【漢譯英中文部分節(jié)選】
只要我們始終與人民群眾同甘共苦磺箕、奮力前行搂捧,中國人民追求美好生活的愿望一定能實(shí)現(xiàn)卵贱。
今年要編制好“十四五”規(guī)劃滥沫,為開啟第二個百年奮斗目標(biāo)新征程擘畫藍(lán)圖侣集。
【漢譯英英文部分節(jié)選】
As long as we stand together with the people through good times and bad and continue to forge ahead, we can surely fulfill the desires of the Chinese people for a better life.
This year, we will formulate the 14th Five-Year Plan, thus drawing the blueprint for us to embark on a new journey toward the second Centenary Goal.