Stray birds of ?summer come to my window ?to ?sing ?and ?fly ? ? away.
And yellow leaves of autumn, ?which have no songs, ?flutter ? and fall there with a sigh.
1.詩:
孤鳥窗斷鳴,難掩離群情。
本可與我伴和悦,轉(zhuǎn)眼又無影。
黃葉落地等参歹,空有嘆息聲。
殘暑無閑風(fēng)隆判,新秋卻凄冷犬庇。
2.詞:
暑氣難消,夏鳥離歌鳴幾許侨嘀,駐窗如何臭挽,影去晴空還是客。
秋意漸涼咬腕,黃葉紛紛癡情雨欢峰,嘆息良多,芳菲落盡唯有舍涨共。