David Brooks : 美國(guó)著名新聞人、時(shí)政評(píng)論家戏锹。他也是紐約時(shí)報(bào)的專欄作家盗似。這里是David Brooks受邀在芝加哥大學(xué)畢業(yè)生講話中的摘錄的一些內(nèi)容俺亮。
教育的本質(zhì)在于樹人(like planting)
首先他提到教育者的目的和大學(xué)教育的目的:
- 當(dāng)老師在用生命的力量講解這些人類歷史上最終要的事物绳矩、時(shí)刻罩润,學(xué)生們卻完全沒(méi)有吸收。
- 教育的本質(zhì)在于樹人(more like planting)
作為教育者翼馆,他們已經(jīng)吸收了這些知識(shí)割以,深刻的理解這些非常重要的知識(shí)在人類歷史中的重要作用金度。而學(xué)生完全沒(méi)有意識(shí)到這些,更沒(méi)有意識(shí)到自己應(yīng)該以前人為榜樣拳球,主動(dòng)地承擔(dān)未來(lái)歷史的重任审姓。這種矛盾在他的人生中卻慢慢的轉(zhuǎn)化了,那些沒(méi)有聽進(jìn)去的知識(shí)被吸收了祝峻。教育的意義不在于灌輸而是熏陶,其的作用并不是為了單純的學(xué)習(xí)知識(shí)扎筒,而是為了讓學(xué)生這些人莱找,做好如何度過(guò)人生的準(zhǔn)備。
所以他總結(jié)他在大學(xué)學(xué)到最重要的三個(gè)點(diǎn)(Key learning from Chicago university):
- 真正了解世界 Know how to see
- 對(duì)智慧的渴望 Yearning to be wise
- 對(duì)理想的向往 Yearning for ideals
在我看來(lái)嗜桌,第三點(diǎn)(對(duì)理想的向往)是他本次演講中對(duì)我印象最為深刻的部分奥溺。
真正了解世界 Know how to see
仔細(xì)明晰的觀察世界并不加歪曲的闡述出來(lái)是絕大多數(shù)人做不到的:
Hundreds of people can talk for one who can think, but thousands can think for one who can see.
上千人空談,不如一人深思骨宠。萬(wàn)人思慮浮定,不如一人明察。
這句話和《論語(yǔ)》上的“子曰:吾嘗終日不食层亿,終夜不寢桦卒,以思,無(wú)益匿又,不如學(xué)也 方灾。”碌更,有異曲同工之意裕偿。
事實(shí)才是思考的基礎(chǔ),在沒(méi)有底座的土地上無(wú)法架構(gòu)任何思考痛单、討論的基礎(chǔ)嘿棘。
對(duì)智慧的渴望 Yearning to be wise
很難定義智慧是什么,但David Brooks 說(shuō)旭绒,如果智慧出現(xiàn)在你面前鸟妙,你一定應(yīng)該能認(rèn)出它來(lái)。
這些智慧怎么得到了快压,他舉了一些例子
- 深刻的自省 Reflection
- 讀偉大的書 Reading great
- 終生的學(xué)習(xí) Lifelong learning
到了這里圆仔,聽眾估計(jì)還在疑惑:那為什么要渴望智慧呢? 我們不是應(yīng)該追求幸福蔫劣、快樂(lè)坪郭,這些不才是永恒的嗎?
對(duì)理想的向往 Yearning for ideals
而講演者在這時(shí)候給所有人潑了一盆涼水:追求智慧是一條襤褸篳路脉幢,我們?nèi)祟惖哪繕?biāo)是經(jīng)歷萬(wàn)般痛苦歪沃,艱苦卓絕的不斷提升自己嗦锐。
We seek the fulfillment of our desires. But of course that's not true. Peace and happiness is great for a while but after a bit it gets boring. The moment the fruits are being merely eaten things become ignoble.
我們?nèi)松y道只是為了滿足我們的欲望嗎? 平靜和幸福雖然美好沪曙,卻很快就會(huì)讓你感覺(jué)無(wú)聊奕污。當(dāng)你摘下勝利的果實(shí),開始品嘗的那一瞬間液走,你為之奮斗的事就微不足道了碳默。
這就如同叔本華說(shuō)過(guò)的:生命是一團(tuán)欲望,欲望不能滿足便痛苦,滿足便無(wú)聊缘眶,人生就在痛苦和無(wú)聊之間搖擺嘱根。 就好像說(shuō)說(shuō),我們?nèi)瞬⒉皇窃谧非竽莻€(gè)結(jié)果巷懈,那個(gè)最終的狀態(tài)该抒。也永遠(yuǎn)無(wú)法穩(wěn)定保持在那個(gè)狀態(tài)。我們的幸福追求是一個(gè)動(dòng)態(tài)的過(guò)程顶燕,持續(xù)的旅程凑保。當(dāng)你停下來(lái)的時(shí)候,那追求的最終目的就不再有意義涌攻,甚至人生也不在有意義了欧引。
所以他引用說(shuō):
Human existence is the same eternal thing: Some man or womans' pains of pursuit of some exalted ideal.
人類這種存在擁有一種永無(wú)休止的目標(biāo): 對(duì)高尚理想追求而備受的煎熬!
What we want in all of our lives: Intense struggling for the good.
對(duì)日臻至善的艱苦奮斗就是人生存在的價(jià)值癣漆。
這聽上去很奇怪维咸,人生是為了煎熬和痛苦。如果得到了勝利的果實(shí)就把它扔掉惠爽,然后收拾行囊繼續(xù)出發(fā)尋找下一個(gè)癌蓖。
佛說(shuō):眾生皆苦』樗粒可惜大多數(shù)人都不知道租副。要知道就算是佛說(shuō)的八種苦,誰(shuí)又能避免的了呢较性。而這些痛苦降臨的時(shí)候用僧,就可不是像今天David Brooks演講一樣溫柔了,輕易的就能摧毀多少人的人生赞咙、世界觀责循。但也和佛說(shuō)的,這些苦無(wú)論如何我們都無(wú)法逃避攀操,那我們又如何能夠順利的度過(guò)人生呢院仿。
尼采說(shuō):
He who has a why to live for can endure any how.
若知生之為何,則可納受一切
我們能不能忍受種種人生的痛苦,取決于我們是否有我們?nèi)松哪康拇醯妫覀優(yōu)榱耸裁炊钪溃∮辛嘶钪囊饬x,這份理想就能讓你度過(guò)一切苦難排惨。
所以最后作者將這人生和我們的工作生活聯(lián)系起來(lái):
The primary challenges of life are not knowledge challenges. They are motivational challenges.
我們?nèi)松凶畲蟮奶魬?zhàn)從來(lái)不是比拼聰明才智吭敢,而是考驗(yàn)我們的內(nèi)驅(qū)力。
而這人生的意義就是這內(nèi)驅(qū)的方向暮芭,智慧就是動(dòng)力鹿驼,對(duì)世界的理解就是地圖。有了這三件谴麦,我們就能夠真正的度過(guò)我們完整的人生蠢沿。