文體
本文是歌行體詩(shī)氏义,歌行體是古體詩(shī)中的一種,從漢樂(lè)府詩(shī)歌發(fā)展而來(lái)惯悠,多為七言,行式自由筒严,一般多敘事。這首詩(shī)敘說(shuō)的就是美好季節(jié)中的痛苦故事鸭蛙。
背景
安使之亂后,杜甫顛沛流離筋岛,到處奔波娶视,后來(lái)到了睁宰,杜甫求親告友,在成都浣花溪畔蓋起了一座茅屋柒傻。不料到了八月,大風(fēng)破屋红符,大雨又接踵而至。詩(shī)人長(zhǎng)夜難眠致开,感慨萬(wàn)千。寫下了這篇膾炙人口的詩(shī)篇雌桑。詩(shī)中寫的是自己的數(shù)間茅屋喇喉,表現(xiàn)的卻是憂國(guó)憂民的情懷校坑。
喪亂
指安史之亂,它發(fā)生在公元755年至公元763年唐朝歌據(jù)勢(shì)力對(duì)中央集權(quán)的叛亂膏斤。因叛亂是由安祿山和史思明發(fā)動(dòng)的,所以歷史上稱為安史之亂莫辨。他給人們帶來(lái)了深重的災(zāi)難毅访,是唐王朝由盛至衰的轉(zhuǎn)折點(diǎn)。
結(jié)句
古典詩(shī)詞很講究結(jié)句高妙欣喻粹。欣賞結(jié)句的高超藝術(shù)是欣賞整個(gè)詩(shī)篇詞章的一個(gè)重要組成部分。正因?yàn)樵?shī)人對(duì)結(jié)句也就是詩(shī)的高潮處守呜,特別著力經(jīng)營(yíng),因而對(duì)此就應(yīng)該分外留心弥喉,用心品味。有的詩(shī)畫龍點(diǎn)睛由境,其接句正是達(dá)意之所在蓖议,傳神之所在藻肄。體會(huì)結(jié)句可得通篇之精神拒担。有的直抒其情,一看便知州弟,本文就是這樣。
逐句翻譯略
本文我最喜歡的環(huán)節(jié)是:
朗讀婆翔,品評(píng)人物形象掏婶。
這首詩(shī)敘述的是一個(gè)故事,一個(gè)表現(xiàn)窮困和痛苦的故事雄妥,一個(gè)表現(xiàn)窮困詩(shī)人的高尚情懷的故事依溯。這首詩(shī)是關(guān)于作者情懷的故事瘟则。
學(xué)生根據(jù)課文內(nèi)容,分析人物形象醋拧,詩(shī)人是一個(gè)什么樣的人?
在卷草破屋的狂風(fēng)面前丹壕,他是一個(gè)無(wú)可奈何,心情愁苦的人干奢。
在公然抱茅的頑童面前,他是一個(gè)萬(wàn)般無(wú)助忿峻,內(nèi)心痛苦的人辕羽。
在床頭無(wú)干的漏屋面前逛尚,他是一個(gè)濕寒交迫刁愿,心中悲苦的人。
在憂國(guó)憂民的思慮面前滤钱,他是一個(gè)胸懷博大、激情奔放件缸,希望崇高的人叔遂。
完。