Day 5 levelling the paying field

? ? ? ? ? ? ? ? ? ?Topic 2 Levelling the Paying Field

New European payments regulation has the potential to shake up the banks.

新的歐洲支付規(guī)則有可能撼動銀行在這方面的地位移剪。

European rules will open the door to a host of innovative services that analyze transactions.

歐洲的規(guī)則將會為那些進(jìn)行交易分析的創(chuàng)新服務(wù)的企業(yè)開啟一扇新的大門颊郎。

Customers need barely ever interact with their bank.

顧客幾乎不用再和他們的銀行打交道。

European retail banking has been remarkably unscathed by technology-driven disruption.

歐洲的零售銀行沒有受到技術(shù)控制的擾亂所傷害己莺。

Fintech companies are beginning to mount a challenge, most conspicuously in the online-payments industry in northern Europe. But their reach is more limited elsewhere in Europe.

金融科技公司開始增加挑戰(zhàn)熙卡,大多數(shù)都是北歐的網(wǎng)上支付工廠口柳。但是他們所達(dá)到的成就在歐洲以外的地方是非常有限的节芥。

Regulators, however, are about to transform the landscape. 然而監(jiān)管者將要改變現(xiàn)在的局勢攒发。

Banks’ lockhold on payments serves as a handy source of income.

銀行在支付服務(wù)方面的封鎖是他們穩(wěn)定收入的來源

Resistance is manifested as a concern about data protection. Such concerns are legitimate but also, argue fintech supporters, offer a convenient excuse for banks to block competition ?

作為數(shù)據(jù)保護(hù)的一個擔(dān)心调塌,這種阻力是非常明顯的。這樣的擔(dān)憂是合法的惠猿,同樣也需要那些金融數(shù)據(jù)公司支持者們提供一方便的借口給銀行去阻礙競爭羔砾。

Yet for all their complaints, customers still trust banks with their money.

但是對于他們所有的訴求,顧客還是在錢的方面更信賴銀行偶妖。

神詞組:

become overdrawn:會透支

nudge them to save more:促使他們?nèi)ス?jié)省開支

have easy access to:更輕易的進(jìn)入

kick-start competition:重新開始競爭

give explicit consent:給予確切的同意

one-click bank transfer:一鍵式銀行轉(zhuǎn)賬

low-value payments:低成本支付

tighten up security:增強(qiáng)安全性

guide them toward:指引他們

rich data:豐富的數(shù)據(jù)

leave them in a weaker position:使他們處于不利的地位

robust data-protection system:強(qiáng)有力的信息保護(hù)系統(tǒng)

insured against losses from fraud:以防在騙局中虧損

perfect on paper:效果顯著

team up with:與....合作

exploit newcomers technology: 開發(fā)新的技術(shù)

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末姜凄,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子趾访,更是在濱河造成了極大的恐慌态秧,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 207,113評論 6 481
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件扼鞋,死亡現(xiàn)場離奇詭異申鱼,居然都是意外死亡愤诱,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī),發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 88,644評論 2 381
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門捐友,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來淫半,“玉大人,你說我怎么就攤上這事楚殿〈榭” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 153,340評論 0 344
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵脆粥,是天一觀的道長砌溺。 經(jīng)常有香客問我,道長变隔,這世上最難降的妖魔是什么规伐? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 55,449評論 1 279
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮匣缘,結(jié)果婚禮上猖闪,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己肌厨,他們只是感情好培慌,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 64,445評論 5 374
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著柑爸,像睡著了一般吵护。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上表鳍,一...
    開封第一講書人閱讀 49,166評論 1 284
  • 那天馅而,我揣著相機(jī)與錄音,去河邊找鬼譬圣。 笑死瓮恭,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的厘熟。 我是一名探鬼主播屯蹦,決...
    沈念sama閱讀 38,442評論 3 401
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼绳姨!你這毒婦竟也來了颇玷?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 37,105評論 0 261
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤就缆,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后谒亦,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體竭宰,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 43,601評論 1 300
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡空郊,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 36,066評論 2 325
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了切揭。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片狞甚。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,161評論 1 334
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖廓旬,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出哼审,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤孕豹,帶...
    沈念sama閱讀 33,792評論 4 323
  • 正文 年R本政府宣布涩盾,位于F島的核電站,受9級特大地震影響励背,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏春霍。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,351評論 3 307
  • 文/蒙蒙 一叶眉、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望址儒。 院中可真熱鬧,春花似錦衅疙、人聲如沸莲趣。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,352評論 0 19
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽喧伞。三九已至,卻和暖如春理朋,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間絮识,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,584評論 1 261
  • 我被黑心中介騙來泰國打工嗽上, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留次舌,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 45,618評論 2 355
  • 正文 我出身青樓兽愤,卻偏偏與公主長得像彼念,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子浅萧,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 42,916評論 2 344

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容