? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 詩,抑或怪獸
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ——讀赫塔?米勒《怪獸》
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 王居明
? ? ? ? 尼采說遗增,一切知識都是錯誤叫惊。這似乎為懷疑給出了懷疑的理由或者依據(jù)。當然做修,人類的懷疑自人類誕生霍狰,從來就沒有停止過抡草。因為懷疑促使人對真相或真理的探尋,明辨所謂的是與非蚓耽。所以懷疑渠牲,推進了人類社會文明的進程!蘇格拉底說步悠,沒有驗證的生活算不上什么生活签杈。這專注于認識的實驗或驗證的批判態(tài)度,是可敬的鼎兽。無論尼采還是蘇格拉底答姥,他們清楚地看到社會強大的綁架或社會對人的誘惑和賄賂,從而完成社會的治理和個人意志的強加谚咬!在中國詩詞里鹦付,張養(yǎng)浩似乎看的更為透徹或者無奈:“興,百姓苦择卦;亡敲长,百姓苦!” 這近似絕望的認知秉继, 把社會的本質祈噪,揭示的似乎更為徹底!
? ? ? 赫塔?米勒的這首《怪獸》尚辑,初次看到題目就有點新鮮感辑鲤。因為它不同于當下的標題黨,也不同于爛而平庸的詩題杠茬≡氯欤《怪獸》這樣的詩題瓢喉,無疑有幾分刁鉆栓票。那么,我們自己心中的怪獸是什么樣子呢?這链烈,也只能是仁者見仁,智者見智了擦秽。怪獸是隱喻的或者說是暗示的感挥。因為怪獸的存在,絕對要比發(fā)現(xiàn)它的人要早硼瓣,只是沒有被確切的認識和命名罷了置谦。那么對怪獸,也就無從談論馴服和掌控了瘟栖。面對怪獸谅阿,也只能是驚恐和無奈地被怪獸掌控現(xiàn)場的局面!“我不可能把那頭怪獸殺死”寓涨,顯然怪獸的龐大或強大贱田,不是“我”的能力所能達到的∈叨眨“它的一縷飄忽的眼神/就足以讓我死于非命”耗拓。這頭怪獸的龐大和兇殘,而“我”更像一只螞蟻樟插!顯然竿刁,這頭怪獸是獨專的,唯心的意識下鸵熟,我的死流强,被“它的一縷飄忽的眼神”左右!把獨裁刻畫的入木三分打月!“它讓我半夜歌唱/我怎敢拖到天明”這種絕對的服從,難到不是生命為了活著的無奈和憤怒嗎柴淘?报破!這種絕對性的服從,為獨裁的恐怖給出了切身的佐證梗脾!面對怪獸盹靴,人的扭曲,更接近訓練有素的機器梭冠!《怪獸》改备,沒有玄妙的詩技悬钳,以客觀的敘述完成怪獸的勾勒!
? ? ? 《怪獸》默勾,以懷疑的目光發(fā)現(xiàn)這獨裁的怪物母剥!在這種發(fā)現(xiàn)下,完成現(xiàn)實的認知习霹,以個人的經驗或者生存的現(xiàn)實經驗炫隶,完成對社會的認知和對人扭曲的批判!從而完成了對真相的確認或對真理的確信爸吮!《怪獸》的書寫是清醒的形娇。不同于今天詩壇上的那些傳道士筹误!更不同那些笨伯,處于某種刊發(fā)權利哄酝,把自認的所謂詩宣稱為好詩祷膳!在全民教育的今天,人人皆是詩人搀军,不是詩歌的門檻降低勇皇,而是那些笨伯有意模糊了詩的個性辨認度。從而使詩歌作品千篇一律门烂!每一首詩題下兄淫,寫上誰的名字都可以,以致于沒性可談氓润,如同太監(jiān)薯鳍!其次就是對詩完成個人淺淡的情感消解或消極釋放,完成詩的寫作崩溪。這樣的詩斩松,只是披著詩的外衣的詩盲惧盹!
? ? ? 詩瞪讼,先圣造字時符欠,就已暗下神語希柿。詩养筒,寺前言。寺挤悉,遠古時代為祭壇兵多。祭壇上要說的話,必須來自內心最為要緊言說的話語剩膘。顯然,詩不是說給人聽畏梆!說給人聽的詩奠涌,就不是詩溜畅!既然詩是說給極少的神聽极祸,那么平庸的大眾,懂與不懂已不重要浴捆。給神的話語稿械,平庸民眾的批判,對神來說梯捕,是荒誕和庸俗浮淺窝撵!那些玩小機靈的作品,也只不過是一場把戲而矣!古往今來蝌矛,唯有人類的認知,也就是思想都完完全全的留了下來隆豹!因此上說茅逮,藝術或文學作品献雅,拼的是創(chuàng)作者的個體思想的認知度挺身,不是笨伯們無聊的愜意章钾!
? ? ? 詩,在今天是山頭林立惨撇,未死立碑魁衙!所謂的詩人椰棘,都精心于詩歌史工作者的工作纺棺。宣稱之下,文本確是一踏糊涂邪狞!這種詩歌史上的悲哀祷蝌,詩歌,能不是速生速死的產物帆卓?這種詩歌泡沫化的繁榮巨朦,只是在造就追名逐利的詩歌投機高手米丘!驚訝的是,在全民教育的今天糊啡,詩歌墮落到我不得不問一聲什么是詩歌拄查。詩,抑或怪獸棚蓄!我們只是在社會的誘惑或打壓或賄賂下堕扶,把詩出賣!也就是說梭依,我們把自己的靈魂賣給魔鬼役拴,而不是把自己的靈魂高高托起科平!
? ?
? ? ? ? ? ? 2018.1.10.
附:
? ? ? ? 怪獸
? ? ? ? ? 赫塔?米勒
我不可能把那頭怪獸殺死
它的一縷飄忽的眼神
就足以讓我死于非命
它讓我半夜唱歌
我怎敢拖到天明
? ? ? (王韜? ? 譯)
赫塔?米勒部念,德語女作家和詩人。1953年出生于羅馬尼亞西部小鎮(zhèn)農民家庭《喔蹋現(xiàn)居柏林,持德國國籍。2009年獲得諾貝爾文學獎屯烦。