初次翻譯(1)

新手个从,夜深后腦洞是宇宙

有一個想法脉幢,對自己而言

漫長,有趣嗦锐,大膽嫌松,文藝,自不量力奕污,很有意義

翻譯泰戈爾的飛鳥集N帷!L寄<窒荨!V龈髓废!

圖片發(fā)自簡書App

飛鳥集1翻譯

Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn,which have no songs该抒,flutter and fall there with a sigh.


烈日獨映孤鳥

飛向我窗

絕唱離開

秋涼枯葉黃

無歌無聲

飄舞下墜

落地已成碑

(第一次翻譯詩慌洪,讓我成為小妄人吧[捂臉][捂臉][捂臉][捂臉])

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市凑保,隨后出現(xiàn)的幾起案子冈爹,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖欧引,帶你破解...
    沈念sama閱讀 211,423評論 6 491
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件犯助,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡维咸,警方通過查閱死者的電腦和手機剂买,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,147評論 2 385
  • 文/潘曉璐 我一進店門惠爽,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人瞬哼,你說我怎么就攤上這事婚肆。” “怎么了坐慰?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 157,019評論 0 348
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵较性,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我结胀,道長赞咙,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,443評論 1 283
  • 正文 為了忘掉前任糟港,我火速辦了婚禮攀操,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘秸抚。我一直安慰自己速和,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 65,535評論 6 385
  • 文/花漫 我一把揭開白布剥汤。 她就那樣靜靜地躺著颠放,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪吭敢。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上碰凶,一...
    開封第一講書人閱讀 49,798評論 1 290
  • 那天,我揣著相機與錄音鹿驼,去河邊找鬼欲低。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛蠢沿,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播匾效,決...
    沈念sama閱讀 38,941評論 3 407
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼舷蟀,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了面哼?” 一聲冷哼從身側(cè)響起野宜,我...
    開封第一講書人閱讀 37,704評論 0 266
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎魔策,沒想到半個月后匈子,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,152評論 1 303
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡闯袒,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 36,494評論 2 327
  • 正文 我和宋清朗相戀三年虎敦,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了游岳。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 38,629評論 1 340
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡其徙,死狀恐怖胚迫,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情唾那,我是刑警寧澤访锻,帶...
    沈念sama閱讀 34,295評論 4 329
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站闹获,受9級特大地震影響期犬,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜避诽,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 39,901評論 3 313
  • 文/蒙蒙 一龟虎、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧茎用,春花似錦遣总、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,742評論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至古涧,卻和暖如春垂券,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背羡滑。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,978評論 1 266
  • 我被黑心中介騙來泰國打工菇爪, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人柒昏。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 46,333評論 2 360
  • 正文 我出身青樓凳宙,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親职祷。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子氏涩,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 43,499評論 2 348

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi閱讀 7,309評論 0 10
  • 無心劍按:翻譯《飛鳥集》,灌注了我的熱情有梆。一向喜歡泰戈爾的作品是尖,而翻譯需要字斟句酌,因此泥耀,想借此機會饺汹,更深地體味他...
    無心劍閱讀 4,329評論 12 4
  • 早晨小鳥喳喳叫, 向我問聲好痰催, 太陽臉上露出笑兜辞, 云彩跟著跑迎瞧。 小孩背起小書包, 蹦著上學校弦疮, 我已是個大寶寶夹攒, ...
    shaniade閱讀 565評論 1 2
  • 因為從小到大的校運會都有拿獎咏尝,所以我一直都是抱著一定要得獎的心態(tài)去參加比賽。不愿意看到自己失敗啸罢,覺得失敗的自...
    菽苘閱讀 1,066評論 11 12
  • 1扰才、我爸說:你允懂,好吃! 關(guān)于我和我姐衩匣,我爸說過一句經(jīng)典的評價蕾总,說我們倆各自賺的錢,我姐都花在買衣服了琅捏,說到我生百,我爸...
    糖小糖tangtang閱讀 473評論 1 4