....に加えて故觅、…が見られるとしています播聪。
除此之外還有癣猾。慕蔚。彼绷。
...によりますと
據(jù)...的消息稱
クラウンどファンディング:眾籌
カブトムシ:獨(dú)角仙
がいでいて
をびかけ
みかえり【見返り】?
1.ふり向くこと巍佑。
2.回顧,回看寄悯∮┧ィ回頭看。
2.保証·擔(dān)辈卵·代償としてさし出すこと脆栋。また,その品昔馋。
抵押筹吐,抵押品。作為保證秘遏、擔(dān)保丘薛、代償而交出,或者所交出的物品邦危。
工場誘致の—
招商的保證洋侨。
下方修正(かほうしゅうせい):下調(diào)
としています:
1,「~としています」的意思就是“某人(一般是我)現(xiàn)在持有某種觀點(diǎn)”
人體に害となる數(shù)値ではないとしています倦蚪。
2希坚,新聞一般是要客觀、全面地報(bào)道事實(shí)的陵且。
…が起きたり
ヒ素:砷元素
マンガン:錳元素
…のに欠かせない裁僧。不可或缺
水柱が噴き上がる:噴水柱
新型コロナの感染対策に生かすため:為應(yīng)對新冠病毒感染 導(dǎo)入した:引進(jìn)
情報(bào)を一元的に集約しています。實(shí)現(xiàn)信息的集中管理
かかりつけ醫(yī):家庭醫(yī)生
真題練習(xí)
很久以前流傳的傳說中慕购,是稱贊早睡早起的聊疲。褒め稱えられ、早起困難的人會(huì)被說“晚上熬夜早晨起來的懶覺蟲”沪悲,會(huì)被責(zé)備說沒有什么用處起不了什么作用获洲。并且,最近的商業(yè)中也被勸導(dǎo)“早起工作”殿如。
確實(shí)早晨是能提升工作效率贡珊,不管是學(xué)習(xí)還是工作都是如此最爬,但也有對此表示否認(rèn)的報(bào)告。A大學(xué)的研究者在調(diào)查健康的成年人時(shí)门岔,相信早起是好事爱致,入睡時(shí)間晚起床時(shí)間早的話就會(huì)睡眠不足,確實(shí)是很容易形成代謝綜合癥メタボや生活習(xí)慣寒随。
隨著認(rèn)知障礙病情的發(fā)展蒜鸡,可能會(huì)越來越起得晚,但不能一概而論地認(rèn)為起得晚的話就是認(rèn)知障礙癥牢裳。每天午休1小時(shí)以上的人,比不這樣做的人確診率高2倍叶沛。但是蒲讯,午休30分鐘以內(nèi)的人,反而減少5分之1確診認(rèn)知障礙的概率灰署。年邁的人因?yàn)槟挲g的增長判帮,“睡眠力”會(huì)變差。晚上的睡眠時(shí)間縮短溉箕,睡眠質(zhì)量變低晦墙。為了彌補(bǔ)晚上的睡眠時(shí)間,白天的時(shí)候肴茄,睡眠和清醒的系統(tǒng)紊亂晌畅,大腦的運(yùn)用能力也變差。
“能睡得孩子成長得好”這樣的傳言確實(shí)如此寡痰。養(yǎng)育孩子的話成長荷爾蒙是非常重要的抗楔。成長荷爾蒙是從入睡開始3小時(shí)的深度睡眠時(shí),在大腦的下垂體中大量分泌的拦坠。在這個(gè)成長荷爾蒙的影響下连躏,孩子才會(huì)茁壯成長。成長荷爾蒙會(huì)在成年后減少分泌贞滨,是平時(shí)修護(hù)受損細(xì)胞的不可或缺的荷爾蒙入热。
2
傳統(tǒng)是不斷發(fā)展的。傳統(tǒng)與創(chuàng)新是辯證的對立統(tǒng)一晓铆,傳統(tǒng)是由被接納的各種創(chuàng)新匯集而成勺良。如果傳統(tǒng)一成不變,沒有創(chuàng)新的延長和彌補(bǔ)尤蒿,傳統(tǒng)就會(huì)中止郑气;而創(chuàng)新也離不開優(yōu)秀的傳統(tǒng)⊙兀
中國傳統(tǒng)文化有著豐富的內(nèi)涵尾组,且精華與糟粕并存忙芒,要使傳統(tǒng)文化的精華在現(xiàn)代社會(huì)中發(fā)揮積極作用,必須要批判地繼承讳侨,理性地…
中國傳統(tǒng)文化是幾千年來維系中華民族精華的源泉呵萨,蘊(yùn)藏著哺育十幾億中國人仍然哺之的豐富營養(yǎng)。對于傳統(tǒng)文化跨跨,不能僅僅因?yàn)槠渲泻性闫沙甭停鸵话糇哟蛩溃苑票∮掠ぁ?shù)典忘祖忱嘹,搞歷史虛無主義是不行的;但抱殘守缺耕渴、照抄照搬拘悦、全盤吸收,大搞復(fù)古主義也違背歷史發(fā)展的規(guī)律橱脸。古為今用础米、洋為中用,去粗取精添诉,去偽存真屁桑,經(jīng)過科學(xué)的取舍選擇,才能為我所用栏赴∧⒏
要將中國的傳統(tǒng)文化在世界傳播,應(yīng)先系統(tǒng)梳理艾帐,將收藏于博物館的文物乌叶,分布于全國各地的遺產(chǎn),印刷在古籍上的文字分類整理柒爸,讓它重放光芒准浴。
?捎稚?
モスク:清真寺
ぼくす:拆開乐横,撕開
とろみ:稠汁,勾芡啥的
味を整える(ととのえる):調(diào)味
~を散らす:撒上
~を乗せる:放上
ボリューム:分量
炊いたご飯ほどは重くなく今野、朝にちょうどいい量
はみ出す:
例1:工作の変な人形がランドセルからはみ出している葡公。=手工做的奇怪玩偶都塞不進(jìn)書包里。
例2:多國籍企業(yè)の振る舞いも所在國のはみ出すことは許されない条霜。=跨國企業(yè)的行為也必須遵守所在國的法律催什。
中文日訳 悪いクセ4點(diǎn)
原文にある?yún)g語をすべて訳すこと。
原文の品詞を訳文でも同じ品詞で使うこと宰睡。
原文の語順に縛られること蒲凶。
原文の漢字に引きずられること气筋。
翻譯要點(diǎn):
1,不要形式換形式旋圆。應(yīng)該是解釋型翻譯
2宠默,翻譯地道,注意翻譯語句的表達(dá)在本國語言中是否存在
3灵巧,慣用語的翻譯
4搀矫,原句真正想表達(dá)的意思。(例如肯否轉(zhuǎn)換
5刻肄,助詞的翻譯(主要注意慣性思維瓤球,還是強(qiáng)調(diào)地道用法
6,固定用于的翻譯(例如...として…が挙げられる
7敏弃,注意翻譯時(shí)的視角轉(zhuǎn)換
8冰垄,有利于:「……は……うえでプラスである」
9,敦促:……に対して权她、……よう促す。
類推一下逝薪,“要求誰誰做某事”即為:……に対して隅要、……よう求める。
紙一重:(成功和失敗之間只有)一紙之隔
フラッグシップ店:旗艦店
下手な鉄砲も數(shù)撃てば當(dāng)たる
~が寄せられている董济。(茅臺(tái)冰淇淋文里步清,有一句是網(wǎng)友評論說。虏肾。廓啊。此處用)
オス?メス
赤外線カメラが。封豪。谴轮。様子を捉える。(紅外攝像機(jī)捕捉到.../拍到...)
ジャイアントパンダ:大熊貓
爭う(あらそう)
つがいとなり:成為一對
のんびりおっとりした:憨態(tài)可掬 おっとり穩(wěn)重
ありとあらゆる:所有吹埠,一切第步;各種的
ありとあらゆる知恵をしぼる。絞盡腦汁
威嚇いかく
駆使する(くしする)
バラの花で郷村をバックアップ:以花為媒缘琅,助力鄉(xiāng)村振興
花を摘む 髪を短く摘む(把頭發(fā)剪短點(diǎn))
しゅうかくき収穫期
各作業(yè)に追われ:忙著
安徽省黃山市徽州區(qū)ではここ數(shù)年、土地の狀況に適した措置を講じ刷袍、花栽培を特色とする農(nóng)業(yè)を推進(jìn)して呻纹、花により農(nóng)業(yè)生産高アップと増収を?qū)g現(xiàn)し专缠、郷村振興をバックアップしている藤肢。
近年來嘁圈,安徽省黃山市徽州區(qū)因地制宜蟀淮,推進(jìn)花卉種植特色農(nóng)業(yè)怠惶,以花為媒促進(jìn)農(nóng)業(yè)增效和農(nóng)民增收,助力鄉(xiāng)村振興脓魏。
水が枯(か)れる
おもてなし:1,款待通惫;2履腋,真誠
海峽中間線かいきょうちゅうかんせん
待ちわびる:焦急等待,翹首
GB規(guī)格:強(qiáng)制性國家標(biāo)準(zhǔn)
9/8
可決:通過 かけつ
下支え:下限 したささえ
ガバナンス:治理
ヒューマンリソースマネージャー:人力資源經(jīng)理
心理カウンセラー:心理咨詢師
「資格ブーム」が巻き起こっている悔政。
巻き起こす:卷起谋国,掀起迁沫,引起
プラットフォーム:平臺(tái)
プレッシャー:壓力
學(xué)ぶ必要性に適応し
占める(しめる)
インタラクション:互動(dòng)
深く根差す:深深扎根
9/13
見極める:看透弯洗;弄清楚
インバウンド:入境;接電話(インバウンドを受ける)
ハクチョウ:天鵝
群れ(ハクチョウの群れ):天鵝群
...へ...へと...:一直朝...方向
例:北へ北へと走る藐吮。一直往北跑谣辞。
幼鳥ようちょう
パトロール:巡邏
ふもと(麓):山腳
買春かいしゅん:嫖娼
瀕する(ひんする)
分布する(ぶんぷする)
メルヘンチック とは、童話の中のようなかわいらしいさま句占。
ライトが燈される:點(diǎn)燈 燈るともる
染まる(そまる):ガラス張りの壁が色とりどりの光で染まる
ハイクオリティ:高質(zhì)量
二酸化炭素にさんかたんそ
買い換えるかいかえる
カタパルト搭載空母:彈射型航空母艦
消費(fèi)の高度化:消費(fèi)升級
バーチャルアイドル:虛擬偶像
エンタメ業(yè)界:娛樂行業(yè)
チワン族:壯族
冬瓜:冬瓜とうがん
9?14:
味わい:
食物的味道纱烘。風(fēng)味:
新茶には獨(dú)特の香りと深い味わいがある祈餐。新茶有種獨(dú)特的香味和醇厚的味道
事物的樂趣帆阳。趣味:
味わいのある言葉。妙語
味わいのある文章山宾。有趣的文章
ASEAN諸國:東盟各國
移すうつす
國産品が世界市場へ進(jìn)出する:國貨進(jìn)入世界市場(進(jìn)入或走向)
試譯:隨著西部陸海新通道的建設(shè)塌碌,中國各地果蔬紛紛走向海外旬盯,讓海外華僑華人能隨時(shí)品嘗來自家鄉(xiāng)的新鮮美食胖翰。
西部陸海新ルートの建設(shè)に伴い萨咳、中國各地の果物や野菜が次々と海外に進(jìn)出している疫稿。これにより海外の華僑?華人はいつでもふるさとの新鮮な味を楽しめるようになっている遗座。
怠ける(なまける):偷懶,不干活 同義詞有:サボる猛遍、油を売る懊烤、手を抜く
リモートセンシング:遙感
論爭ろんそう
赤外線スペクトル:紅外線光譜
メタバース:虛擬世界
9/15
中華民族発展の長い歴史において、いつの時(shí)代にも人々の記憶に刻まれる(心にきざむ)かがやかしい(輝かしい)ものが登場してきた茸习。それを代表する中國の國家IPは号胚、國の歴史と伝統(tǒng)を反映し涕刚、國のイメージを代表し乙帮、國際的な影響力を備え(そなえ)察净、民族の精神氢卡、自國文化に対する自信、時(shí)代の流れを示し峡捡、時(shí)がたつほどに輝きを増す東洋の知恵を世界に向けて登場している们拙。
弔問ちょうもん:吊唁
9/16
6種常見翻譯方法:
增譯砚婆,多用于漢譯日
1装盯,表示假設(shè)的關(guān)聯(lián)詞的增譯
這是日本人誰都會(huì)使用的區(qū)分方法甲馋。
これは日本人なら誰でもする?yún)^(qū)別である定躏。
2,表示讓步的關(guān)聯(lián)詞的增譯
例:中:踏上旅途做什么事情都會(huì)被允許
日:旅に出たら何をやっても許される党窜。
3借宵,表示因果的關(guān)聯(lián)詞的增譯
例:結(jié)合上市公司業(yè)績不佳影響市場信心的現(xiàn)狀壤玫。
上場企業(yè)の悪業(yè)績による市場の自信への影響という現(xiàn)狀に合わせる
4欲间,“對于猎贴,關(guān)于”的增譯
例:這就是日本人非常勤勞的詮釋
これは日本人の勤勉に対する説明なのである达址。
5趁耗,形式名詞的增譯
條件:漢語的主語或賓語由主謂短語組成;名詞小句的賓語满葛、主語由動(dòng)詞短語組成嘀韧。
中:從主題上來講,加入WTO對各行各業(yè)的上市公司均會(huì)造成不同程度的沖擊鄙币。
日:全體的に十嘿、WTOに加盟することによって様々な業(yè)種がそれぞれのインパクトを受けられる绩衷。
6咳燕,主語的增譯
例:いつしか黃昏が近づいていた招盲。
不知不覺天色已近黃昏曹货。
7,為搭配完整的增譯(漢語能夠搭配的詞語玩般,日語有時(shí)并未搭配,要在譯文中增補(bǔ)適當(dāng)?shù)脑~語)
例:天然痘ワクチンの普及に盡くした笠原の生涯は礼饱、吉村昭さんの小説『雪の花』に詳しい慨仿。
在吉村昭的小說《雪之花》中帘撰,詳細(xì)介紹了笠原致力于普及天花疫苗的一聲摧找。
減譯
變譯
分譯
合譯
倒譯
9/19
後押し:支持;撐腰
へとへと:~に疲れる综苔。累的筋疲力盡
ヘクタール:公頃
立ち退き(たちのき):離開如筛,搬走
フライングディスク:飛盤
生涯:しょうがい 終身
天然痘てんねんとう:天花
ワクチン:疫苗
桁:桁けた
9/29/
擔(dān)ぐ:
1、荷物を肩に擔(dān)ぐ
2芥颈、委員長に擔(dān)がれた
3赚抡、だます妇垢。また擔(dān)がれた。/人と擔(dān)ぐのがうまい很會(huì)捉弄人
4涨薪、縁起を気にする∠拦茫縁起を擔(dān)ぐ講迷信
踏みにじる:踩踏莽红,蹂躪;違約 約束をふみにじる
斷じて と 斷じる
斷じて:決(不);一定
1妇智、斷じて彼ではない
2巍棱、斷じて行くぞ
斷じる:
1桨菜,判斷泻红,斷定 是非を斷じる
2缠劝,裁決秉馏,判決 罪(つみ)を斷じる
3,祛除(雜念)帆竹,斷念
國連:聯(lián)合國
曝し首:さらしくび梟首示眾
曝される
立ち戻る
結(jié)集する(自動(dòng)詞 けっしゅう
波及:波は広い範(fàn)囲に及ぶ
カート :推車
とうとうビールまでといる感じだ
追いつかなくなっている:跟不上
10.18
噓のように:難以置信地
と同時(shí)に、緋鯉(ひごい)に対して抱いていた悲しみが噩茄、鉛筆の先のようにすっと細(xì)くなり、噓のように薄れていった。
ごろごろ:咕嚕嚕衅谷,閑著沒事
ガラス越しに蚀苛、スイカがごろごろおいてあるのが見えたからだ。因?yàn)槲彝高^玻璃看到了一大堆西瓜。
目がない:特喜歡
甘いお菓子に彼は目がない。
私は最近カラオケに目がない膘怕。
ふさふさ:濃密
安うに是安く的關(guān)西方言
欲を出す:欲望;特想做
かけひき:策略;進(jìn)攻或后退;討價(jià)還價(jià)
10.20
白を切る:佯裝不知
尻もちをつき:摔個(gè)屁股蹲兒
手八丁口八丁:てはっちょうくちはっちょう比喻又有才能又有口才
伸るか反るか:のるかそるか:孤注一擲争群,成敗在此一舉
板につく:演技熟練,工作得心應(yīng)手
影を落とす:投下影子;夕陽下山
浮き足立つ:失去冷靜,動(dòng)搖
巻き爪:
掘り出し物:偶然得到的珍品
取りこぼす:
こけおどし:紙老虎
冷え込み:驟冷幸冻,氣溫急劇下降
空売り:賣空
浮つく:浮ついた気分庞溜。浮躁的情緒
値上がり:漲價(jià)
駆け込み:搶購
一里塚(づか):里程碑
一里塚の意義を持つ
10.24
ビニールハウス:玻璃房?
ミューラルアーティスト:墻繪師
トランスナショナル教育:合作辦學(xué)
上で:1.完成前項(xiàng)的基礎(chǔ)上進(jìn)行后項(xiàng);2.從......方面來看
もう一度診斷をした上で、手術(shù)時(shí)間を決めます
日本語とフランス語の発音の上で审编、大きな違いがある
上に:既...又...表遞進(jìn)
この機(jī)械は操作が簡単な上に件炉、小型で使いやすい
上は:既然
君の協(xié)力が得られない上は、諦めるしかない
約束した上は、その通りにやらなくてはならない
ウリ類:瓜科
この技術(shù)により、耕作地を節(jié)約できるだけでなく、四季を通じて栽培して続けることができる
そして中國の科學(xué)技術(shù)企業(yè)が更新?アップグレードしているこの技術(shù)は現(xiàn)在弄唧、すでにアフリカやアジア、ラテンアメリカの20數(shù)ヶ國?地域にまで広がりを見せている。
10.25
採択する:選定;采納拜效,通過
著実に:扎實(shí)
“放管服”
「行政簡素化と権限委譲」?「緩和と管理の結(jié)合」?「サービスの最適化」改革に新たな進(jìn)展が見られた侮腹。
經(jīng)濟(jì)保持恢復(fù)發(fā)展
経済の回復(fù)?発展が保たれた望抽。
創(chuàng)新能力進(jìn)一步增強(qiáng)
イノベーション能力が一層強(qiáng)まった。
經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)和區(qū)域布局繼續(xù)優(yōu)化
経済構(gòu)造と地域的配置が引き続き改善された。
改革開放不斷深化
改革開放が不斷に深化した。
生態(tài)文明建設(shè)持續(xù)推進(jìn)
生態(tài)文明建設(shè)が持続的に(じぞくてきに)推進(jìn)された。
人民生活水平穩(wěn)步提高
人民の生活水準(zhǔn)が著実に向上した。
人均可支配收入:一人當(dāng)たりの実質(zhì)可処分所得
疫情防控成果持續(xù)鞏固
新型コロナウイルス感染癥対策の成果が定著した。ワクチンの初回接種率が85%を超え、一部地域の集団感染に速やかに効果的に対処し捡鱼、人民の命と健康を守り、これまでの生産?生活秩序ちつじょを保った。
サプライチェーン:供應(yīng)鏈
クロスシクルカル:跨周期
ややゆとりのある社會(huì)(小康社會(huì))
すべては人民のためにあり谅将、すべては人民を拠り所とする逊躁。全面為民,以民為本隅熙。
さらに燦然たる明日を創(chuàng)造すべく努力する必要がある稽煤。一定為創(chuàng)造更璀璨的明天付出努力。
年間平均レート:年平均率
一段と:更加囚戚,愈發(fā)
著しい(いちじるしい):顯著酵熙,非常
不安はただの足かせ。焦慮只是腳鐐
界隈かいわい:附近驰坊,一帶绿店,周圍。 界隈の人々假勿。鄰里的人們
レムチャバン港:林查班港
ものか:反問(強(qiáng)烈意志) まけるものか
ことか:感嘆 あなたがいない毎日借嗽、どれほど寂しかったことか
ものだから:原因理由;借口
電車が遅れたものだから转培、遅刻しました恶导。
ことだから:因?yàn)槟橙说哪撤N特性,所以才會(huì)浸须。惨寿。。(主觀表達(dá))
彼のことだから删窒、これからも自分の道を自分で切り開いていくだろう
ものだ:義務(wù)裂垦;常理(普遍事實(shí));感嘆肌索;回想
學(xué)生は勉強(qiáng)するものだ蕉拢。
人間は死ぬものだ。
よくもそんなに食べられるものだ诚亚。
學(xué)生の頃晕换、よくこの界隈を飲み歩いたものだ。
ことだ:
1站宗、對特定的事情闸准,強(qiáng)調(diào)自己的感情,感想
子供たちは冬休みでうらやましいこと梢灭。
2夷家、對于特定的對象進(jìn)行勸告。
おいお前ら敏释!病院では靜かにすることだ
~ところか:逆接瘾英,表程度對比
~たところが:表轉(zhuǎn)折,表預(yù)料之外
~ところを:表示正在進(jìn)行某件事的途中颂暇,中途發(fā)生動(dòng)作打斷時(shí)的情況
お忙しいところを缺谴、わざわざお出向きいただき、誠にありがとうございました耳鸯。
余儀なくされる 因?yàn)槟吃颍持黧w)被迫
次郎は病気のため退學(xué)を余儀なくされた湿蛔。
余儀なくさせる 因?yàn)槟吃蚱仁梗硨ο螅呈录┫嘏溃坏貌?br>
人件費(fèi)の高騰が新しい支店開設(shè)の中止を余儀なくさせた阳啥。
味気ない:沒意思
情さげない:沒出息
何気ない:若無其事,不動(dòng)聲色
思いがけない:沒想到
10.28
ひたすら:一個(gè)勁兒地财喳,一味察迟,一心一意
アジェンダ:議事日程斩狱,待辦事項(xiàng)
前倒し:提前,把預(yù)算或預(yù)定提前執(zhí)行
イニシアティブ:主動(dòng)權(quán)
自ら(みずから):親自
10.31
シミュレーション:仿真扎瓶,模擬
スクロールバー:滾動(dòng)條
スロット:插槽
セクタ:扇形
セクター:部門
ダイアログボックス:對話框
ダイナミック:動(dòng)態(tài)
チップ:芯片
ディスク:磁盤
ディレクトリ:目錄
デバイス:設(shè)備
フォーマット:格式化
フリーズ:死機(jī)
モジュール:模塊
すっかり:全所踊,都
がっかり:失望
文旦ぶんたん:柚子
長江デルタ地域:長江三角洲地區(qū)
霜降そうこう を迎えた今頃は、柿が旬を迎える季節(jié)だ概荷。
編み出す(あみだす):編出秕岛,創(chuàng)造出
上回る(うわまわる):超出
スイーツ:甜點(diǎn),糖果
どんなことも願(yuàn)い通りになる误证。
雑踏(ざっとう):擁擠
君臨(くんりん):支配继薛,統(tǒng)治
それにまつわるニュースも少なくない。
すさまじい:令人吃驚的
彩る(いろどる):
野や山も緑一色に彩られている 著色
食卓を花で彩る愈捅。點(diǎn)綴
11/1
焼肉パーティーに誘われてから遏考、私は大見屋の常連客になった。アルバイトが終わると蓝谨、必ず大見屋に寄り灌具、野菜や果物を買って帰った。
何回も決心したが像棘、結(jié)局は稽亏、何か不思議な力に引き付けられるように壶冒、また缕题。。胖腾。へと足が向いた烟零。
大見さんは案の定、頑として負(fù)けてはくれなかった咸作。しかし锨阿、時(shí)たま野菜を1束、果物を一记罚、二個(gè)といった具合に「おまけ」をしてくれた墅诡。
「どちらへいらっしゃったんですか?」僕は口をもぐもぐさせながら訊いた桐智。
なんてこった末早、失禮な、あのクソ爺 我暈
電車がホームにはいってきた说庭。僕は立ち上がり然磷、ドアに向かった。そうして電車に片足を踏み入れたとき刊驴、後ろから大見さんの聲が追いかけて來た姿搜。
彼は手に持ったビニール袋を無理やり僕に握らせると寡润、背中を押した。
カビ:霉
見切り品:廉價(jià)品舅柜,處理品
動(dòng)詞連用形+てならない:…得不得了
萎びる(しなびる):干枯梭纹,枯萎
おつり:零頭
手紙をちぎって捨てる。ちぎる:撕碎业踢;掐下來
間抜け面:呆相栗柒,傻相,憨相 まぬけづら
つまずき
よろめく:蹣跚知举;被誘惑
吹き出す:噴出瞬沦;笑出來
先般(せんぱん):前些天,這幾天雇锡,上次
成功を収める(おさめる):
ヘクタール:公頃
満ち溢れる:みちあふれる
男性の美への追及はぱっちりした目やすっと通った鼻筋にとどまらず
11/2
足掛け:前后大約 大學(xué)を卒業(yè)して足掛け10年になる
めど:期限逛钻,目標(biāo),頭緒
二の舞:重蹈覆轍
二の足わらじ:一個(gè)人同時(shí)兼任兩種不同的職業(yè)
いかにも:確實(shí)锰提,果然
たりとも后接否定形式曙痘,表示“哪怕。立肘。边坤。也不。谅年。茧痒。”
黒ずくめの服裝
ちゃう:てしまう
ともすると:往往
なにげなく:若無其事地融蹂,無意中
リューマチ:風(fēng)濕病
差し支える:不方便旺订,影響
ことによると:可能,也許超燃,說不定