交流:engagement? exchange? 少用communicate
支持:endorse embrace? 少用support
下架请唱,召回:take sth off shelves 少用recall
面市:hit the stand
今天讓我們談?wù)摚?Today let us look at
likely譯為:容易怎么怎么樣驰吓,不是更有可能
make +adje.g. make the economy strongermake medical care more accessible to people 解決老百姓看病貴的問題
把A納入Binclude A into Bbuild A into Bintegrte A into B
無國界的: be blind to international boundaries
總結(jié)一下:不是summary(因為summary通常總結(jié)性語句非常少是時用)
I would like to gather the threads together
英國袍暴,中國擁有:
is home to
坦誠友好的 frank but amicable
我非常希望:I very much hope that
我祝大家事業(yè)成功:I wish you all well in your endeavours.
推動坊萝。。纪铺。邁上新的臺階 push相速。。鲜锚。up a step
民族:ethnic groups?? 不是nationality
中小企業(yè) SMEs
恢復(fù)增長:is returning to growth
中英關(guān)系經(jīng)歷風(fēng)雨: China and UK relations have been stormy at times.
注重:stressplace greater emphasis onattach great importance onfocus on
但是 that saidThat being saidHaving said that
矛盾:imbalancedeficiency高水平的:high-calibre
面臨 遭受 受困于: in the grip ofstruggle withsuffer from無資格做某事?? be in no position to do
improve(多用于主動)
今年和今后 this year and beyond
以表謝意 as a token of gratitude
今年的工作 what needs to be done
繼續(xù)我們的努力 renew our commitment
phase out 逐步廢除phase in?? 逐步采納
ambitious 宏偉的 壯觀的
國家和地區(qū) countries and terrotories
司空見慣 be the norm
burden one with sth使某人背負(fù)著saddle sb with sth
disproportionate 不公正的
take more than ones share of 承擔(dān)過多的責(zé)任
在這個背景下? Given that
employ 不僅僅是雇傭,還可以表示為以苫拍,用芜繁。徒勞無功或事倍功半 acheiving much less than is due or nothing at all
be renowned for 因。绒极。骏令。而著名
on a par with 和。垄提。榔袋。不相上下
背景:context
A被B支持? A is backed by B
由政府撥款 ---backed with a government grant of
招募: recruite
專利到期 patent expiries? 稅收信貸 tax credits
人們越來越關(guān)注??? of growing concern are the
對。铡俐。凰兑。都是好事 it is a win for
a的特點(diǎn)是: a is characterised by
都有 share
超過了哪國:,outstriping
將审丘。吏够。。確定為:? identify??? as
文化素質(zhì)? 和culture無關(guān)? :education quality
文化水平不高的:poorly educated
有教養(yǎng)的:well-cultured
經(jīng)濟(jì)重組? economic restructering
轉(zhuǎn)變經(jīng)濟(jì)發(fā)展方式: economic remodelling
加速發(fā)展:gain momentum
go +adj
go global:
go digital