馬醉木 Pieris japonica (Thunb.) D. Don ex G. Don
杜鵑花科 ERICACEAE
馬醉木屬 Pieris D. Don
公元758年(即日本天平寶字二年)二月啡莉,中臣清麻呂在他的宅邸中召開(kāi)宴會(huì)孽椰,招待他的表弟大伴家持搓彻,以及市原王,甘南備真人伊香等人完域。席間软吐,大家游覽了清麻呂的花園,并各自吟詠和歌筒主。以馬醉木為主題的和歌就有三首:
聞君有鴛鴦关噪,雙雙棲庭院
今日始得見(jiàn),馬醉花亦艷
——市原王
低頭看池水乌妙,嬌花影重重
原是馬醉木使兔,何不籠袖中
——大伴家持
磯影入池中,馬醉池邊開(kāi)
照水映嬌容藤韵,花落誠(chéng)可哀
——甘南備真人伊香
早春的陽(yáng)光暖暖地照著虐沥,催開(kāi)了池邊的馬醉木。它的花香淡淡泽艘,花瓣飄落在水中欲险。鴛鴦?dòng)迫蛔缘玫赜芜^(guò),水中花的倒影被漣漪打散匹涮。歌人們沉醉于這早春的清景之中天试,忘卻了政治上的不如意。特別是大伴家持然低,作為日本最古老詩(shī)歌集《萬(wàn)葉集》的編纂者喜每,他的和歌占了《萬(wàn)葉集》總數(shù)的十分之一左右务唐。然而,詩(shī)歌上的成就并沒(méi)有帶來(lái)政治上的好運(yùn)带兜,這次 聚會(huì)過(guò)后枫笛,他就因政治上的原因被貶至因幡國(guó)。
以馬醉木為內(nèi)容的和歌在《萬(wàn)葉集》中有十首刚照。有幾首只是作為【枕詞(相當(dāng)于中國(guó)詩(shī)歌中的比興手法】來(lái)使用刑巧。所以我并沒(méi)全部翻譯,而是挑選了其中的七首无畔。有三首就是在中臣清麻呂的宅邸聚會(huì)中所作啊楚。另外四首,則歌詠了山中的馬醉木(詳見(jiàn)附錄)檩互。
馬醉木這個(gè)名字大概來(lái)自于日本特幔,中國(guó)古代稱之為梫木。據(jù)說(shuō)這是《本草拾遺》中的叫法闸昨,可是我去翻看資料時(shí)發(fā)現(xiàn),其實(shí)《拾遺》中并沒(méi)有描寫其形態(tài)特征薄风,只有兩句話概況:樹(shù)如石榴饵较,葉細(xì),高丈余遭赂。四月開(kāi)花扛芽,白如雪纵装。所以李時(shí)珍也并不確定梫木到底是種什么樣的植物。只是說(shuō)“其狀頗近山礬,恐古今稱謂不同耳”怖竭。
而馬醉木這個(gè)名字,則十分形象地點(diǎn)出了這種植物的特征带族。意思是馬吃了之后要醉的拗窃。為何而醉?因?yàn)橛卸拘炕F鋵?shí)并不是真的醉了勇劣,而是因?yàn)槠淝o、葉和種子有劇毒潭枣,馬匹如果誤食比默,則呈昏睡狀態(tài)。連馬這么形體巨大的動(dòng)物都如此盆犁,更不用說(shuō)人了命咐。所以相比起羊躑躅,醉魚(yú)草之類的而言谐岁,馬醉木的毒性應(yīng)該更大一些吧醋奠。
雖然毒性很大榛臼,但是只要你不去吃它,也就不礙事了钝域。馬醉木是杜鵑花科的植物讽坏,小時(shí)候我很喜歡吃山上的映山紅,吃它紅色的花瓣例证,味道酸酸的路呜。可是织咧,我那時(shí)并不知道胀葱,大名鼎鼎的羊躑躅其實(shí)也是一種杜鵑花,它的體內(nèi)就含有鬧羊花毒素和馬醉木毒素等成份笙蒙,羊吃了之后就會(huì)步履蹣跚抵屿,甚至死亡。
就連它們花朵所奉獻(xiàn)的蜂蜜也含有毒素捅位。無(wú)論是馬醉木還是羊躑躅轧葛,它們體內(nèi)的馬醉木毒素可以通過(guò)蜜蜂進(jìn)入蜂蜜中。這種蜂蜜又被稱為瘋蜜(mad honey)艇搀。瘋蜜也是可以食用的尿扯,只是要特別小心,食用時(shí)只取幾滴滴入酒中焰雕,喝下去就會(huì)微微頭暈并且進(jìn)入有點(diǎn)幻覺(jué)的狀態(tài)衷笋。人在這種狀態(tài)下,大概有點(diǎn)飄飄欲仙的感覺(jué)吧矩屁。只是辟宗,如果你吞下一小勺瘋蜜,那么你就完全中毒了吝秕,甚至有可能產(chǎn)生心臟問(wèn)題泊脐。
所以,對(duì)于杜鵑花科植物郭膛,我們只需要欣賞它外表的美就好了晨抡。馬醉木這一類杜鵑花科植物,并不像杜鵑花那樣有著大大的花瓣则剃。它們的花瓣是合攏在一起的耘柱,十分嬌羞的模樣」飨郑可以說(shuō)调煎,馬醉木是非常迷你版的吊鐘花,它每一朵小花大概只有一粒爆米花那么大吧己肮。不過(guò)卻很精致士袄,花瓣包裹成一個(gè)小壇子的形狀悲关,只在開(kāi)口出微微可以看出五片花瓣的形狀。它們大多是白色的娄柳,淺粉色的寓辱,看上去清純而可愛(ài)。
我也是去年春節(jié)前去日本旅游時(shí)第一次見(jiàn)到馬醉木的赤拒。很巧的是秫筏,還是在金閣寺中。雖然不像前面和歌中所描繪的那樣挎挖,池水中倒映著馬醉木的芳容这敬。卻也是在小路的旁邊,剛剛開(kāi)出白色的小花蕉朵。細(xì)密地?cái)D在枝條上崔涂,粗看像是枝上的殘雪。細(xì)看卻又覺(jué)得玲瓏可愛(ài)始衅。我一眼就認(rèn)出它是馬醉木冷蚂,不得不說(shuō),它壇狀的小花極具特征汛闸。雖然杜鵑花科中壇狀小花并不少帝雇,例如我們都非常熟悉的藍(lán)莓。但是在日本的庭院中出現(xiàn)這樣的小花蛉拙,我的第一感覺(jué)就是馬醉木。
馬醉木的學(xué)名:Pieris japonica彻亲,后面那個(gè)單詞就是表示大家認(rèn)為它的產(chǎn)地為日本孕锄。而前面那個(gè)單詞則取自希臘神話里主司藝術(shù)和科學(xué)的繆斯女神之一的庇厄洛斯 Pieros。那么苞尝,它們合在一起的意思就是來(lái)自于日本的繆斯女神畸肆,看來(lái)取名之人對(duì)于馬醉木也是很欣賞的。其實(shí)我更希望在山間可以偶遇馬醉木宙址,因?yàn)槲矣∠笾凶顒?dòng)人的那首和歌就是大伯皇女寫給她死去的弟弟——大津皇子之詩(shī)(在翻譯的時(shí)候轴脐,我還特意嘗試了加入詩(shī)經(jīng)的元素):
(現(xiàn)代文大意)
磯上生長(zhǎng)的馬醉木呀
我想要攀折你
可是我要送的那個(gè)人
無(wú)人告訴我
他已經(jīng)不在了
(古典譯法)
涉彼高崗兮,折彼馬醉
欲以贈(zèng)君兮抡砂,君竟不歸
無(wú)人告我兮大咱,我心傷悲
(原文)
磯(いそ)の上(うえ)に
生(お)ふる馬酔木(あしび)を
手折(たを)らめど
見(jiàn)(み)すべき君(きみ)が
在(あ)りと言(い)はなくに
【附錄】
【原文】
かはづ鳴(な)く、
吉野(よしの)の川の注益、
滝(たき)の上の碴巾、
馬酔木(あしび)の花ぞ、
はしに置くなゆめ【7-1128 作者不明】
【譯文1】
河鹿蛙鳴叫
吉野川的瀑布之上
馬醉木開(kāi)花了
請(qǐng)一定不要將它
棄之不顧
【譯文2】
河鹿蛙鳴山谷間
吉野川上飛瀑懸
崖邊幾枝馬醉木
花開(kāi)楚楚請(qǐng)君憐
【原文】
我が背子(せこ)に丑搔、
我が戀ふらくは厦瓢、
奧山の提揍、
馬酔木(あしび)の花の、
今盛りなり【10-1903 作者不明】
【譯文1】
我思戀你的心
就像深山里的馬醉木
如今花開(kāi)正燦爛
【譯文2】
我戀我阿哥煮仇,戀心似花開(kāi)
恰如馬醉木劳跃,深山正燦爛
【原文】
春山(はるやま)の、
馬酔木(あせび/あしび)の花の浙垫、
悪(あ)しからぬ君には刨仑、
しゑや、
寄そるともよし【10-1926 作者不明】
【譯文1】
你就像
春山中的馬醉木一樣良善
那些謠言
莫要理會(huì)
【譯文2】
春山馬醉花绞呈,獨(dú)自綻芳華
信君如此花贸人,謠言且任它
【原文】
鴛鴦(をし)の住む、
君がこの山斎(しま)佃声、
今日(けふ)見(jiàn)れば艺智、
馬酔木(あしび)の花も、
咲きにけるかも【20-4511 山形王】
【譯文1】
鴛鴦居住的
你的庭院
今日一見(jiàn)
馬醉木也正開(kāi)
【譯文2】
聞君有鴛鴦圾亏,雙雙棲庭院
今日始得見(jiàn)十拣,馬醉花亦艷
【原文】
池水(いけみず)に、
影さへ見(jiàn)えて志鹃、
咲きにほふ夭问、
馬酔木(あしび)の花を、
袖(そで)に扱入(こき)れな
【譯文1】
我見(jiàn)那池中的倒影
是盛開(kāi)的馬醉木
何不將它
放入袖中——【20-4512大伴家持】
【譯文2】
低頭看池水曹铃,嬌花影重重
原是馬醉木缰趋,何不籠袖中
【原文】
礒影(いそかげ)の、
見(jiàn)ゆる池水陕见、
照るまでに秘血、
咲ける馬酔木(あしび)の、
散らまく惜しも——【20-4513甘南備伊香真人】
【譯文1】
巖石倒映在池水中
盛開(kāi)的馬醉木
光彩照人
可惜飄散了
【譯文2】
磯影入池中评甜,馬醉池邊開(kāi)
照水映嬌容灰粮,花落誠(chéng)可哀