作品名稱:David Shrigley - Life and Life Drawing
展出地點:National Gallery of Victoria / International
展出時間:14 Nov 2014 - 01 Mar 2015
*免費展覽
不献联。
David Shrigley真正說的是,你想不想殺了那只老丑狗哨鸭?
酷,有趣娇妓,黑幽默像鸡。如同曾與他合作過的英國歌手Malcolm Middleton所說:“我們都對黑暗和絕望有種偏執(zhí)……但并不是享受那些。我只是有太多太多的問題想要對人生和死亡發(fā)問哈恰。但David有那種能讓這也變得有趣的能力只估≈救海”
David Shrigley,1968年出生于英國Macclesfield蛔钙。1991年從Glasgow School of Art畢業(yè)之后锌云,逐漸開始畫起他現(xiàn)在最為人稱道的極具諷刺幽默感的漫畫。但多才多藝的David Shrigley在多種藝術領域均有建樹吁脱,從插畫到動畫甚至音樂都有涉及桑涎,善于用簡單黑白線條道出人類存在的荒謬狀態(tài)。現(xiàn)居住于格拉斯哥(Glasgow)兼贡。
目前為止他已經(jīng)出版了40多本書攻冷,包括:
- What the Hell Are You Doing?: The Essential David Shrigley (2010)
- How Are You Feeling? (2012)
- Weak Messages Create Bad Situations: A Manifesto (2014)
更多作品可以在他的個人網(wǎng)站www.davidshrigley.com欣賞。
附:唐彥和應霽關于David Shrigley的訪談
應霽: 大家都知道我是雜志控紧显,訂的雜志除了香港讲衫、內(nèi)地缕棵、臺灣的孵班,還有很多國外的報刊雜志,其中包括一本倫敦的《觀察家日報》招驴。但我訂的是它周末的版篙程,會附送一本很好看的周刊,其中有我很喜愛的廚師的美食專欄别厘,照片拍得也很棒虱饿。另外一個我訂閱的原因是在于有David Shrigley的連載作品。這個漫畫家我覺得是現(xiàn)在英國最厲害触趴,也最沒規(guī)矩的漫畫家氮发。
唐彥:這本雜志中能容忍的漫畫家究竟是怎樣個“沒規(guī)矩”法呢?
應霽:基本上就是將“沒規(guī)矩”作為生活的常態(tài)冗懦,是一直培養(yǎng)出來的一個習慣爽冕、一種態(tài)度。我從小也接受所謂一些英國式的教育披蕉,比方我們在大學的時候上設計課颈畸,我們的老師是一位英國教授,強調(diào)英國人玩的那套“eclectic” 没讲,查字典就是“折中”眯娱。放在中文有點“妥協(xié)”“中庸”的意思,但其實英國人理解的是“什么都可以”爬凑,所謂“anything goes”徙缴,什么都可以。拼湊之后呈現(xiàn)的強烈矛盾嘁信、不協(xié)調(diào)感也變成一種性格于样,所以鼓勵在創(chuàng)意的范疇里頭什么都可以拿來迁霎,什么都可以做一些沖擊。
唐彥:是不是可以這樣理解——他的創(chuàng)作中其實是借助了很多繪畫以外的其他手段百宇、其他藝術形式來實現(xiàn)他的意識呈現(xiàn)考廉。
應霽:對。David Shrigley的漫畫作品首先從線條上看携御,好像完全是那種不懂得畫畫的人畫出來的昌粤,當然他其實有學院的訓練。但我們這些在學院受過訓練的人最知道啄刹,因為受過訓練再要畫成好像沒有受過訓練的樣子是十分困難的涮坐。我覺得這個Shrigley也是有基因在,“拿到”了之后真的可以“丟掉”誓军,重新出發(fā)袱讹!好像都是兒童的涂鴉,但里頭也有成人很成熟的一種對世界的看法昵时、對社會的批評捷雕、對人性的鞭撻,這樣一來就很過癮了壹甥。數(shù)落自己不對救巷,其實是很高難度的,英國人的幽默里就有很多這樣的例子:從前的卜文山啦句柠,到最近抱著一個熊的憨豆先生浦译,也包括所有的little britain……反正一直以來,英國人很懂一種冷幽默溯职、黑幽默精盅。David的作品當然也承襲了英國人的幽默方法,更不留情谜酒、不保留地叹俏,你看得會很不舒服,卻又很過癮甚带。
唐彥:辛辣到尖酸刻薄她肯。功能上我會聯(lián)想到以前那種單幅的諷刺幽默或者諷刺批判漫畫,但他又摒棄了傳統(tǒng)諷刺漫畫的形式鹰贵,讓我們讀者看得辛辣同時又覺得與眾不同晴氨,手法上我覺得他的有些漫畫作品更像是裝置藝術。
應霽:他真的會用上一些小雕塑碉输,或是自己的手工制作籽前,或者是一些現(xiàn)成東西的拼貼,可能拆了一個燈加上一堆奇奇怪怪的東西,再拍成照片枝哄。有些時候純粹是一張實景照片肄梨,但他選取的角度,拍的題材會呈現(xiàn)出很奇怪的景象挠锥;又有些是經(jīng)過加工的众羡,例如將一個小貓的頭放在皮鞋里好像皮鞋里長出一只小貓之類的。那個有點像是現(xiàn)在蠻流行的微雕塑蓖租,所以他也在一些畫廊展出粱侣。
唐彥:嗯,這樣看用“漫畫家”來定義蓖宦,倒是約束了他的身份齐婴,應該算是一個跨媒體的藝術創(chuàng)作人。英文中說“comic artist”稠茂,若摘去作為定語的“comic”柠偶,還是可以看到他作為藝術家的那一部分。
應霽:其實這一切都是標簽睬关,只是告訴我們你現(xiàn)在做的是怎么一回事诱担。他也制作動畫,很早期曾幫一些樂隊的單曲做MV共螺,很手工该肴,基本上就是用flash情竹。單線呈現(xiàn)藐不,再套上幾套色,他的這種做法也蠻受一些追隨者的歡迎秦效,所以也有些主流的品牌雏蛮,包括英國蘇格蘭的服裝品牌“Pringle”在做年度推廣的時候就邀請David替他們制作動畫,連泰德現(xiàn)代藝術館的宣傳小冊也邀他來做插圖阱州。他從那種自己裝訂的獨立小冊子挑秉,到現(xiàn)在有主流出版社替他出版作品集。去年法蘭克福書展我得到的最好的禮物就是他的作品集苔货,將他過去十多年的作品進行了完整的收錄犀概,厚厚一本大書算是對他的回顧吧。
唐彥:我在想他和其他一些漫畫家之間的差別夜惭,或是他為何會受到一些現(xiàn)代藝術機構的青睞姻灶,可能也在于他作品當中更強調(diào)的是一種觀念,他的作品絕對稱不上“精美”诈茧,甚至來得粗陋产喉,將皮肉都拋離之后,反倒能活生生呈現(xiàn)出骨架,借助“粗暴”的手段將表達意圖呈現(xiàn)在讀者面前曾沈,直接鮮明这嚣,且更能清晰地成為記憶點。
應霽:我們說到一個國家或者地區(qū)的漫畫傳統(tǒng)塞俱,也就是傳承的脈絡姐帚,就可以把好幾代的作者放在一起做一個串聯(lián)。其實障涯,更早期我在學生時代就曾看過一些漫畫前輩的作品卧土,比如Ralph Steadman的創(chuàng)作是很驚世的,功力很好像樊。他盡量通過自己的繪畫手法表現(xiàn)在技術上的成就尤莺,但背后也是很暴力的,很直接地做很多批評漫畫生棍。還有幾位走素人路線的颤霎,完全用另外一種早期廣告式很粗糙、很樸拙的畫面涂滴,配以荒謬的文字友酱,讓圖文之間產(chǎn)生一種閱讀的快感,或是呈現(xiàn)出一種很曖昧的關系柔纵。一個是六七十年代缔杉,一個是七八十年代,再到千禧年后的Shrigley搁料,就接上班了展融。他也參與到一些社會活動上弄跌,例如最近英國政府因為財政的原因大量削減藝術方面的開支,他就拍了一部短片,也畫了好些漫畫酝惧,作為一個藝術家代表晰骑,我覺得每個年代都有好像無厘頭胀滚,但其實背后都有根有據(jù)离陶,作為他這個界別的發(fā)言,對當下社會作出比較批判的回應庐杨。
唐彥:圖文關系確實是Shrigley作品中非常重要的一個手段选调,讓圖文互為語境結合后產(chǎn)生出新的寓意,馬上就聯(lián)想到馬格利特的“這不是煙斗”灵份,會有一種很荒誕的趣味仁堪,是對現(xiàn)象的反思或是對現(xiàn)實的批判。甚至很像一些招貼海報各吨,會用圖文形式宣傳推廣某種產(chǎn)品枝笨,講求的是有效時間內(nèi)的有效視覺傳達袁铐,來得犀利,決不曖昧横浑。
應霽:所以你說這究竟是我們這個年代的坦白跟幸福剔桨,還是無奈跟悲觀,也很難說徙融,因為這就是同時呈現(xiàn)的洒缀。當然也看我們對藝術有一個怎樣的定義,怎樣的要求欺冀。如果我們停留在“藝術就是讓生活更美好”的階段树绩,是對真善美的追求,當然這也是一個說法隐轩。但現(xiàn)在最觸動人心的往往就是赤裸裸地饺饭,毫無保留地扇你十個、二十個耳光的那種做法职车,所以Shrigley的漫畫基本上就是在發(fā)揮這樣的作用瘫俊。
關注我喲(●'?'●)??