This idea was long unpopular in the West

切分成分:animals are conscious (同位語從句)

并列句二的主干:it has lately found favor among scientists

切分成分:who study animal cognition(定語從句)

參考譯文:動物是有意識的特笋,這一觀點(diǎn)在西方長期不受歡迎,但最近受到了研究動物認(rèn)知的科學(xué)家們的認(rèn)可巾兆。

四猎物、思考題解析

Some scientists have come to believe that animals are conscious.

一些科學(xué)家開始相信動物是有意識的。

這個(gè)說法是正確的角塑。

五蔫磨、句子來源和背景介紹

這篇文章來自大西洋月刊最新的一期:

動物能不能感受這個(gè)世界。動物怎么感知這個(gè)世界吉拳。西方的觀點(diǎn)一直認(rèn)為動物是不能感受這個(gè)世界的蚁袭,動物沒有人類這樣的情緒胎围。而從二戰(zhàn)結(jié)束以后,西方的科學(xué)家開始研究動物的智商和認(rèn)知爷肝,并且接受動物也是有情緒和意識的這一觀點(diǎn)嫉嘀。(文章挺有意思炼邀,值得一讀。)

2020每日一句009(原文有錄音)

Testimony from industry groups and advocates previewed plenty of buzzy topics that legislators are likely to probe, from discriminatory pricing to limits on processing certain types of data. But lawmakers are split most starkly over the question of whether a federal law should supersede or take the place of state statutes.

一剪侮、思考題

There is no consensus among lawmakers concerning the topic of replacing state statutes

(T or F)

二拭宁、單詞

  1. testimony:證詞

  2. industry groups :行業(yè)組織

  3. advocates:倡導(dǎo)者

  4. preview:預(yù)示

  5. buzzy topics:熱門話題

  6. probe:探究

  7. legislator:立法者

  8. discriminatory pricing :歧視性定價(jià) (區(qū)分定價(jià))

  9. processing:處理

  10. split: 分歧

  11. starkly:明顯地

  12. preemption:

  13. supersede:取代

  14. state statutes:州法律
    statute = law = legislation 法律
    statues:雕塑,雕像
    status:身份地位
    (記得區(qū)分哦0旮)

  15. consensus 一致意見

三杰标、句子

第一句

Testimony from industry groups and advocates previewed plenty of buzzy topics that legislators are likely to probe, from discriminatory pricing to limits on processing certain types of data.

解析:

img

主干識別:Testimony previewed plenty of buzzy topics

切分成分:

  1. from industry groups and advocates 定語

  2. that legislators are likely to probe, 定語

  3. from discriminatory pricing to limits on processing certain types of data.定語

參考譯文:來自行業(yè)組織和倡導(dǎo)者的證詞預(yù)先展示了許多立法者可能會探究的熱門話題,從歧視性定價(jià)到對處理某些類型數(shù)據(jù)的限制彩匕。

第二句

But lawmakers are split most starkly over the question of whether a federal law should supersede or take the place of state statutes.

img

主干識別:lawmakers are split

切分成分:

  1. most starkly 狀語

  2. over the question 狀語

  3. of whether a federal law should supersede or take the place of state statutes.定語

參考譯文:但是腔剂,立法者們在聯(lián)邦法律是否應(yīng)該取代州法律的問題上分歧最為明顯。

四驼仪、思考題解析

There is no consensus among lawmakers concerning the topic of replacing state statutes.

關(guān)于取代州法令的問題掸犬,立法者們沒有達(dá)成共識。

split= no consensus這個(gè)問題存在分歧=這個(gè)問題沒有達(dá)成共識绪爸;

(我知道會有同學(xué)說湾碎,我不這樣認(rèn)為!我覺得有分歧并不意味著就沒有共識奠货;還有一部分同學(xué)會說介褥,我就是這樣認(rèn)為的,有分歧就不能叫共識)

雙方同學(xué)都很有道理,那到底對還是錯呢呻顽?這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)誰來定呢雹顺?出題人!在哪里定呢廊遍?真題嬉愧!

曾經(jīng)真題中就有這樣的替換,出題人認(rèn)為這樣的替換是正確喉前。所以没酣,既然游戲的規(guī)則制定者都給出了答案了,我們接受就好了卵迂!

我們以后刷真題的意義就是確定出題人認(rèn)為的正確和錯誤的標(biāo)準(zhǔn)裕便。

五、句子來源和背景介紹

今天的文章來自《華盛頓郵報(bào)》Washington Post 2月26號的文章见咒;這也是一份考研文章的主要來源報(bào)紙偿衰。

美國有聯(lián)邦法律,也有各州的法律改览。還有一個(gè)根本大法憲法下翎;所有的法律都得遵從與憲法的規(guī)定。一般而言州法律需要服從于聯(lián)邦法律宝当。在一些問題上视事,只有各州的立法,還沒有凌駕于州法律之上的聯(lián)邦法律庆揩,比如隱私保護(hù)的問題俐东,而且,現(xiàn)在國會也還沒有決定是否就這些問題進(jìn)行立法订晌。大家都還是觀望的態(tài)度虏辫。

2020每日一句008

Similarly, the trend ==for the heaviest social media users== ==to go to sleep late== may be down to teenagers who naturally fall asleep late using social media in bed until they feel tired.

一、思考題

Using social media in bed may cause users to go to sleep late.

(T or F)

二锈拨、單詞

  1. (1) be down to sb 是某人的責(zé)任乒裆;由某人負(fù)責(zé):

    It's down to you to check the door. 檢查門是否關(guān)好是你的事。

    (2) be down to sb / sth 由…引起(或造成):

    She claimed her problems were down to the media. 她聲稱她的問題是媒體造成的推励。

    知道這個(gè)短語就知道思考題是正確的了鹤耍。

  2. social media 社交媒體(比如:微博,微信验辞,QQ, twitter, Facebook )

三稿黄、句子

img

主干識別:the trend may be down to teenagers

切分成分:

  1. for the heaviest social media users to go to sleep late 定語

  2. who naturally fall asleep late using social media in bed until they feel tired 定語從句

參考譯文:

同樣的,使用社交媒體最頻繁的用戶往往睡的晚跌造,這個(gè)趨勢可能是由于這些年輕人造成的杆怕,他們在床上使用社交媒體族购,直到很晚了他們感到累了,才自然入睡陵珍。

四寝杖、句子來源和背景介紹

文章來自22號的衛(wèi)報(bào)

社交媒體對我們的影響是各方面的。對于孩子的影響也是各方面的互纯。

這篇文章講到了使用社交媒體對于孩子睡眠的影響瑟幕。

2020每日一句007(原文有錄音)

Apple issued a warning to developers last week after a TechCrunch report revealed that a number of banking and travel companies had contracted with an analytics firm, Glassbox, to record customers’ screens as they used their apps.

一、思考題

Apple supports recording customers’ screens as Glassbox did.

(T or F)

二留潦、單詞

  1. issue 發(fā)布
  2. reveal 顯示 只盹,揭示
  3. contract with 簽約

三、句子

img

主干識別:Apple issued a warning to developers

切分成分:

  1. last week(狀語)

  2. after a TechCrunch report revealed that (狀語從句)

  3. a number of banking and travel companies had contracted with an analytics firm, Glassbox, to record customers’ screens as they used their apps.(賓語從句)

參考譯文:上周兔院,TechCrunch的一份報(bào)告顯示殖卑,多家銀行和旅游公司與分析公司Glassbox簽訂了合同,在客戶使用他們的應(yīng)用時(shí)對他們的屏幕進(jìn)行了記錄坊萝。之后孵稽,蘋果向開發(fā)者發(fā)出了警告。(注意調(diào)序J肌)

四菩鲜、思考題解析

Apple supports recording customers’ screens as Glassbox did. 蘋果支持像Glassbox做的那樣錄制消費(fèi)者的屏幕。

蘋果既然是在警告開發(fā)者扯键,就說明蘋果是反對這樣做的睦袖。所以supports是不對的珊肃。這個(gè)題目也是不對的荣刑。

五、句子來源和背景介紹

科技時(shí)代伦乔,用戶隱私的保護(hù)一直是熱門話題厉亏。這家公司可以錄制你屏幕的操作,還告訴你說是為了你好烈和。關(guān)鍵在于你之前也沒有告訴用戶啊爱只。最近Google 的家有監(jiān)視器的麥克風(fēng)是可以錄制用戶家里的聲音的。美國航空公司的座椅電視屏上安裝了攝像頭招刹,用戶也不知道恬试。雖然這些公司都說,我沒有用過這些設(shè)備疯暑,但是你得給用戶說一聲啊训柴。科技越發(fā)達(dá)我們?nèi)绻酶嗟目萍籍a(chǎn)品妇拯,那隱私就必然會受到更多的影響幻馁,所以用戶是選擇原諒呢還是強(qiáng)硬的拒絕呢洗鸵?

2020每日一句006(原文有錄音)

Meanwhile, inspired partly by Donald Trump, politicians from Syria to Spain now openly attack reporters, calling them “fake” or “biased”, accusing them of twisting reality. The public, meanwhile, sees journalists as too soft on power or too close to the wealthy and don’t trust what they perceive as conflicts of interest.

一、思考題

思考題1

Donald Trump is inspired partly by politicians.

(T or F)

思考題2

Reporters accuse of politicians twisting reality.

(T or F)

思考題3

The public don’t believe the report involving conflicts of interest .

(T or F)

二仗嗦、單詞

  1. A is inspired by B : A是結(jié)果膘滨,B是原因;

  2. accusing sb of doing sth:指責(zé)某人做某事

  3. twist reality: 扭曲事實(shí)

  4. perceive A as B :認(rèn)為A是B

  5. conflicts of interest: 利益沖突

三稀拐、句子

第一句

Meanwhile, inspired partly by Donald Trump, politicians from Syria to Spain now openly attack reporters, calling them “fake” or “biased”, accusing them of twisting reality.

解析:

img

主干識別:Politicians attack reporters

其他成分+獨(dú)立成句:

(考研中現(xiàn)在分詞短語和過去分詞短語都盡量還原為一個(gè)句子)

  1. inspired partly by Donald Trump, = politicians are inspired partly by Donald Trump.

    思考題:Donald Trump is inspired partly by politicians(錯誤)

  2. calling them “fake” or “biased” =politicians call them “fake” or “biased”

  3. accusing them of twisting reality=politicians accuse them of twisting reality

    思考題:Reporters accuse of politicians twisting reality. (錯誤)

    獨(dú)立成句會讓選項(xiàng)變得一目了然火邓。

參考譯文: 與此同時(shí),部分受特朗普的啟發(fā)钩蚊,從敘利亞到西班牙的政界人士現(xiàn)在公開攻擊記者贡翘,稱他們“虛假”或“有偏見”,指責(zé)他們歪曲現(xiàn)實(shí)砰逻。

第二句

The public, meanwhile, sees journalists as too soft on power or too close to the wealthy and don’t trust what they perceive as conflicts of interest.

解析:

img

主干識別:The public sees journalists as too soft on power or too close to the wealthy and don’t trust+賓語從句

切分成分+獨(dú)立成句:

what they perceive as conflicts of interest

what 通趁可以這樣處理:what= something that 

比如:I don’t believe what he said = I don’t believe something /that he said. 

所以: what they perceive as conflicts of interest=something that they perceive as conflicts of interest

被公眾看作是利益沖突的事情

參考譯文:與此同時(shí),公眾認(rèn)為記者在權(quán)力上太軟弱蝠咆,或者與富人關(guān)系過于密切踊东,不相信他們所認(rèn)為的和利益沖突(相關(guān)的事情)。

思考題:

The public don’t believe the report involving  conflicts of interest .

這個(gè)說法是正確的刚操;

what they perceive as conflicts of interest= the report involving  conflicts of interest 

五闸翅、句子來源和背景介紹

英國衛(wèi)報(bào)也是考研文章的重要來源,這是22號的一篇文章:

文章題目:If news is dying, who will safeguard democracy?

如果新聞死了菊霜,那誰來捍衛(wèi)民主呢?

文章開頭就寫到:現(xiàn)在做新聞不如教新聞坚冀,做記者不如做教記者的老師。新聞業(yè)的衰退是有多方面原因的鉴逞。而不信任是其中重要的原因记某。社會離不開新聞監(jiān)督,而新聞業(yè)也必須面對問題作出改變构捡。

2020每日一句005(原文有錄音)

It looked more than a little weird: One of America’s most successful companies decides not to locate a headquarters in New York, and some of the city’s most prominent politicians cheer.

一液南、思考題

The decision of this company is acclaimed by some politicians.

(T or F)

二、單詞

  1. more than a little 不只是一點(diǎn) =very (表程度)

  2. weird 奇怪

  3. headquarters 總部(單數(shù)和復(fù)試都一樣的名詞)

  4. prominent 有名的勾徽,杰出的

  5. cheer 歡呼滑凉,稱贊=acclaim

三、句子

img

主干識別:It looked more than a little weird:(it充當(dāng)形式主語)

其他成分:

  1. One of America’s most successful companies decides not to locate a headquarters in New York,

    主語從句中的并列一

  2. some of the city’s most prominent politicians cheer.

    主語從句中的并列句二

參考譯文:下面這件事情看起來不只是有一點(diǎn)奇怪:美國最成功的公司之一決定不在紐約設(shè)立一個(gè)總部喘帚,這座城市一些最著名的政治家為之歡呼雀躍畅姊。

四、思考題解析

The decision of this company is acclaimed by some politicians.

這家公司的決定受到了一些政治家的稱道吹由。

Cheer=acclaim

這個(gè)說法是正確的若未。

五、句子來源和背景介紹

這篇文章同樣來自《基督教科學(xué)箴言報(bào)》

這個(gè)報(bào)紙名字聽上去很詭異溉知,但是和宗教沒什么關(guān)系陨瘩,讀者受眾都是精英人士腕够。

也是考研英語閱讀的重要來源期刊。

文章題目:Beyond Amazon debacle, wider doubts about tax breaks as tools

參考譯文:除了亞馬遜的崩潰舌劳,減稅作為工具受到了更廣泛的懷疑帚湘。

在美國,一些城市和州為了吸引大公司入駐給出了很多優(yōu)惠的政策甚淡,其中一個(gè)政策工具就是tax breaks(減稅)大诸,紐約就為星巴克提供了大幅度的稅收優(yōu)惠。但這樁交易出現(xiàn)了問題贯卦。當(dāng)?shù)氐呐u人士资柔,包括一位民主黨左翼的新星,一直在抨擊這一計(jì)劃撵割,認(rèn)為這并不能帶動整體的經(jīng)濟(jì)增長贿堰,也并不一定能降低失業(yè)率,而且減少稅收侵害了公眾的利益啡彬。最終羹与,亞馬遜覺得最好的方法就是離開。左派政客們也覺得這樣是最好的辦法庶灿。人們也對這種用減稅來吸引公司的做法提出了更廣泛的質(zhì)疑纵搁。

2020每日一句004

While a majority of Republicans supports the president’s decision, some conservatives, especially those concerned about constitutional rule and limited government, are finding it hard to get behind a move that risks expanding presidential power.

一、思考題

A majority of conservatives supports the president’s move.

(T or F)

二往踢、單詞

  1. Republicans 共和黨人 (特朗普是共和黨腾誉,奧巴馬是民主黨 Democratic )

  2. conservatives 保守派 (共和黨是保守派,民主黨是自由派 liberals)

  3. the right 右派 (保守派是右派峻呕,自由派是左派 the left)

    (所以:共和黨=保守派=右派利职;民主黨=自由派=左派)

  4. constitutional rule 憲法原則; rule=principle

  5. limited government 有限政府(這是右派的政治主張山上,認(rèn)為政府不能管太多)

  6. get behind(短語)支持

  7. risk(動詞) 使…冒風(fēng)險(xiǎn)(或面臨危險(xiǎn))眼耀;冒…的風(fēng)險(xiǎn)(或危險(xiǎn)):

    If they stayed there, they risked death.

    如果待在那兒,就面臨死亡英支。

  8. move 行動佩憾,決定=decision (同義替換就是這樣的,看起語義有差異但是本質(zhì)一樣干花。)

我們以后刷真題的一個(gè)重要環(huán)節(jié)就是接受并積累出題人的同義替換妄帘;有的要知道出題人的尺度在哪里。我會在每日一句中不斷地強(qiáng)化這種替換池凄。我給出的替換都是字典給出的抡驼,還有出題人用過的,他要不用我也不敢用肿仑。關(guān)于字典致盟,你用的網(wǎng)絡(luò)字典可能過于簡單碎税,我用的是牛津高階。所以有的時(shí)候我給出的語義你查不到馏锡。

三 雷蹂、句子

文章題目:For some, emergency declaration pits conservatism against Trumpism

題目中有一個(gè)重點(diǎn)詞匯:pit 名詞:坑; 動詞短語:Pit A against B (使A和B對立起來)

(參考譯文:對某些人而言杯道,進(jìn)入緊急狀態(tài)的決定使保守主義和特朗普主義對立起來了匪煌。)

都知道特朗普想在美國和墨西哥的邊境修一堵墻,但是國會參議院被民主黨把持著党巾,一直不同意撥款萎庭,上周,特朗普總統(tǒng)正式宣布了他的計(jì)劃齿拂,宣布全國進(jìn)入緊急狀態(tài)驳规,這樣他就不需要國會的同意就能獲得70億美元的修墻經(jīng)費(fèi),特特真是虎虎虎笆鸷!达舒!眾議院和參議院的民主黨人一致反對國家緊急措施,雖然反對無效叹侄,但是根據(jù)《國家緊急狀態(tài)法》巩搏,如果眾議院和參議院認(rèn)為總統(tǒng)的行為不負(fù)責(zé)任,或者威脅已經(jīng)消散趾代,他們可以采取所謂的聯(lián)合決議終止緊急狀態(tài)贯底。這需要參議院和眾議院的絕對多數(shù),民主黨顯然占不到絕對多數(shù)撒强,但是禽捆!一些參議院共和黨人也表達(dá)了對該計(jì)劃的擔(dān)憂,這一行為和保守主義的執(zhí)政理念是不一樣的飘哨。這些人很可能反水胚想!最后結(jié)果如何我們拭目以待!

While a majority of Republicans supports the president’s decision, some conservatives, especially those concerned about constitutional rule and limited government, are finding it hard to get behind a move that risks expanding presidential power.

解析

img

主干識別

some conservatives are finding it hard to get behind a move

其他成分

  1. While a majority of Republicans supports the president’s decision,狀語

  2. those (conservatives 的同位語)(concerned about constitutional rule and limited government過去分詞短語做后置定語)

  3. that risks expanding presidential power 定語從句

參考譯文:雖然大多數(shù)共和黨人支持總統(tǒng)的決定芽隆,但一些保守派浊服,特別是那些關(guān)注憲法規(guī)則和有限政府的人,發(fā)現(xiàn)很難支持這一行動胚吁,因?yàn)檫@有可能擴(kuò)大總統(tǒng)的權(quán)力牙躺。

四、思考題解析

A majority of conservatives supports the president’s move.

大多數(shù)的保守黨人是支持總統(tǒng)行動的腕扶。

所以這個(gè)說法是正確的孽拷。

五、句子來源和背景介紹

這篇文章來自《基督教科學(xué)箴言報(bào)》,這個(gè)報(bào)紙名字聽上去很詭異半抱,但是在美國脓恕,受眾都是精英人士膜宋。也是考研英語閱讀的重要來源期刊。

2020每日一句003

We live in a time when technological change is portrayed as an inexorable, impersonal force: we’d better learn how to surf the tsunami or drown. But as a society, we always have a choice about which direction we take next. Technology isn’t just something that happens to us; it’s something we can decide to build and to use, or not.

一炼幔、思考題

The author believes that technological change is a relentless force for a society.

(T or F)

二激蹲、單詞

  1. A is portrayed as B: A被描述為B

  2. inexorable (that cannot be stopped or changed不可阻擋的;無法改變的)= relentless=inevitable 不可避免的

  3. impersonal 缺乏人情味的江掩;冷淡的; 非指個(gè)人的学辱;客觀的:

    例1:a cold impersonal stare 冷漠的凝視
    例2:Let's keep the criticism general and impersonal. 讓我們作整體的批評,不要針對個(gè)人。
    例3:formal and impersonal 刻板而沒有人情味

    impersonality (名詞) 冷漠無情

    例4:impersonal force 客觀的力量

  4. tsunami 海嘯

  5. drown 溺亡

  6. happen to sb(短語) 遇到环形,遇見

例句:Do you know what happened to Kevin?(= have you any news about her) ?你有湯姆的消息嗎策泣?(這個(gè)翻譯很酷吧)

三、句子

第一句

We live in a time when technological change is portrayed as an inexorable, impersonal force: we’d better learn how to surf the tsunami or drown.

主干識別:We live in a time

其他成分:

  1. when technological change is portrayed as an inexorable, impersonal force 定語從句

  2. we’d better learn how to surf the tsunami or drown. 冒號引導(dǎo)的從句表示解釋

參考譯文:我們生活在這樣一個(gè)時(shí)代抬吟,技術(shù)變革被描述為一種無法停止的萨咕、客觀的(非個(gè)人)的力量,我們最好學(xué)會如何在海嘯中沖浪或“學(xué)會”如何被淹死火本。

第二句

But as a society, we always have a choice about which direction we take next.

主干識別:we always have a choice

切分成分:

  1. as a society 狀語

  2. about which direction we take next 定語

參考譯文:但作為一個(gè)社會危队,接下來去向何方,我們一直都是有選擇的钙畔。

第三句

Technology isn’t just something that happens to us; it’s something we can decide to build and to use, or not.

并列句一:Technology isn’t just something (that happens to us定語從句)

并列句二:it’s something (we can decide to build and to use, or not. 定語從句)

參考譯文:技術(shù)不只是我們遇見的東西茫陆;我們可以決定發(fā)明或使用技術(shù),我們也可以決定不發(fā)明不使用技術(shù)擎析。

四簿盅、思考題解析

The author believes that technological change is a relentless force for a society.

作者認(rèn)為技術(shù)的變化對于社會而言是不可改變的力量。第一句是大眾的觀點(diǎn)揍魂。第二句和第三句是作者的觀點(diǎn)作者明確就說了作為一個(gè)社會而言桨醋,對于技術(shù)我們是有選擇權(quán)和決定權(quán)的。所以這個(gè)說法是錯誤的现斋。

五喜最、句子來源和背景介紹

這篇文章來自18日的英國衛(wèi)報(bào);

標(biāo)題:Wake up, humanity! A hi-tech dystopian future is not inevitable

醒醒庄蹋,人類瞬内!高科技反烏托邦的未來并非不可避免。

解釋兩個(gè)概念:

  1. 烏托邦(Utopia):理想的國度蔓肯,那里的一切都很美好遂鹊。

  2. 反烏托邦(dystopia):多指充滿丑惡與不幸之地振乏。

這兩個(gè)概念在不同的語境下有不同的理解蔗包,在這個(gè)語境下就是我剛才給出的解釋。所謂高科技烏托邦是指科技能為我們創(chuàng)造更美好的未來慧邮。 而高科技反烏托邦則認(rèn)為科技會使人類走向黑暗调限,人類會最終成為技術(shù)的奴隸舟陆。

文章開頭談到空客上周宣布停止制造A380,這是世界上最大的寬體客機(jī)耻矮,因?yàn)槟壳暗内厔菔歉∏厍⒏∮偷娘w機(jī)。3月2日是協(xié)和式飛機(jī)首次飛行50周年裆装,很久以前人們都覺得民航飛機(jī)都應(yīng)該是超音速的踱承。但后來超音速飛機(jī)停止生產(chǎn)了, 這說明人類是可以把握技術(shù)的發(fā)展方向的哨免,我們是可以對技術(shù)保持“覺察”的茎活,我們并不是注定會成為技術(shù)的奴隸。技術(shù)帶給人類的未來并不一定就是理想國琢唾,也不一定就是末日载荔。人類的命運(yùn)是由人類選擇的。

2020每日一句002

In short, the Green New Deal’s supporters hope that industrial policy can now bring forth another transition—to cheaper energy, faster trains, and an altogether more climate-friendly economy. But a group of scholars argue that the United States has neglected its domestic manufacturing sector since the 1980s, a move that risks national failure.

一采桃、思考題

A group of scholars argue domestic manufacturing sector will bring forth the national failure.

(T or F)

二懒熙、單詞

  1. In short, 簡言之

  2. bring forth 帶來

  3. transition 轉(zhuǎn)變

  4. climate-friendly economy 環(huán)境友好性經(jīng)濟(jì)

  5. domestic manufacturing sector 國內(nèi)制造行業(yè)

  6. industrial policy 產(chǎn)業(yè)政策

  7. risk(動詞)使…冒風(fēng)險(xiǎn)(或面臨危險(xiǎn));冒…的風(fēng)險(xiǎn)(或危險(xiǎn)):

    If they stayed there, they risked death. 如果待在那兒,就面臨死亡普办。

    They knew they risked being arrested. 他們知道自己冒著被捕的危險(xiǎn)工扎。

    This move risks national failure.這一行動將使國家面臨失敗的危險(xiǎn)=這一舉動有可能導(dǎo)致國家失敗。

三衔蹲、句子

第一句

In short, the Green New Deal’s supporters hope that industrial policy can now bring forth another transition—to cheaper energy, faster trains, and an altogether more climate-friendly economy.

主干識別:the Green New Deal’s supporters hope that

其他成分:

  1. In short, 狀語

  2. industrial policy can now bring forth another transition 賓語從句主干

  3. to cheaper energy, faster trains, and an altogether more climate-friendly economy. 定語修飾transition

參考譯文:簡而言之定庵,綠色新政的支持者們希望產(chǎn)業(yè)政策現(xiàn)在能帶來另一個(gè)轉(zhuǎn)變,向更廉價(jià)的能源踪危、更快的火車和更環(huán)保的經(jīng)濟(jì)過渡蔬浙。

第二句

But a group of scholars argue that the United States has neglected its domestic manufacturing sector since the 1980s, a move that risks national failure.

主干識別:But a group of scholars argue that

切分成分:

  1. the United States has neglected its domestic manufacturing sector 賓語從句

  2. since the 1980s 狀語

  3. a move 同位語(對前面的整個(gè)句子進(jìn)行補(bǔ)充說明)

  4. that risks national failure 定語從句

參考譯文:但是,一群學(xué)者認(rèn)為贞远,自上世紀(jì)80年代以來畴博,美國就忽視了其國內(nèi)制造業(yè)部門,這一舉動有可能導(dǎo)致國家失敗蓝仲。

四俱病、思考題解析

A group of scholars argue domestic manufacturing sector will bring forth the national failure.

(T or F)

參考譯文:一群學(xué)者認(rèn)為國內(nèi)制造部門會帶來國家的失敗。這個(gè)說法是不對的袱结,因?yàn)槲闹械膶W(xué)者認(rèn)為“美國忽視了其國內(nèi)制造業(yè)部門”這一舉動有可能導(dǎo)致國家失敗亮隙。

五、句子來源和背景介紹

這篇文章也是來自大西洋月刊昨天的文章垢夹。

美國推出了Green New Deal計(jì)劃希望能保護(hù)環(huán)境應(yīng)對氣候變化溢吻。

這個(gè)計(jì)劃背后的邏輯是一個(gè)國家的產(chǎn)業(yè)政策(宏觀調(diào)控)對于這個(gè)計(jì)劃很重要。同時(shí)又得獲得資本的支持〈偻酰總之就這個(gè)事情犀盟,觀點(diǎn)也很多,麻煩也不少蝇狼。下面就有兩個(gè)觀點(diǎn)阅畴,一個(gè)說要搞環(huán)保,一個(gè)說搞不好制造業(yè)(污染行業(yè))國家危險(xiǎn)迅耘。(所以美國就應(yīng)該學(xué)習(xí)我們的科學(xué)發(fā)展觀<妗)

2020每日一句001

Understanding how languages emerge and survive holds great interest for researchers, since many languages are slipping away in increasing numbers around the world. Uncommon languages are better equipped to survive, researchers are learning, when young people are actively speaking them, whether in a family setting, in a school system, or in immersion programs.

一、思考題

The high frequency of use facilitates the survival of uncommon language.

(判斷:T or F)

二颤专、單詞

  1. emerge 出現(xiàn)
  2. survive 存在
  3. sth hold great interest for sb 某事引起了某人極大的興趣(寫作可以借鑒)
  4. slip away 消失
  5. in increasing numbers= more and more 越來越多
  6. Uncommon languages 不常見的語言(地方性的語言)
  7. Be equipped to 有準(zhǔn)備/能力…
  8. family setting 家庭環(huán)境
  9. immersion programs 沉浸式項(xiàng)目

三冯事、句子

第一句

Understanding how languages emerge and survive holds great interest for researchers, since many languages are slipping away in increasing numbers around the world.

主干識別:

(Understanding how languages emerge and survive)(主語) holds great interest for researchers

切分成分:

since many languages are slipping away in increasing numbers around the world. (狀語從句)

參考譯文:

由于世界上越來越多的語言在消失,了解語言是如何出現(xiàn)和存活的血公,引起了研究者們的極大興趣昵仅。

第二句

Uncommon languages are better equipped to survive, researchers are learning, when young people are actively speaking them, whether in a family setting, in a school system, or in immersion programs.

主干識別:

researchers are learning 主謂結(jié)構(gòu)做插入語(研究者們發(fā)現(xiàn)),其他部分都是 are learning的從句累魔,省略了that摔笤;

切分成分:

  1. Uncommon languages are better equipped to survive, 地方性的語言就能更好地生存下來

  2. when young people are actively speaking them 狀語

  3. whether in a family setting, in a school system, or in immersion programs. 狀語

參考譯文:

研究者們發(fā)現(xiàn),當(dāng)年輕人無論是在家庭環(huán)境垦写、學(xué)校系統(tǒng)還是沉浸式學(xué)習(xí)課程中積極使用這些語言時(shí)吕世,地方性的語言就能更好地生存下來。(根據(jù)我的參考譯文看一下調(diào)序)(注意狀語的調(diào)序梯投,這是難點(diǎn)也是重點(diǎn))

中文里狀語一般可以在:句子開頭或者主語后命辖,動詞前》直停總之一句話:盤它 尔艇!

四、思考題解析

The high frequency of use facilitates the survival of uncommon language.

(判斷:T or F)

頻繁的使用有助于稀有語言的生存么鹤。

所以判斷題是正確的终娃。

五、句子來源和背景介紹

這是本月大西洋月刊的一篇文章蒸甜;

The Reason Some Hyperlocal Languages Survive.一些使用范圍非常小的語言得以存在的原因

(Hyperlocal Languages= Uncommon tongues= Uncommon languages)

Uncommon tongues are more likely to last when young people are actively speaking them.當(dāng)年輕人積極地說英語時(shí)棠耕,這樣的語言更有可能持續(xù)。

這就是文章主題和背景柠新,世界上現(xiàn)在世界上查明的語言有5651種窍荧。其中,還有1400多種還沒有被人們承認(rèn)是獨(dú)立的語言恨憎,或者是正在衰亡的語言蕊退,也就是所謂的Hyperlocal Languages或者Uncommon languages,研究人員就在研究哪些語言能存活下去。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末咕痛,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市痢甘,隨后出現(xiàn)的幾起案子喇嘱,更是在濱河造成了極大的恐慌茉贡,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 221,888評論 6 515
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件者铜,死亡現(xiàn)場離奇詭異腔丧,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)作烟,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 94,677評論 3 399
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門愉粤,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人拿撩,你說我怎么就攤上這事衣厘。” “怎么了压恒?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 168,386評論 0 360
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵影暴,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我探赫,道長型宙,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 59,726評論 1 297
  • 正文 為了忘掉前任伦吠,我火速辦了婚禮妆兑,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘毛仪。我一直安慰自己搁嗓,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 68,729評論 6 397
  • 文/花漫 我一把揭開白布箱靴。 她就那樣靜靜地躺著谱姓,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪刨晴。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上屉来,一...
    開封第一講書人閱讀 52,337評論 1 310
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音狈癞,去河邊找鬼茄靠。 笑死,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛蝶桶,可吹牛的內(nèi)容都是我干的慨绳。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,902評論 3 421
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼脐雪!你這毒婦竟也來了厌小?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 39,807評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤战秋,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎璧亚,沒想到半個(gè)月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體脂信,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 46,349評論 1 318
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡癣蟋,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,439評論 3 340
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了狰闪。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片疯搅。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 40,567評論 1 352
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖埋泵,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出幔欧,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤丽声,帶...
    沈念sama閱讀 36,242評論 5 350
  • 正文 年R本政府宣布礁蔗,位于F島的核電站,受9級特大地震影響恒序,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏瘦麸。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,933評論 3 334
  • 文/蒙蒙 一歧胁、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望滋饲。 院中可真熱鬧,春花似錦喊巍、人聲如沸屠缭。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,420評論 0 24
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽呵曹。三九已至,卻和暖如春何暮,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間奄喂,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,531評論 1 272
  • 我被黑心中介騙來泰國打工海洼, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留跨新,地道東北人。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 48,995評論 3 377
  • 正文 我出身青樓坏逢,卻偏偏與公主長得像域帐,于是被迫代替她去往敵國和親赘被。 傳聞我的和親對象是個(gè)殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 45,585評論 2 359

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容