這三個(gè)詞看上去很random密任,但可以看出中英文思維的不同(還有發(fā)音需要注意的地方)
人魚(yú)線 - V cut (英文就沒(méi)有那么文藝人魚(yú)什么的去了颜启,簡(jiǎn)單看來(lái)就是個(gè)V型的線條嘛)
雞眼 - Corn (長(zhǎng)得很像玉米是吧!)
(多指蕾絲類的)內(nèi)衣 - lingerie PS你還說(shuō) “綾蛤蜊”嘛浪讳? " lahn-zhuh-RAY " 拉紗蕊~ 源自法文的讀音缰盏,是不是聽(tīng)上去就小性感