《十日談》這部小說創(chuàng)作于14世紀(jì),作者薄伽丘是意大利人篱瞎,文藝復(fù)興起源的地方,從創(chuàng)作背景結(jié)合小說內(nèi)容來看智袭,這本書具有重大的意義奔缠。當(dāng)時正是十四世紀(jì)中葉,在整個歐洲吼野,以封建教會和世俗封建主為代表的封建勢力,在政治两波、經(jīng)濟(jì)瞳步、以至思想領(lǐng)域內(nèi)闷哆,還是占著全面統(tǒng)治的地位。就是意大利单起,資本主義生產(chǎn)的萌芽也不過疏稀地出現(xiàn)在它北部的幾個城市罷了抱怔。封建的中世紀(jì)向資本主義的近代過渡,這一歷史過程還只剛剛開始嘀倒。即使如此屈留,人文主義已經(jīng)開始蔓延,已經(jīng)開始批判测蘑,薄伽丘在《十日談》中歌頌現(xiàn)實生活灌危,贊美愛情是才智和美好情操的源泉,譴責(zé)禁欲主義碳胳,對封建貴族的墮落和天主教會的荒淫無恥作了有力的諷刺勇蝙。全書的第一個故事可以稱為“歹徒升天”,恰潑萊托挨约,一個生前無惡不作的惡棍味混,死后居然被當(dāng)做圣人,人們诫惭,教會為他的落葬舉行隆重的儀式翁锡,沿途唱著圣歌,哄動了全城夕土。后來他的圣名越傳越廣馆衔,男女老少對于他的敬仰與日俱增,逢到患難隘弊,都趕到教堂向他的神像祈求哈踱。這個故事是諷刺的,它的可笑之處在于一向愚弄人民的天主教會梨熙,這一回卻反而被一個毫無宗教顧忌的壞蛋愚弄了开镣。但對于教會來說,無論圣人或者歹人咽扇,只要能煽動群眾邪财,達(dá)到自身的目的就夠了。薄伽丘在其他一些有意思的故事里對封建教會的蒙昧主義繼續(xù)進(jìn)行批判质欲。多數(shù)寓譏刺于笑謔树埠,作為社會趣聞、社會話劇來談嘶伟,但是發(fā)人深思怎憋,第二天故事第一個,“瘸子求醫(yī)”的故事一開始就是鬧哄哄的場面,只見全城的人都在忙著把那些跛腳的绊袋、瘋癱的毕匀、瞎眼的,以至各種各樣畸形殘廢的人都找了來癌别,涌向教堂皂岔,他們熱切地期待著奇跡的降臨;原來據(jù)說有一位“圣徒”升天去了展姐,只消碰一碰他的圣體躁垛,就會百病消除。人人都在熱切地盼望著奇跡降臨圾笨,誰知來了三個賣藝的小丑教馆,說是瘸子求醫(yī),于是假戲真做墅拭,還居然惟妙惟肖活玲,存心讓人上個大當(dāng)。這可犯了眾怒谍婉,那個“瘸子”為此挨了一頓好揍舒憾,還險些兒送了老命。在人人都成了愚夫愚婦穗熬,都迷信奇跡的時候镀迂,開這么一個玩笑,需要一些天不怕唤蔗、地不怕的潑皮精神探遵。同樣,寫這么一個故事妓柜,把這宗教狂熱還原為一場荒謬可笑的活劇箱季,清楚地攤開到人們的眼前來。嘲笑之余棍掐,讓人更加感受到教會思想的愚昧與無知藏雏。
對于一本著作,讀者閱讀之后的第一想法是它要表達(dá)什么作煌,就像《十日談》掘殴,要為揭示教會的黑暗腐敗出一份力,所以它是批判性的粟誓,賦予其歷史背景奏寨,就更具有歷史價值了。但拋開內(nèi)容價值鹰服,寫作手法病瞳,用詞恰當(dāng)與否也是讀者所關(guān)心的。《十日談》是外文著作仍源,作為中國早期的翻譯作品心褐,語句總是奇怪的舔涎,但仍能將人帶入到故事當(dāng)中笼踩,作品采用了框形結(jié)構(gòu),把一百個故事串聯(lián)起來亡嫌,使全書渾然一體嚎于,語言精練幽默,寫人狀物挟冠,微妙盡致于购。所以總結(jié)這本著作,體現(xiàn)了歷史進(jìn)程的一個重要節(jié)點知染,展現(xiàn)了14世紀(jì)的部分社會風(fēng)貌肋僧,讓人更多地了解到當(dāng)時的社會,不失為一部優(yōu)秀的作品控淡。