mdx字典

鏈接: https://pan.baidu.com/s/1miHioDa 密碼: fj7v

chigre作品分享(意大利語資源)

中文維基百科

中英文TTS引擎

英英詞典

金山詞霸2009

閱讀資料類

漢語詞典

小語種詞典

法語詞典

美國傳統(tǒng)英語詞典第4版.mdd

浮動窗口詞典(只有意思 簡單多詞匯.mdx

劍橋英漢雙解辭典By尿片.mdx

劍橋高階英漢雙解詞典.mdx

牛津英美文化詞典 第二版.mdd

Concise Oxford American Thesaurus.mdx

牛津英美文化詞典 第二版.mdx

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市俱病,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌泳叠,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 221,198評論 6 514
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件茶宵,死亡現(xiàn)場離奇詭異析二,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī),發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 94,334評論 3 398
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門叶摄,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人安拟,你說我怎么就攤上這事蛤吓。” “怎么了糠赦?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 167,643評論 0 360
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵会傲,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我拙泽,道長淌山,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 59,495評論 1 296
  • 正文 為了忘掉前任顾瞻,我火速辦了婚禮泼疑,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘荷荤。我一直安慰自己退渗,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 68,502評論 6 397
  • 文/花漫 我一把揭開白布蕴纳。 她就那樣靜靜地躺著会油,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪古毛。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上翻翩,一...
    開封第一講書人閱讀 52,156評論 1 308
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音稻薇,去河邊找鬼嫂冻。 笑死,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛颖低,可吹牛的內(nèi)容都是我干的絮吵。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,743評論 3 421
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼忱屑,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼蹬敲!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起莺戒,我...
    開封第一講書人閱讀 39,659評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤伴嗡,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后从铲,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體瘪校,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 46,200評論 1 319
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 38,282評論 3 340
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了阱扬。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片泣懊。...
    茶點故事閱讀 40,424評論 1 352
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖麻惶,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出馍刮,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤窃蹋,帶...
    沈念sama閱讀 36,107評論 5 349
  • 正文 年R本政府宣布卡啰,位于F島的核電站,受9級特大地震影響警没,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏匈辱。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,789評論 3 333
  • 文/蒙蒙 一杀迹、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望亡脸。 院中可真熱鬧,春花似錦佛南、人聲如沸梗掰。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,264評論 0 23
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽及穗。三九已至,卻和暖如春绵载,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間埂陆,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,390評論 1 271
  • 我被黑心中介騙來泰國打工娃豹, 沒想到剛下飛機(jī)就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留焚虱,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,798評論 3 376
  • 正文 我出身青樓懂版,卻偏偏與公主長得像鹃栽,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子躯畴,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 45,435評論 2 359

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容