(一思小通告:親愛的新簡友們,本人對英語詩歌翻譯情有獨鐘焦辅,已在簡書發(fā)表相關(guān)譯文500余篇博杖,并設(shè)有《一思譯文》、《名詩我譯》筷登、《我譯經(jīng)典老歌》等多個有關(guān)專題剃根。準備為有志于英語詩歌翻譯的簡友們組織一個新會員專題群,互相交流切磋仆抵!歡迎對此有興趣愛好的新簡友加入我的會員群跟继。首開會員贈送180貝!開通會員鏈接:http://www.reibang.com/mobile/club?ref=20efbbab)
譯文:真念一思
作者:魯米
注:由于手頭沒有魯米詩全集镣丑,選譯順序為譯者自編
(二十八)
This being human is a guest house.
Every morning a new arrival.
A joy, a depression, a meanness,
some momentary awareness comes
as an unexpected visitor.
Welcome and entertain the all!
Even if they’re a crowd of sorrows,
who violently sweep your house
empty of its furniture.
Still, treat each guest honorably.
He may be clearing you out
for some new delight.
The dark thought, the shame, the malice,
meet them at the door laughing
and invite them in.
Be grateful for whoever comes,
because each has been sent
as a guide from beyond.
人生就像是一間客房
每天清晨都有新客來訪
有喜悅、有沮喪娱两、有卑鄙
有些意識瞬間到來
就像是一個意外的訪客
要歡迎款待所有的賓客
即便他們是一群悲傷之人
暴虐地掃蕩你的房子
將家具里的東西一掃而空
你依然要尊重每一位賓客
他也許會為了某些新的樂趣
而將你掃地出門
即便是陰暗的想法莺匠、 羞恥與怨恨
你也要在門口笑臉相迎
邀請他們進來
對每一位訪客都要心懷感激
因為他們每一位都是
從遠方派來的向?qū)?.....
相關(guān)內(nèi)容延展閱讀
作者簡介
賈拉爾-阿德-丁,魯米
梅夫拉那·賈拉爾-阿德-丁·穆罕默德·魯米(波斯語:?????? ???? ????? ???? ????十兢,土耳其語:MevlanaCelaleddin MehmedRumi趣竣,1207年9月30日-1273年12月17日),常簡稱魯米旱物,伊斯蘭教蘇菲派神秘主義詩人遥缕、教法學(xué)家,生活于13世紀塞爾柱帝國統(tǒng)治下的波斯宵呛。
魯米出生于呼羅珊境內(nèi)的巴爾赫单匣,逝世于今日土耳其境內(nèi)的孔亞。他一生主要以波斯語寫作宝穗,也有少量以阿拉伯語户秤、希臘語寫出的作品。他的作品擁有廣泛的影響逮矛,其中最為重要的是詩集《瑪斯納維》突破語言的障礙而流傳于世界各地鸡号。
將他引入神秘主義之門的人是一個名叫沙姆斯(Shamsi of Tabriz)的大不里士苦修僧人。與沙姆斯在1244年的相遇须鼎,使魯米發(fā)生了巨大的轉(zhuǎn)變鲸伴。用魯米自己的話來說:"我從人類身上看到了從前認為只有在真主身上才有的東西"。他開始成為一位神秘主義詩人晋控。魯米把他的抒情詩集命名為《沙姆斯·大不里士詩歌集》汞窗。這部詩集收錄了三千二百三十首抒情詩,共計三萬五千詩行糖荒。詩中運用隱喻杉辙、暗示和象征等藝術(shù)手法,通過對"心上人"、"朋友"的思念蜘矢、愛戀和追求狂男,表達修道者對真主的虔誠和信仰,闡發(fā)了"人神合一"的蘇菲之道品腹。
魯米在生命的最后十三年中岖食,創(chuàng)作了詩歌巨作--敘事詩集《瑪斯那維》(Mathnawi),共六卷舞吭,五萬一千余行泡垃。這是應(yīng)他最喜歡的學(xué)生胡薩姆·丁·查拉比(Husam al-Din Chalabi)的要求而寫的。在這部鴻篇巨制中羡鸥,魯米將蘇菲教義以詩歌的形式傳達出來蔑穴,更易于蘇菲們的理解和記憶。整部詩集都是由魯米口述惧浴,胡珊聽寫而成存和。
《瑪斯那維》被譽為"波斯語的《古蘭經(jīng)》"。詩集取材廣泛衷旅,內(nèi)容異常豐富捐腿,以寓言、傳奇和故事的形式傳達了神秘的蘇菲教派的哲學(xué)和宗教思想柿顶,被譽為"知識的海洋"茄袖。
《瑪斯那維》第六卷最后一個故事在講述到一半時戛然而止,顯然嘁锯,魯米還沒有來得及講完他的故事宪祥。他于1273年12月17日去世。此后猪钮,每年的這一天就成了蘇菲們慶祝的節(jié)日品山,他們把這一夜稱為合一之夜。
此外烤低,魯米還有《講道集》和《書信集》等著述傳世肘交。
魯米在波斯文學(xué)史上享有極高的聲譽,他與菲爾多西扑馁、薩迪涯呻、哈菲茲齊名,有"詩壇四柱"之稱腻要。集詩人和神秘主義者于一身的魯米复罐,受到過諸如黑格爾、柯勒律支雄家、歌德效诅、倫伯朗等人的贊譽。隨著上個世紀六十年代在美國興起的新時代運動(the Newage Movement)的發(fā)展和興盛,西方人重又把目光投向古代乱投、投向東方咽笼,尋求一切可能滿足他們心靈渴望和精神追求的靈性源泉。在20世紀90年代戚炫,經(jīng)由魯米詩歌英譯者的努力剑刑,700多年前的蘇菲神秘主義詩人魯米,令人難以置信地成為了當(dāng)代美國最受歡迎的心靈詩人(poet of heart)双肤,一本收錄了他代表作的英譯詩集在美國銷量達到50萬冊施掏。他的詩歌被重新譜曲并演唱,成為進入音樂排行榜的暢銷音樂茅糜。甚至蘇菲們的旋轉(zhuǎn)舞七芭,也被吸收成為現(xiàn)代舞的舞蹈語言。
延展閱讀資料及圖片來自網(wǎng)絡(luò)限匣,向原作者致敬致謝抖苦!
其他精彩內(nèi)容,盡在專題:名詩我譯
不斷更新中米死,敬請關(guān)注賜教!