導(dǎo)語
說起大名鼎鼎的DK系列來照藻,可以說是無人不知無人不曉了。
比如以沉汗侵、貴和全面而聞名的《DK博物大百科》幸缕,一直以來,DK系列給大家的印象就是全面晰韵,權(quán)威发乔,全能。
全面呢雪猪,就是說內(nèi)容很豐富栏尚,我們能想到的以及想不到的,DK系列的書都能夠給我們提供只恨;權(quán)威呢译仗,則是說DK系列圖書的內(nèi)容都有相應(yīng)的出處,里面所涉及到的內(nèi)容都有權(quán)威的背書官觅,不會出現(xiàn)胡編亂造的情況纵菌;全能呢,是說DK的書雖然說內(nèi)容很全面休涤,但卻并不是高高在上咱圆,或者說不管讀者的文化程度如何,都能夠比較輕松的看懂書里面的內(nèi)容功氨。
這不序苏,最近DK又出了一個《DK新視覺-人人學(xué)英語》系列,再一次把眼光以及力量用在了英語啟蒙這個很多爸爸媽媽都非常關(guān)心的問題上捷凄。
因?yàn)殚_心馬上就要上小學(xué)忱详,是時候進(jìn)行英語的啟蒙了,所以開心爸爸入手了一本《英語詞匯全書》跺涤,順帶著也想看看踱阿,大名鼎鼎的DK出版的這類孩子用的英語啟蒙書籍,會做到一個什么樣的程度钦铁,是不是真的能夠像他們自己說的那樣:一套書搞定英語软舌。
DK的英語詞匯啟蒙有什么不一樣
那么,DK的英語詞匯啟蒙到底和一般的英語啟蒙書籍相比牛曹,有什么不一樣呢佛点?或者說從哪幾個方面能夠體現(xiàn)出DK的一貫水準(zhǔn)呢?
這里開心爸爸還想借用上面說的DK系列書籍的特點(diǎn),來好好說說這本不錯的詞匯啟蒙書籍超营。
首先是全面鸳玩。
作為詞匯啟蒙,當(dāng)然要選擇的是與我們生活息息相關(guān)演闭,學(xué)了就能用得上的詞匯不跟,這樣才符合啟蒙的心理狀態(tài)。而且米碰,涉及面還應(yīng)該全一些窝革,與生活相關(guān)的方面都應(yīng)該涉及到,這樣才能在各種場合都能找到最適合的詞匯吕座。
如果用這個標(biāo)準(zhǔn)來看待《英語詞匯全書》的話虐译,它無疑是合格的。
整本書有13個大類78個小類吴趴,將近3000多個百科詞匯漆诽,以及與之相關(guān)的2000多個例舉,可以說是很全面了锣枝,無論是生活中的場景厢拭,以及我們能夠接觸到的人、物等撇叁,都能在這本書中找到相應(yīng)的英文表述蚪腐。
相比較而言,市面上很多詞匯啟蒙書籍還是有點(diǎn)偏簡單了税朴,有些明明是常用的詞匯,在這里卻根本找不到家制。
其次是權(quán)威正林。
英國DK公司的權(quán)威背書這里就不多說了,光是這本書的作者托馬斯布思颤殴,本身就是一個經(jīng)驗(yàn)豐富的英語學(xué)習(xí)教材編寫者觅廓,還是英語教師,曾經(jīng)在波蘭和俄羅斯任教超過十年涵但。
讓這樣一個有著豐富編寫經(jīng)驗(yàn)杈绸,以及豐富教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的作者來編著這套詞匯入門書籍,很明顯權(quán)威性得到了極大的保證矮瘟。
而且瞳脓,這本書還有配套的音頻,無論是發(fā)音還是領(lǐng)讀澈侠,其權(quán)威性都遠(yuǎn)勝市面上一些不知道誰錄出來的音頻劫侧。這些音頻的獲取也很簡單,網(wǎng)上輕松都能找到相應(yīng)的免費(fèi)版本。
圖文+音頻烧栋,才更加符合啟蒙的要求写妥,特別是符合剛開始接觸英語的孩子們。
最后是全能审姓。
這本書體現(xiàn)出來的全能珍特,符合DK的一貫水準(zhǔn)。
內(nèi)容從易到難魔吐,由淺入深扎筒,初學(xué)者呢,可以先學(xué)習(xí)前面簡單的部分画畅,等到完全掌握了砸琅,再向比較難的部分進(jìn)軍;有一定基礎(chǔ)的呢轴踱,可以把前面簡單的部分作為復(fù)習(xí)症脂,后面那些難的部分呢,就可以作為自己繼續(xù)提升的內(nèi)容了淫僻;就算是詞匯掌握的差不多的讀者呢诱篷,也可以通過這本書達(dá)到查漏補(bǔ)缺的效果,對于已知的詞匯可以再次復(fù)習(xí)雳灵,對于未知的詞匯可以是新的學(xué)習(xí)棕所。
學(xué)習(xí)方式多樣化,通過這本書悯辙,可以是光學(xué)習(xí)詞匯琳省,也可以是邊聽邊學(xué)習(xí),還可以是學(xué)完在后面的練習(xí)部分進(jìn)行鞏固練習(xí)躲撰,學(xué)習(xí)聽力兩不誤针贬。
最后
最后說說開心爸爸用這本書給開心做詞匯啟蒙的感受吧!
內(nèi)容確實(shí)是多拢蛋,而且每個詞匯還有相應(yīng)的圖片桦他,雖然說是寥寥幾筆,但也能做到傳神谆棱。而且快压,開心提出來的一些物品的詞匯,在這本書上都能找到對應(yīng)的詞匯垃瞧,這種發(fā)現(xiàn)蔫劣,尋找,學(xué)會的過程很符合初學(xué)者的接受程度个从。
唯一的不足就是漢字實(shí)在是太少了拦宣,讓開心爸爸這個詞匯量比較差的人感到,自己當(dāng)初過了六級的英語水平,和體育老師教的差不多鸵隧,動不動就在開心的“這個是什么”問題中敗下陣來绸罗。
汗~
文:開心爸爸的日記? 圖片來源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請私信刪除豆瘫,謝謝珊蟀!