最近觀賞了馬修·伯恩版的《睡美人》。滿載希望而去阅悍,略帶失望而歸好渠。畢竟是大老遠從家里特意跑去上海看演出节视,沖的是那個編出驚世之作《天鵝湖》的馬修·伯恩拳锚。結果呢,不能說不好看寻行,只能說:如果藝術之巔能長出那么幾朵稀有的雪蓮霍掺,那一定是用苦澀澆灌的,而絕不是幸福拌蜘。
自從92杆烁、95年他分別將《胡桃夾子》和《天鵝湖》搬上現(xiàn)代舞臺之后,《睡美人》就成了一個約定和期待简卧。事實如他所說兔魂,這才是真正的挑戰(zhàn),在充滿爭議的《天鵝湖》以及盛名之下的挑戰(zhàn)举娩。如果要打個分析校,放在大環(huán)境里拍棕,大約尚且屬于優(yōu)秀線之上,可是對于馬修·伯恩自身來說勺良,這部作品就只能得個“良”了。
馬修·伯恩對舞劇的最大改編是敘事骄噪。舞劇的結構基本不變尚困,仍然是四幕。但是链蕊,王子變成了皇室獵場看門人利奧事甜,與奧羅拉公主青梅竹馬,公主沉睡后滔韵,他也變成了仙子逻谦,守護她一百年,終成眷屬陪蜻。新創(chuàng)造的角色是惡仙女的兒子卡拉多克邦马,在惡仙女降下詛咒之后他變成吸血鬼,持續(xù)阻礙有情人宴卖,延續(xù)了善惡對抗滋将,是最終大boss。紫丁香仙子也隨之變成了紫丁香伯爵症昏,以與卡拉多克形成對抗随闽。奧羅拉公主的角色性格更加清晰,是一個純真肝谭、敢于沖破藩籬的勇敢女孩掘宪。敘事線的改編使故事更加合理:在夏利·佩羅的原作里,王子僅僅因為睡美人的美貌就愛上了她攘烛,二人一吻鐘情令現(xiàn)代人看來確實不合情理魏滚;改編也讓戲劇沖突更加明顯:善惡持續(xù)對抗,真愛終于打敗惡勢力坟漱,得到美好的結局栏赴。
整部舞劇敘事完整有趣,在舞劇作品中算是非常容易理解和觀賞的靖秩。若干舞段很出彩须眷,例如眾仙女獻禮、卡拉多克帶領惡魔嘍啰的段落沟突、利奧與公主的雙人舞等花颗。除了在服裝和布景風格上,這部舞劇并不像它的副標題“a gothic romance” 那樣充滿哥特風格惠拭,倒確實是一部好萊塢風格扩劝、莎士比亞式的浪漫戀曲庸论。只是,作為欣賞伯恩版《天鵝湖》的觀眾棒呛,這部《睡美人》恐怕過于純良了聂示,有情人終成眷屬、一家三口幸复孛耄快樂的生活在一起的故事鱼喉,讓成年觀眾尷尬癥發(fā)作,舞臺上拉燈-生子的情節(jié)又對小孩子來說有些“費解”了趋观。我們不由得揣測馬修·伯恩現(xiàn)在的日子是不是過的過于快樂扛禽,幸福泡泡都已經(jīng)溢出了舞臺。
一些不吐不快的槽點:
1. 因為大反派是男的皱坛,所以正義聯(lián)盟的幫手也必須改編成男的编曼。
2. 長腿的邪惡boss卡拉多克像天鵝湖的黑天鵝一樣要闖入皇家宴會,只是這一次沒有精彩的舞蹈展示剩辟,擺幾個pose就草草了事掐场。
3. 睡美人的白裙子在睡了100年后爛成了朋克風的流蘇,舞動起來挺帶感的——唔贩猎,好像也很合理刻肄。
4. 卡拉多克替他的母親實現(xiàn)詛咒:他偷偷在利奧和公主私會的獵場中放置了帶刺的黑玫瑰,公主手指被刺破陷入沉睡融欧。有趣的是敏弃,惡仙女卡拉波斯和她的兒子卡拉多克是一個人演的,這算是對原著的呼應吧噪馏。在原著里麦到,惡仙女變成了一個紡織的老婦人,引誘公主被紡錘刺破手指欠肾。
5. 既然紫丁香仙女變成了紫丁香伯爵瓶颠,那么仙子們也得有男有女。原著中的六個仙女變成了三男三女六個精靈刺桃。
6. 有情人終成眷屬粹淋,精靈們的簾子一抖,變成精靈的利奧和奧羅拉公主就生出了小仙子瑟慈。一家三口都撲騰著小翅膀桃移,forever and ever啦!其實在仙子們拉簾子蓋住利奧和奧羅拉時葛碧,我以為就要劇終了借杰。沒想到并沒有,于是心里duang的一下——別出什么囧囧的劇情啊进泼,果然簾子一抖蔗衡,小仙子出生了纤虽,周圍的觀眾和我一樣,都沒繃住绞惦,大家都是一副“我勒去個”的表情……我沒有看過好萊塢版本的動畫片《睡美人》逼纸,難道這個情節(jié)是抄的那個結尾?
7. 奧羅拉公主出生在1890年济蝉,彼季帕編導的《睡美人》在彼得堡馬利亞劇院首演的年份杰刽。1910年,奧羅拉公主成年生日會堆生。2010年,沉睡百年期滿雷酪。四處拍照的路人游客才是解開封印的圣手笆缙汀!至于第四幕婚禮的時間點哥力,放在Last Night好了:所以從2010年到2016年的六年蔗怠,利奧干嘛去了?吩跋!原來一百年只是一個約數(shù)澳洹!
吐槽完畢锌钮。我還是再去重溫一遍《天鵝湖》吧桥温!