南宮適問于孔子曰:“羿善射疚鲤,奡蕩舟锥累,俱不得其死然。禹稷躬稼而有天下集歇⊥奥裕”夫子不答。南宮適出鬼悠。子曰:“君子哉若人删性!尚德哉若人!”
南宮適問于孔子曰:“羿善射焕窝,奡蕩舟蹬挺,俱不得其死然。禹稷躬稼而有天下它掂“桶铮”夫子不答。南宮適出虐秋。子曰:“君子哉若人榕茧!尚德哉若人!”
【注釋】
1)? 南宮適:適客给,音kuò用押,同“括”。
2)? 羿:傳說中夏代有窮國的國君靶剑,善于射箭蜻拨,曾奪夏太康的王位,后被其臣寒浞(zhuó)所殺桩引。
3)? 善射:擅長射箭缎讼。
4)? 奡(ào):人名,傳說中寒浞的兒子坑匠,后來為夏少康所殺血崭。相傳他力大無比,擅長水戰(zhàn)厘灼。
5)? 不得其死然:不得好死夹纫。
6)? 禹稷:禹,夏朝的開國之君手幢,善于治水捷凄,注重發(fā)展農(nóng)業(yè)。稷围来,傳說是周朝的祖先跺涤,又為谷神匈睁,教民種植莊稼。
7)? 躬:親自桶错。
8)? 稼:莊稼航唆,代指耕種。
9)? 出:離開院刁。
10) 尚德:崇尚美德糯钙。
【譯文】
南宮適向孔子請教:“羿擅長射箭,奡擅長水戰(zhàn)退腥,最后卻都死得很慘任岸。禹和稷兩人親自種田,卻擁有了天下狡刘∠砬保”孔子不回答,南宮適離開后嗅蔬,孔子說:“這人真是位君子呀剑按!這人真崇尚美德呀!”
【理解與思考】
南宮適澜术,名韜艺蝴,字子容,又稱南宮括鸟废、南容猜敢,春秋時期魯國人,孔子七十二弟子之一盒延。南宮適言語謹慎锣枝,崇尚道德,能做到“邦有道兰英,不廢;邦無道供鸠,免于刑戮”(《論語·公冶長》)畦贸。孔子稱贊他是“君子”楞捂、“尚德”之人薄坏,并把自己的侄女(孟皮之女)嫁給他
孔子崇尚以德服人,不以暴力服人寨闹〗鹤梗孔子的學生南宮適將后羿、寒浞的兒子與禹和后稷做比較繁堡,其實是想表達這樣一個道理:一心想依靠武力和暴力去征服別人的人沈善,結(jié)局都不太好乡数;而老老實實、腳踏實地地做些事情闻牡,反而會有好的結(jié)果净赴。孔子明白南宮適的意思罩润,雖然他并沒有作出回答玖翅,但是當南宮適出去以后,孔子夸贊南宮適是位了不起的君子割以,是個崇尚美德的人金度。這與孔子仁愛思想、慎行慎兵的思想是一致的严沥。