早上七點脐彩,讀完了小說《分成兩半的子爵》。閱讀期間惠奸,起初我以為作者在寫正義與邪惡的對立,讀到后邊佛南,才意識到他想表達對“人的分裂”這一主題的思索。
“現(xiàn)代人是分裂的及穗,殘缺的绵载、不完整的埂陆、自我敵對的娃豹。”馬克思稱這種現(xiàn)象為異化懂版,弗洛伊德則稱之為“壓抑”。造物者造物之初,人類具有樸素的和諧禾锤,但后來卻喪失了,因而人們重新渴望新的完整恩掷,渴望重新獲得那種古老的和諧狀態(tài)。
作者卡爾維諾生于二十世紀初黄娘,父母都是植物學家克滴,“我是家庭中的敗類优床,因為我的家庭中只有從事科學是受尊重的,而我選擇了文學胆敞。”他在自我介紹時仍翰,這樣評價自己。
盡管從事文學違逆了父母的意愿予借,但他在文學上取得了十分可觀的成績频蛔,他曾被授予諾貝爾文學獎灵迫。這個結果帽驯,不知他的父母做何想。
然而利凑,也許真有命運這樁事,他在授獎當年猝然離世哀澈,與諾獎icon失之交臂度气。那年他62歲割按。
《分成兩半的子爵》是《我們的祖先》三部分曲之一磷籍,其余兩部《樹上的男爵》、《不存在的騎士》院领,我也打算讀一下。