記憶力一直很差集峦,沒有接觸過記憶法伏社,也不太相信會有很好的辦法來改善自己的記憶力抠刺。看了《挑戰(zhàn)不可能》第三季摘昌,無論是可以用一分多鐘的時(shí)間就能記住一副撲克牌的中學(xué)生速妖,還是患老年癡呆卻可以記憶圓周率小數(shù)點(diǎn)后六千多位的七旬老人,他們都反復(fù)提到自己專門學(xué)習(xí)過記憶法聪黎。我也因此產(chǎn)生了強(qiáng)烈的好奇心罕容,想看看各種各樣的記憶法到底有多神奇。
選擇這本《哈佛記憶課》稿饰,從某種程度上講锦秒,是因?yàn)檫@名頭夠響亮。雖然沒抱太大希望喉镰,但看了前幾章后旅择,真的被震驚到了。使用作者講解的方法侣姆,在很短的時(shí)間內(nèi)就可以將毫無關(guān)聯(lián)生真、甚至從來沒有聽說過的數(shù)十個(gè)詞語及其順序記下來,且逆序或隨機(jī)抽查某一個(gè)排位捺宗,都可以答得出柱蟀。效果立竿見影。
鏈接記憶法蚜厉、固定記憶法和詞語代替法长已,用這三種方法相結(jié)合,可以記憶數(shù)字昼牛、單詞术瓮、圖表、音樂匾嘱、歷史知識斤斧、法律文獻(xiàn)、以及各基礎(chǔ)學(xué)科的知識點(diǎn)與公式等等霎烙,有種學(xué)會了它們就“一勞永逸”的感覺。不過作為母語非英語的人來說蕊连,想要把這套方法很廣泛地應(yīng)用也是有不少困難的悬垃。因?yàn)樗⒃跀?shù)字與英語單詞的基礎(chǔ)之上,對于我而言甘苍,使用它的時(shí)候尝蠕,要先把中文翻譯成英文,用英文和數(shù)字去建立鏈接或者進(jìn)行代替载庭,記憶并尋找到答案后看彼,要再轉(zhuǎn)換回中文廊佩。這個(gè)過程其實(shí)并不簡單,而英文詞匯量有限也是在應(yīng)用時(shí)所面臨的另一個(gè)難關(guān)靖榕。
雖然這套方法真的行之有效标锄,但個(gè)人覺得它并不像作者說的那樣適用于所有知識。比如乘法口訣茁计、五線譜料皇,個(gè)人覺得建立在理解基礎(chǔ)上的強(qiáng)化記憶會比作者采用的各種夸張聯(lián)想更有助于知識的掌握與運(yùn)用;再比如本身就很有畫面感的詩歌星压、文章践剂,用其原本的畫面去進(jìn)行聯(lián)想會更加直接,看到作者把原畫面轉(zhuǎn)換成記憶法里打破邏輯的新畫面娜膘,記憶后再將其轉(zhuǎn)換回去逊脯,難免覺得有些多此一舉了。
但總得來說竣贪,從這本書中可以學(xué)到一些很基本的聯(lián)想記憶的方法军洼,也讓我相信了很強(qiáng)的記憶能力除了天賦以外是有方法可循的。我想我可能會再去多找一些建立在中文語境基礎(chǔ)之上的記憶方法贾富,進(jìn)一步嘗試歉眷。